Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Врата Балдура - Этанс Филип - Страница 50
Глава 26
«В Кэндлкипе позаботятся о них для тебя», – сказал Герцог Энжело, передавая Саревоку бокал, – «Больше они тебе не помешают».
Саревок улыбнулся и Энжело смущенно отвел глаза. Как один из Великих Герцогов Врат Балдура, опытный командир наемников, полуэльф, проживший больше лет, чем большинство людей могло вообразить, Энжело повидал много людей – но ни одного такого, как Саревок. В присутствии этого внушительного человека воздух его апартаментов в герцогском дворце мгновенно стал заметно тяжелее. Энжело затруднялся сказать чего больше витало в воздухе: злобы? алчности? мощи?
«Как ты это назвал?» – прозвучал глубокий, резонировавший мощью голос Саревока.
«Бренди», – ответил Энжело, – «Совершенно новая штука. Думаю, тебе понравится».
Саревок улыбнулся и Энжело удалось как будто бы случайно отвернуться в сторону, хотя улыбка Саревока его ужаснула. Пройдясь по большой комнате, на полу которой лежал роскошный ковер, сотканный в Шу Лунге и обошедшийся ему в огромное количество золотых монет он подошел к камину. Стоимость украшений и убранства этой комнаты была сопоставима с ценой небольшого города и Энжело очень гордился находящейся в ней коллекцией артефактов, доставленных ему буквально из каждого уголка Торила. Он взял кочергу, прислоненную к камину – тяжелую митриловую кочергу дварфской работы, изготовленную из митрила, добытого в шахтах Большого Разлома – и рассеянно поворошил остывающие угли.
«Интересно», – произнес Саревок и Энжело повернувшись, увидел, как он многозначительно покачивает пустой бокал, – «Вишневый?»
«Наверное» ответил Энжело, и поспешно сменил тему разговора, пытаясь сократить время пребывания Саревока в своем доме, – «Мой „Пылающий Кулак“ теперь в безопасности. Этот твой Абдель и его женщина, о них в нашем городе знают и их разыскивают. Я полагаю, что ты не скажешь мне, как ты получил эту информацию?»
«О», – рассмеялся Саревок, – «конечно нет, но уверяю тебя, они на самом деле работают на Теневых Воров».
«И это… что это… какая-то группировка?»
«Вообще-то это гильдия», – подсказал Саревок.
«Это воровская гильдия находится в Эмне», – задумчиво сказал Энжело, переведя взгляд на затухающий огонь в камине, – «Несомненно, и эти преступники в Эмне».
Саревок со звоном поставил свой бокал.
«Они своего рода каперы», – уточнил он, – «Бандиты на службе Эмна».
«Это недопустимо», – возмутился Энжело, посмотрев на Саревока так, как будто ожидая его одобрения.
«Вот именно», – внушительно отозвался Саревок, – «это абсолютно неприемлемо».
«Ну и что это означает?» – спросил Энжело, – «Войну с Эмном, так что ли?»
«А ты боишься войны?»
Энжело пристально посмотрел на Саревока и почувствовал, как струйки холодного пота потекли по его спине. На мгновение ему показалось, что глаза Саревока вспыхнули нечеловеческим желтым огнем.
«Я боюсь ненужной войны», – ответил Энжело. Он отвернулся и стал созерцать собственный портрет, висящий над камином. Художник отлично потрудился, изобразив его черты тоньше и длиннее, чем они были в действительности. Герцог провел рукой по своей козлиной бородке, подогнанной так, чтобы соответствовать портрету, хотя сейчас такие бородки были уже не в моде. Картина, в отличие от оригинала, демонстрировала созерцающим ее воина, которым Энжело был когда-то давно. Встретившись с пристальным взглядом своего собственного изображения, он почувствовал себя так же некомфортно, как после взгляда Саревока.
«Если мужчины призваны сражаться и при этом им не дано никаких вразумительных объяснений, то они не будут сражаться от всей души», – добавил он.
«Их души меня не интересуют, Энжело. Меня интересуют только их руки и ноги».
Энжело отошел от камина и сел на стоявший рядом кожаный диван, буквально погрузившись в его мягкие глубины и провел рукой по мягкой телячьей коже. Наощупь она напоминала детскую кожу, да и обошлась ему в такую сумму, на которую можно купить добрую сотню детей. Но сейчас эта роскошь отнюдь не казалась ему такой же впечатляющей, как тогда, когда он покупал диван в Уотердипе.
