Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдунья из Даршивы - Эддингс Дэвид - Страница 15
– Не нравится мне это, – пробормотал он.
– Что именно? – спросил Бельгарат.
– То, как тебе везет.
– Не понимаю.
– Разве неудивительно, что Касвор случайно вспомнил как раз то, что ты действительно хотел знать?
– Боги всегда любили меня, – самодовольно ответил Бельгарат.
– Ты отождествляешь удачу с богами? Наш Учитель посадил бы тебя на несколько столетий на хлеб и воду, если бы слышал твои слова.
– Может, это была и не совсем удача, – задумчиво промолвил Дарник. – Пророчество иногда подталкивает людей. Помню случай в Арендии, когда Сенедра должна была произнести речь. Она так боялась, что рта не могла раскрыть, пока пьяный молодой шалопай ее не оскорбил. Тогда она рассердилась и нашла такие слова, что ее речь воодушевила толпу. Пол сказала, что, возможно, пророчество побудило этого человека напиться и обидеть Сенедру, дабы гнев помог ей произнести речь. Не могло и в этот раз произойти нечто подобное? Судьба вместо удачи?
Бельдин посмотрел на кузнеца.
– Этот парень – настоящее сокровище, Бельгарат, – сказал он. – Я столетиями искал кого-нибудь, с кем можно порассуждать на философские темы, а он, оказывается, у меня под носом. – Волшебник положил большую узловатую руку на плечо Дарнику. – Когда мы вернемся, приятель, – сказал он, – у нас с тобой будет долгая беседа. Возможно, она продлится несколько веков.
Польгара вздохнула.
Гостиница «Лев» была большим зданием со стенами из желтого кирпича и красной черепичной крышей. Широкая лестница поднималась к импозантному парадному входу, охраняемому швейцаром в ливрее.
– Где конюшни? – спросил Дарник, оглядываясь вокруг.
– Возможно, сзади, – ответил Дарник. – Мельсенская архитектура значительно отличается от западного стиля.
Когда они спешились, из-за дома вышли два конюха и забрали лошадей. Шелк поднялся по лестнице, и швейцар отвесил ему низкий поклон.
– Ваше присутствие – честь для этого дома, принц Хелдар, – сказал он. – Мой хозяин ждет внутри, чтобы приветствовать вас.
– Благодарю вас, приятель, – отозвался Шелк, бросив ему монету. – Возможно, кое-кто позднее придет повидать меня. Не исключено, что он окажется матросом или портовым грузчиком. Когда он появится, будьте любезны сразу же прислать его ко мне.
– Конечно, ваше высочество.
Верхний этаж гостиницы выглядел роскошно. Двери с арочными перекрытиями вели в просторные комнаты, устланные коврами. Стены сияли безукоризненной белизной, а на окнах висели голубые бархатные гардины. Вся обстановка выглядела помпезно и одновременно очень комфортабельно.
Дарник тщательно вытер ноги, прежде чем войти.
– Как здесь, однако, любят арки, – заметил он, осматриваясь. – Я всегда предпочитал конструкции с подпорками и перемычками. Аркам я почему-то не вполне доверяю.
– Они достаточно надежны, Дарник, – заверил его Шелк.
– Теория мне известна, – отозвался Дарник. – Но беда в том, что я не знаю человека, который строил эту арку, а потому не знаю, можно ли ей доверять.
– Ты все еще хочешь побеседовать с ним на философские темы? – спросил Бельгарат у Бельдина.
– А почему бы и нет? Здоровая практичность имеет право на существование, тем более что мои рассуждения иногда бывают легкомысленны.
Польгара, Сенедра и Бархотка удалились в ванную, которая превышала по размерам даже ванные их апартаментов в императорском дворце в Мал-Зэте.
– Прошу прощения, – сказал Шелк, – но мне нужно кое-чем заняться. Я не задержусь надолго.
Перед ужином в главную гостиную вошел крепкий невысокий парень в испачканной смолой парусиновой одежде. Скорее всего, он был портовым грузчиком.
– Мне сказали, что принц Хелдар хочет со мной поболтать, – заговорил он, оглядываясь вокруг. Он говорил с провинциальным акцентом, почти таким же, как у Фельдегаста.
– Принц ненадолго вышел, – ответил ему Гарион.
– Но я не могу прохлаждаться тут целый день, приятель, – возразил посетитель. – У меня тоже есть дела.
– Я с ним разберусь, Гарион, – тихо произнес Дарник.
