Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властелин мургов - Эддингс Дэвид - Страница 72
- Такие решения мужчина обычно принимает сам, - ответил Шелк.
- И, по-моему, тебе за этим занятием было не так уж плохо, - добавил Гарион.
- Не знаю. Я на несколько часов отключился. Что я делал?
- Ты пел.
- Пел? Я? - Ургит опустился на скамью и закрыл лицо руками. - Боги! - вновь застонал он. - О боги, боги!
Появилась улыбающаяся Прала в черном плаще. Она вынесла страдальцам под дождь две высокие пивные кружки.
- Доброе утро, господа, - сказала она, сделав легкий реверанс, - госпожа Польгара сказала, что вам нужно это выпить.
- А что там? - подозрительно спросил Ургит.
- Я не знаю, ваше величество. Они с найсанцем что-то намешали.
- Может, это яд, - с надеждой произнес Ургит. - Было бы неплохо - быстро умереть и разом со всем покончить. - Он схватил кружку и шумно втянул в себя ее содержимое. Все тело его передернулось, а на побелевшем лице отразился неподдельный ужас. - Какой кошмар! - прошептал он.
Шелк, пристально понаблюдав за ним минутку, взял вторую кружку и аккуратно вылил ее за борт.
- Ты что, свою пить не будешь? - с упреком произнес Ургит.
- Не буду. У Польгары иногда бывает странное чувство юмора. Я бы и рисковать не стал - посмотрим еще, сколько рыбы всплывет кверху брюхом.
- Как вы себя сегодня чувствуете, ваше величество? - спросила бедного Ургита Прала с притворным выражением сочувствия на лице.
- Я нездоров.
- Ну, так вы сами виноваты.
- Пожалуйста, перестань.
Она елейно улыбнулась.
- А ты и рада, да? - с упреком спросил он.
- Да, ваше величество, - закивала она, - рада.
Она взяла кружки и пошла к корме, держась вдоль поручней.
- Неужели они все такие? - жалобно спросил Ургит. - Жестокие?
- Женщины? - Бельгарат пожал плечами. - Конечно. У них это в крови.
Дождливое утро все не кончалось. Шелк и Бельгарат ушли в каюту, причем, как подозревал Гарион, не только из желания спрятаться от дождя, но хлебнуть чего-нибудь горячительного. Ургит сиротливо сел на мокрую скамью, опустив голову на руки. Гарион с угрюмым видом прохаживался неподалеку.
- Бельгарион, - жалобно попросил король мургов, - тебе обязательно надо так топать? Гарион слегка улыбнулся.
- Шелк действительно должен был предупредить тебя.
- Почему его все называют Шелком?
- Это прозвище дали ему коллеги по драснийской разведке.
- Зачем понадобилось члену драснийской королевской семьи становиться шпионом?
- Такая у них национальная традиция.
- Он действительно в этом что-то смыслит?
- Он один из лучших.
Лицо Ургита еще больше позеленело.
- Это ужасно, - пробормотал он. - Я никак не пойму, что это - выпивка или морская болезнь? Засунуть, что ли, голову в ведро с водой, вдруг станет лучше?
- Ну, разве что если продержать ее там достаточно долго.
- Это мысль. - Ургит опять положил голову на поручни и подставил лицо под дождь. - Бельгарион, - наконец спросил он, - что я делаю не так?
- Ты выпил чуть больше, чем следовало.
- Я не об этом. В чем я делаю ошибки - ну, как король?
Гарион взглянул на него - маленький человечек, безусловно, был искренен.
Гарион вновь почувствовал к нему симпатию, как когда-то в Рэк-Урге, и решил для себя, что Ургит все-таки ему нравится. Глубоко вздохнув, он сел рядом со страдающим королем мургов.
- Кое-что ты уже и сам знаешь, - сказал он. - Ты позволяешь людям помыкать собой.
- Это потому, что я пуганый, Бельгарион. Мальчиком я позволял собой помыкать, чтоб меня не убили. Подозреваю, это вошло в привычку.
- Да, смерти все боятся.
- Ты-то ведь не боишься. Ты дрался с Тораком в Хтол-Мишраке, да?
- Это была не совсем моя идея - и поверь, ты даже представить себе не можешь, с каким страхом я отправлялся на этот поединок.
- Ты? Со страхом!
- Да. Впрочем, ты уже начинаешь как-то с этим справляться. У тебя здорово получилось с этим генералом - Крадаком, да? - там, в Дроиме. Только всегда помни, что ты король и именно ты отдаешь приказы.