«Твои люди будут сражаться?» – многозначительно спросил Саревок. Энжело кивнул, впрочем, больше для собственного успокоения.
«Тогда скажи им, что это Эмн хочет войны», – хладнокровно продолжал Саревок. «Они отравляют наши железные шахты, пытаются придавить наших южных соседей, хотят захватить Врата Балдура, реку, шахты… в общем все. Этого будет достаточно?»
«Более, чем достаточно, друг мой», – улыбнулся Энжело, – «А если добавить, что Теневые Воры являются источником неприятностей здесь, во Вратах…»
«Когда я стану великим герцогом», – перебил Саревок, – «больше не будет эмнийских головорезов, оскверняющих этот великий город… если мы убьем всех мужчин, женщин и детей в этом проклятом королевстве, то так и будет».
Энжело почувствовал, как его горло мгновенно стало совсем сухим.
* * * * *То, что уловили глаза Абделя, было даже не движением в темноте, а скорее легким движением самой темноты. Это был уже третий раз, когда он ловил на себе беглый взгляд, с тех пор, как они вернулись во Врата Балдура, прокравшись в город под покровом тьмы, неуверенные в своем статусе в этом или любом другом городе на Побережье Меча. В Кэндлкипе они считались убийцами. Теперь их наверняка разыскивали.
«Ты уверен?» – мягко спросила Джахейра. Она не пропустила его настороженный взглядов в темноту.
«Не нужно останавливаться», – приглушенно ответил он, – «Нам нужно встретится с Элтаном».
«А может это он и послал кого-нибудь за нами», – предположила Джахейра.
Абдель промолчал. Перебрав в уме возможные варианты, он быстро принял решение. Джахейра протестующее заворчала, когда он резко потянул ее за собой на плохо освещенную, узкую аллею.
«Хочешь срезать дорогу?» – усмехнулась она.
Но когда он в ответ потянул из ножен меч, Джахейра моментально стала такой же серьезной, как и он.
«Если мне придется убить кого-то или что-то, что преследует нас, я предпочту сделать это не на улице».
Прогулка до герцогского дворца по самым темным аллеям заняла у них почти час. Они слышали легкие звуки шагов и заметили промелькнувшую тень, потом еще раз прежде, чем достигли места назначения. Большую часть этого времени Абдель был единственным, кто заметил, что за ними хвост. Он не мог объяснять этот факт даже самому себе, но он будто чувствовал ее присутствие. Ее? Абдель вытряхнул их головы эти мысли, вложил в меч в ножны и бок о бок с Джахейрой двинулся к стражникам, охранявшим ворота герцогского дворца.
«Стой», – окликнул их один из стражников и в его голосе как Абдель так и Джахейра уловили ту напряженность, которую почувствовали в воздухе как только вошли в город. Эта тяжесть во Вратах Балдура была буквально повсюду.
«Кто идет?»
Абдель, на всякий случай, не отводя рук далеко от меча, медленно приблизился к воротам. «Мне нужно встретится с Великим Герцогом Элтаном», – просто сказал он.
Стражник, который стоял впереди остальных, был приземистым молодым человеком, ловко носившим свою кольчугу. Он держал свою алебарду с легкостью, сообщившей Абделю, что он знает, как ей пользоваться. В мерцающем свете факелов, освещавших область площадку около ворот Абдель различил по крайней мере еще пять стражников.
«Кто вы?» – подозрительно спросил стражник.
«Друг», – ответил Абдель.
«Элтан…» – добавила Джахейра, – «то есть Великий Герцог Элтан знает нас. Он послал нас… дал нам задание и нам нужно сообщить ему результаты».
«Великий герцог умирает», – сообщил стражник, – «вы можете утром передать сообщение капитану стражи».
Джахейра многозначительно посмотрела на Абделя, который со вздохом закрыл глаза и сжал кулаки. Один из стражников робко вышел из темноты и звук его шагов заставил Абделя открыть глаза.
«Абдель?» – позвал приближавшийся стражник, – «Джахейра, это ты?»
- Предыдущая
- 50/58
- Следующая
