Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель демонов из Каранды - Эддингс Дэвид - Страница 74
– Приготовьтесь взглянуть в лицо вашему богу, – провозгласил гролим зычным голосом и, наклонившись, стал вычерчивать на земле символы.
– Так я и думал, – прошептал Бельгарат. – Он начертил полуокружность. Если бы он в самом деле собирался вызвать демона, то этой ошибки не сделал.
Гролим выпрямился и начал нараспев декламировать слова заклинания.
– Он очень осторожен, – объяснил им Бельгарат. – Самые главные фразы пропускает. Не хочет случайно и в самом деле вызвать демона. Подождите-ка, – улыбнулся старик. – Вот и началось.
Гарион тоже почувствовал, как сконцентрировалась воля гролима, и услышал знакомый шум.
– Вот он, Повелитель демонов Нахаз! – вскричал татуированный гролим, и перед алтарем появилась окутанная тенью фигура. Последовала вспышка огня, пророкотали раскаты грома, и в воздух поднялось облако пахнущего серой дыма. Хотя появившаяся фигура была не больше человека, она почему-то выглядела очень внушительно.
– Неплохо, неплохо, – ухмыльнувшись, признал Бельгарат.
– По мне, так даже слишком убедительно, – беспокойно произнес Шелк.
– Это только иллюзия, Шелк, – успокоил его старик. – Хорошая, но все же иллюзия.
Тень перед алтарем выпрямилась в полный рост. Тьма рассеялась. И перед Гарионом предстало отвратительное лицо, которое он видел в Тронном зале Торака в Ашабе.
Все присутствующие с громким стоном рухнули на колени. И Бельгарат, набрав в легкие воздуха, заговорил:
– Когда толпа начнет расходиться, мы должны не упустить этого гролима, – наставлял он. – Этот колдун видел настоящего Нахаза, а это значит, что он из армии Харакана. Я хочу, чтобы он ответил мне на кое-какие вопросы. – Затем старик выпрямился. – Пожалуй, пора мне в это вмешаться. – Сказав это, он стал подниматься на возвышение. – Обман! – громко крикнул он. – Обман и подделка!
Гролим воззрился на Бельгарата. Прищурив глаза, он рассматривал разрисованное лицо.
– На колени перед Повелителем демонов! – вдруг прогремел он.
– Это обман! – снова еще громче произнес Бельгарат. Он поднялся на возвышение и повернулся лицом к онемевшей толпе. – Это не колдун, а просто фокусник, – объявил он.
– Повелитель демонов оторвет плоть от твоих костей! – вопил гролим.
– Хорошо, – спокойно согласился Бельгарат. – Посмотрим, как он это сделает. Я ему даже помогу.
Бельгарат закатал рукав и, подойдя к тени, угрожающе нависшей над алтарем, демонстративно погрузил в нее руку. Через мгновение из затылка Повелителя демонов показались его пальцы. Бельгарат просунул руку дальше, пока не появилось его запястье, а затем и предплечье. Тогда он медленно и демонстративно пошевелил пальцами на глазах у людей, собравшихся перед алтарем. Толпу охватило беспокойство.
– По-моему, ты позабыл оторвать пару клочков плоти от моей руки, Нахаз, – обратился старик к тени. – На моих пальцах и на руке осталось еще много мяса. – Он вытащил руку обратно, а затем несколько раз просунул уже обе руки сквозь бесплотную иллюзию, созданную гролимом. – Кажется, ему не хватает плоти, дружок, – обратился Бельгарат к покрытому татуировкой человеку. – Давай отошлем его обратно туда, где ты его нашел. А потом я покажу тебе и твоим прихожанам настоящего демона.
Старик поднес сложенные домиком ладони к губам, слегка наклонился вперед и дунул на тень. Иллюзия исчезла. Татуированный гролим в страхе отступил.
– Он готовится к бегству, – прошептал Гариону Шелк. – Зайди с той стороны, а я останусь здесь. Если он побежит в твою сторону, стукни его хорошенько по голове.
Гарион кивнул и в обход толпы направился к противоположной стороне алтаря.
Бельгарат обратился к собравшимся.
– Вы падаете на колени перед изображением Повелителя демонов, – грозно произнес он. – Что же вы будете делать, когда перед вами явится сам Владыка Тьмы? – Он наклонился и быстро очертил вокруг своих ног круг с пентаграммой внутри.
