Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления - Ронг Ленс - Страница 64
Феникс не издал ни звука, был слышен только трепет его огненных крыльев. Яркая вспышка угасающего пламени – и Фоукс исчез.
Они оба моргнули, словно пробуждаясь – а может, наоборот, погружаясь в сон.
Минерва опустила взгляд.
К ней было обращено светлое, юное лицо Гарри Поттера.
– Фениксы – люди? – спросил Гарри. – То есть, они достаточно разумны, чтобы считаться людьми? Мог бы я говорить с Фоуксом, если бы знал его язык?
Минерва на секунду прикрыла глаза.
– Нет, – её голос слегка дрожал, – фениксы – творения могущественной магии, которая выделяет их среди прочих животных. Они – огонь, свет, исцеление, перерождение. Но всё-таки мой ответ – нет.
– Где мне достать такого?
Минерва наклонилась и обняла мальчика. Она сама не поняла почему, но просто не могла поступить иначе.
Когда она выпрямилась, у неё першило в горле. Говорить было тяжело, но она через силу спросила:
– Что сегодня произошло, Гарри?
– Ни на один из важных вопросов я тоже не знаю ответов. А ещё мне хочется обо всём этом какое-то время не думать.
Минерва опять взяла его за руку, и они пошли дальше молча.
Путь был коротким, потому что кабинет заместителя располагался близко к кабинету директора.
Минерва села за стол.
Гарри сел перед столом.
– Итак, – прошептала Минерва. Она бы предпочла оставить всё как есть, или переложить эту обязанность на кого-то ещё, но дело требовало решения безотлагательно. – Я хотела поговорить с вами о школьной дисциплине. От которой вы не освобождены.
– О чём именно? – спросил Гарри.
Он не знает. Не успел ещё понять. У неё сжалось сердце. Но выбора не было.
– Мистер Поттер, – сказала профессор МакГонагалл, – ваш Маховик времени, пожалуйста.
Всё спокойствие, принесённое фениксом, мигом исчезло с его лица, как если бы Минерва вдруг ударила его ножом.
– Нет! – в голосе Гарри зазвучала паника. – Он мне нужен, я не смогу обучаться в Хогвартсе! Я не смогу вовремя ложиться спать!
– Сможете, – сказала она. – Министерство предоставило защитную оболочку для вашего Маховика. Я наложу специальное заклятье, чтобы её можно было открывать только между девятью вечера и полуночью.
Лицо Гарри исказилось:
– Но… но я…
– Мистер Поттер, сколько раз вы использовали Маховик, считая с понедельника? Сколько добавили часов?
– Я… Дайте посчитаю, – Гарри посмотрел на свои часы.
Минерва ощутила приступ горечи. Она так и думала.
– Наверняка больше, чем два раза в день. Если я опрошу ваших однокурсников, то скорее всего выясню, что под вечер у вас всё время очень сонный вид, а каждое утро вы встаёте всё раньше и раньше. Так ведь?
Чтобы узнать ответ, достаточно было посмотреть на его лицо.
– Мистер Поттер, – мягко сказала она, – некоторым ученикам нельзя доверить Маховик времени, потому что у них вырабатывается от него зависимость. Таким ученикам дают зелье, продлевающее сон на нужное время, но они начинают использовать Маховик не только для посещения занятий. И тогда мы его забираем. Мистер Поттер, вы стали использовать Маховик как универсальное решение для любой задачи, зачастую совершенно бессмысленно. С его помощью вы заполучили напоминалку. А также весьма очевидным для других учеников образом пропали из кладовки, вместо того чтобы использовать Маховик после урока и предупредить меня или кого-нибудь другого, чтобы вам помогли открыть дверь.
По лицу Гарри было видно, что эта мысль ему в голову не приходила.
– И что важнее, – продолжала она, – вам следовало просто остаться в классе профессора Снейпа. И наблюдать. И покинуть класс в конце занятия. Как вы бы и поступили, не будь у вас Маховика времени. Некоторым ученикам нельзя доверить Маховики, мистер Поттер. Я сожалею, но вы – один из них.
– Но он нужен мне! – выпалил Гарри. – Что, если мне придётся спасаться от толпы слизеринцев? Он защищает меня…
– Остальные ученики рискуют не меньше, и, уверяю вас, у них получается выживать. Ни один ученик не умер в замке за последние пятьдесят лет. Мистер Поттер, ваш Маховик времени, сейчас же.