– Но...
– Нет проблем, – прервал Дарник и повернулся к низенькому грузчику. – У принца к тебе всего несколько вопросов, – дружески заговорил он. – Но мы с тобой можем их обсудить, не беспокоя его высочество. – Кузнец усмехнулся. – Ты ведь знаешь, как легко эти знатные особы приходят в ярость.
– Это верно. Титулы напрочь лишают людей здравого смысла.
– Тогда почему бы нам немного не поболтать друг с другом? – предложил Дарник. – Выпьешь кружку эля?
– Против доброго эля я никогда не возражал, – улыбнулся грузчик. – Тем более что ты пришелся мне по сердцу. Чем ты занимаешься, друг?
Дарник показал свои мозолистые руки.
– Я кузнец, – ответил он.
– Кузнец! – воскликнул грузчик. – Тяжелую ты выбрал для себя работенку. Я сам вкалываю в порту. Тоже приходится тяжеловато, но хотя бы работаешь на воздухе.
– Тоже верно, – согласился Дарник. Он повернулся к Бельгарату и щелкнул пальцами. – Принеси-ка по кружке эля мне и моему другу. Если хочешь, и себе налей.
Бельгарат буркнул что-то нечленораздельное и подошел к двери отдать распоряжение слуге, ожидающему снаружи.
– Это родственник моей жены, – объяснил гостю Дарник. – Он туговато соображает, но жена настаивает, чтобы я держал его при себе. Знаешь, как это бывает.
– Еще бы! У моей жены тоже полно родственников, которые не умеют отличить один конец лопаты от другого. Зато еду и выпивку они быстро находят.
Дарник рассмеялся.
– Ну и как работается в порту? – спросил он.
– Так себе. Хозяева все золото забирают себе, а мы довольствуемся медью.
– Ну, так происходит везде, – заметил Дарник.
– Тоже верно, приятель.
– В мире нет справедливости, – вздохнул Дарник, – и человеку остается только склоняться под злыми ветрами судьбы.
– Правильно говоришь, друг. Вижу, тебе тоже досталось от хозяев.
– Было пару раз, – признался Дарник. – Ну, давай перейдем к делу. Принц интересуется парнем с белыми глазами. Ты когда-нибудь видел его?
– Ах этот! – воскликнул грузчик. – Чтоб ему утонуть в выгребной яме!
– Значит, ты его встречал?
– Да, и встреча не доставила мне удовольствия.
– Ну, – промолвил Дарник, – выходит, мы с тобой одного мнения об этом парне.
– Если ты намерен его прикончить, я одолжу тебе мой крюк для подъема грузов.
– Это мысль, – усмехнулся Дарник.
Гарион изумленно смотрел на своего старого друга. Таким он еще никогда не видел Дарника. Обернувшись, он заметил, что глаза Польгары расширились от изумления.
В этот момент вошел Шелк, но остановился, когда Бархотка подала ему знак молчать.
– Самый лучший способ напакостить человеку, которого мы оба терпеть не можем, – продолжал Дарник, – это нарушить его план, который он обдумывал целый год или даже больше.
Губы грузчика скривились в грубой ухмылке.
– Я слушаю, дружище, – сказал он. – Объясни, как можно вставить белоглазому палки в колеса, и я с тобой до самого конца. – Он плюнул себе на руку и протянул ее.
Дарник также плюнул на ладонь, и оба соединили руки старым как мир жестом. После этого кузнец доверительно понизил голос.
– Мы слышали, что белоглазый – чтоб у него все зубы выпали! – нанял корабль в Мельсен. Нам нужно знать, когда он отплыл, на каком корабле, кто отправился вместе с ним и где он должен высадиться.
– Ну, это просто! – воскликнул грузчик, откинувшись на спинку стула.
– Эй, ты! – обратился Дарник к Бельгарату. – Скоро принесут эль?
Бельгарат снова издал сдавленное ворчание.
– Трудно в наши дни найти толкового слугу, – вздохнул Дарник.
Польгара едва сдерживала смех.
– Я видел это собственными глазами, – заговорил грузчик, склонившись вперед, – так что мне незачем повторять чьи-то слова. Дней пять назад этот белоглазый приходил в док. Это было пасмурным утром, когда не видишь разницу между туманом и дымом, а дышать не хочется ни тем, ни другим. С белоглазым была женщина в черной атласной мантии с капюшоном на голове, а с ней – маленький мальчик.
- Предыдущая
- 15/76
- Следующая