Татуированный жрец отступил еще на шаг.
– Останься, гролим, – произнес Бельгарат со смехом. – Владыка Тьмы всегда голоден, и возможно, ему захочется полакомиться тобой. – Старик сделал рукой кругообразное движение, и гролим задергался, пытаясь вырваться из державших его невидимых объятий.
А тем временем старик начал произносить заклинание, совсем непохожее на то, что читал гролим. И слова его многократным эхом неслись к горизонту, а на небе вспыхнули многокрасочные языки пламени.
– Взгляните! Вот перед вами Врата Царства Тьмы! – проревел Бельгарат, указывая рукой в сторону озера, где довольно далеко от них появились две огромные колонны, между которыми колыхались облака дыма и пламени. Из-за горящих ворот раздалось ужасное многоголосье. Там неистово пели какой-то гимн-заклинание. – А теперь я призываю Владыку Тьмы явиться сюда! – крикнул старик, поднимая посох. Волна его энергии была велика, и огромные языки пламени, полыхавшего на небе, казалось, затмили солнце.
И тут за воротами послышался пронзительный свист, превратившийся в рев. Языки пламени раздвинулись, и между колоннами появился могучий иссиня-черный смерч. Кружась все быстрее и быстрее, он постепенно сделался мертвенно-бледным. Бледное облако, нависшее над озером, сгущаясь, приближалось к толпе. Вначале казалось, что это огромный снежный дух с пустыми глазницами и зияющей пастью. Как снежный вихрь более ста футов высотой он пронесся над остолбеневшей от ужаса толпой, обдав людей своим леденящим дыханием.
– Вы отведали снега, – заявил Бельгарат, – теперь отведайте огня! Своей молитвой фальшивому Повелителю демонов вы разгневали Владыку Тьмы. И теперь будете гореть в геенне огненной.
Старик еще раз взмахнул посохом, и внутри снежного вихря, уже приблизившегося к берегу озера, замерцал красный огонек. Разрастаясь все быстрее, пламя заполнило изнутри всю белую фигуру. Тогда чудовище из смеси льда и огня подняло стофутовые руки и оглушительно заревело. Лед мгновенно растаял, и теперь уже существо полностью состояло из огня. Пламя вырывалось из его ноздрей и пасти. А с поверхности озера, по которому оно делало последние несколько шагов к берегу, поднимался пар.
Существо протянуло огромную руку и положило ее ладонью вверх на алтарь. Бельгарат невозмутимо встал на горящую ладонь и поднялся, стоя на ней, высоко в небо.
– Неверные! – раздался громовой голос. – Да обрушится на вас гнев Владыки Тьмы в наказание за ваше отступничество!
По толпе карандийцев пронесся громкий стон.Когда же другая рука чудовища простерлась над людьми, они истошно завопили, обезумев от страха. Затем все как один повернулись и кинулись врассыпную.
По какой-то причине, может быть, оттого, что Бельгарат был слишком занят созданным им образом, гролим освободился и спрыгнул с возвышения вниз.
Однако там его поджидал Гарион. Он выступил вперед и одной рукой остановил беглеца, а второй, размахнувшись, ударил колдуна в висок.
Гролим обмяк и повалился на землю. Гарион облегченно перевел дух.
Глава 22
– Какую лодку ты хочешь украсть? – спросил Шелк у Гариона, втащившего обмякшее тело гролима на уходящий в глубину озера плавучий причал.
– А почему ты меня об этом спрашиваешь? – Гариону явно не по душе был его вопрос.
– Потому что вы с Дарником будете ею управлять. Если же за это возьмусь я, то лодка моментально опрокинется.
– Перевернется, – машинально уточнил Гарион, разглядывая лодки, стоящие у причала.
– Что?
– А то, что надо говорить – «перевернется». Опрокинуть ты можешь тарелку. А лодку – перевернуть.
– Не придирайся.
– Ладно.
– Вот эта, например, тебе нравится? – Маленький человечек указал на шлюпку с широким носом и нарисованными на борту глазами.
– Борт слишком низок, – ответил Гарион. – А у нас лошади – судно даст осадку.
Шелк пожал плечами.
– Тебе виднее. Ты в этих делах лучше разбираешься. – Он вдруг усмехнулся. – Знаешь, Гарион, мне никогда не приходилось воровать ничего такого вот большого.
- Предыдущая
- 74/82
- Следующая