- Попробую. А что еще я не так делаю?
Гарион подумал.
- Ты стараешься за все браться сам, - сказал он наконец. - Это никому не под силу. Слишком много всяких дел сваливается на одного человека. Тебе нужен помощник - хороший честный помощник.
- А где я найду хорошего помощника в Хтол-Мургосе? Кому я могу доверять?
- Ты доверяешь Оскатату?
- Да, пожалуй.
- Вот с него и начни. Видишь ли, Ургит, у тебя в Рэк-Урге приближенные принимали решения вместо тебя. Они стали сами это делать, потому что ты был слишком напутан или слишком занят другими делами, стараясь укрепить свою власть.
- Ты непоследователен, Бельгарион. Сначала ты уговариваешь меня подыскать верного толкового помощника, а потом утверждаешь, что мне не следует позволять другим людям принимать решения за меня.
- Ты не понял. Люди, которые до сих пор принимали решения за тебя, - вовсе не те, кого ты облек доверием. Они сами себе присвоили это право. Ты зачастую и не знаешь, кто они такие. Это никуда не годится. Ты должен выбирать людей очень осторожно. И прежде всего - за способности, а уже потом исходя из их личной преданности тебе и твоей матери.
- Нет людей, преданных мне, Бельгарион. Мои подданные ни во что меня не ставят.
- Тебя это, наверное, удивит. Ведь у тебя нет сомнений относительно преданности Оскатата или его способностей, да? Так вот, может быть, с этого и следует начать. Позволь ему выбрать для тебя управляющих. Сначала они будут преданы Оскатату, но потом станут уважать и тебя.
- Я об этом даже и не думал. Ты считаешь, получится?
- Вреда, во всяком случае, не будет, попробуй. Если уж совсем честно, друг мой, перед отъездом ты очень много всего натворил, всех распугал, но это временно, а ведь нужно же когда-то заявить о себе по-настоящему.
- Я должен хорошенько обдумать все, что ты мне сказал, Бельгарион. - Ургит вздрогнул и оглянулся. - До чего ж тут скверно, - сказал он. - Куда ушел Хелдар?
- Внутрь, в каюту. Думаю, он пытается улучшить свое самочувствие.
- Ты хочешь сказать, что есть средство вылечиться?
- Некоторые алорийцы советуют принять еще немного того же, от чего им стало плохо.
Ургит побледнел.
- Еще? - ужаснулся он. - Как они могут?
- Алорийцы - народ храбрый, это известно.
В глазах Ургита мелькнуло подозрение.
- А не будет ли мне от этого точно так же плохо завтра утром?
- Может, и будет. Наверное, поэтому у жителей Алории всегда с утра такое отвратное настроение.
- Глупо, Бельгарион.
- Знаю. На глупость у мургов нет полной монополии. - Гарион увидел, что его собеседник дрожит. - Шел бы ты в помещение, Ургит, - посоветовал он. - Ко всем твоим проблемам тебе еще только простуды не хватает.
Дождь прекратился лишь поздно вечером. Капитан-мург посмотрел вверх, на небо, от которого все еще можно было ожидать чего угодно, потом на скалы и рифы, выступающие из бурлящей воды, и благоразумно приказал команде убрать паруса и бросить якорь. Дарник и Тоф с сожалением смотали свои снасти и теперь стояли, с гордостью глядя на десяток блестящих серебристых рыбок, лежащих на палубе у их ног.
Гарион подошел и восхищенно оглядел их улов.
- Неплохо, друзья, совсем неплохо!
Дарник осторожно измерил руками самую большую рыбу.
- Около трех футов, - констатировал он, - были еще такие же большие, но они сорвались.
- Так, наверное, всегда бывает, - сказал Гарион. - Да, еще знаешь что, Дарник, я бы почистил их, прежде чем показывать Польгаре. Ты же знаешь, как она к этому относится.
Дарник вздохнул.
- Может быть, ты прав, - согласился он.
Вечером, отведав за ужином добытой Дарником и Тофом рыбы, все сидели вокруг стола в кают-компании и разговаривали.
- Ты думаешь, Агахак уже поймал Харакана? - спросил у Бельгарата Дарник.
- Сомневаюсь, - ответил старик. - Харакан хитрый. Если уж Бельдин не смог его поймать, Агахаку вряд ли удастся.
- Предыдущая
- 72/98
- Следующая