Лицо Гарри страдальчески перекосилось, но он снял кулон с Маховиком и отдал ей.
Минерва достала из стола одну из защитных оболочек, присланных в Хогвартс, защёлкнула её на песочных часах Маховика и приложила к оболочке палочку, накладывая заклятье.
– Это нечестно! – вдруг завопил Гарри. – Я спас сегодня пол-Хогвартса от профессора Снейпа, разве правильно меня за это наказывать? Я видел выражение вашего лица, вы ненавидите то, что он делает!
Несколько мгновений Минерва не отвечала, завершая заклинание.
Закончив, она подняла глаза. Вид у неё, знала она, был суровый. Может, поступать так неправильно. А может, напротив, правильно. Мир не рухнул – перед ней сидел самый обычный строптивый ребенок.
– Нечестно, мистер Поттер? – рявкнула она. – Мне два дня подряд пришлось сочинять отчёты, объясняя, почему Маховик времени был использован прилюдно! Вы должны быть благодарны за то, что вам вообще его оставили! Директору лично пришлось связываться с Министерством через каминную сеть, чтобы просить об этом, и не будь вы Мальчиком-Который-Выжил, даже это бы не помогло!
Гарри вытаращился на неё.
Она знала, что он видит сердитое лицо профессора МакГонагалл.
Его глаза наполнились слезами.
– Извините, мне очень жаль, – прошептал он охрипшим от волнения голосом, – я подвёл вас…
– Мне тоже жаль, мистер Поттер, – строго сказала она и отдала ему свежеограниченный Маховик. – Можете идти.
Гарри развернулся и выбежал из кабинета, всхлипывая. Она слышала его удаляющиеся шаги, а потом дверь закрылась и заглушила их.
– Мне тоже, Гарри, – прошептала она в тишине комнаты, – очень-очень жаль.
* * *
Пятнадцать минут после начала обеденного часа.
Никто не разговаривал с Гарри. Некоторые когтевранцы смотрели на него со злостью, другие – с сочувствием, а часть учеников помладше – даже с восхищением, но никто не смел с ним заговорить. Даже Гермиона не решалась подойти.
Фред и Джордж робко приблизились. Они ничего не сказали. Предложение было очевидно, как и возможность отказаться от него по желанию. Гарри сказал, что он подойдёт, когда подадут десерт, не раньше. Они кивнули и испарились.
Возможно, виной всему этому было отсутствующее выражение на его лице.
Другие, вероятно, полагали, что он сдерживает злость или смятение. Они видели, как Флитвик приходил за ним, и знали, что он был в кабинете директора.
Гарри старательно сдерживал улыбку, потому что улыбнувшись, он засмеётся, а если он начнёт смеяться, то не остановится, пока не придут добрые джентльмены в белых халатах и не утащат его за собой.
Чересчур. Всё это было уже чересчур. Гарри чуть не перешёл на Тёмную сторону, его собственная тёмная сторона натворила дел, которые теперь казались безумными, его тёмная сторона добилась невероятной победы, которая могла быть реальной, а могла оказаться и сущей блажью безумного директора, его тёмная сторона защитила его друзей. Как же невыносимо. Вот бы Фоукс снова спел для него. Вот бы использовать Маховик, чтобы взять на часок перерыв и отдохнуть в тишине и спокойствии, но теперь такой возможности не было и потеря ощущалась, словно дыра в мироздании, но он старался не думать об этом, чтобы не расхохотаться в истерике.
Прошло двадцать минут. Почти все ученики уже приступили к обеду, и никто не торопился уходить.
Стук ложки разнёсся по всему Большому залу.
– Прошу внимания, – сказал Дамблдор. – Гарри Поттер хочет нам кое-что сказать.
Гарри глубоко вздохнул, поднялся и прошёл к учительскому столу, притянув к себе внимание всех присутствующих.
Он развернулся и окинул взглядом все четыре стола.
Сдерживать улыбку становилось всё труднее, но Гарри всё же сумел сохранить бесстрастное лицо и спокойный голос, произнося свою короткую, подготовленную речь.
- Предыдущая
- 64/102
- Следующая
