Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Источник Зла - Афанасьев Роман Сергеевич - Страница 31
Засмотревшись на женщину, я не сразу понял, что она говорит, явно обращаясь ко мне. Я покачал головой, показывая, что ничего не понимаю. Она нахмурилась, и тотчас сквозь Астрал ко мне пришел ее голос – мелодичный и звонкий, словно колокольчик.
– Ты в порядке? Все хорошо?
– Нормально, – отозвался я. – Кажется, у меня все нормально.
Она тотчас развернулась и пропала из моего поля зрения. Я заворочался в кресле, пытаясь понять, что происходит. Я был еще слаб, но силы постепенно возвращались ко мне – источник продолжал поставлять мне энергию.
Со второй попытки мне удалось приподняться в кресле и осмотреться. Все точно. Мы попали именно туда, куда стремились. Это был тот самый зал, образ которого передал нам Мирион. Здесь царила приятная полутьма – свечи в светильниках на стенах и на столе давали не так уж много света. У дальней стены весело потрескивал камин, играя тенями на том самом гобелене, что запомнился мне.
Я оперся руками о широкую спинку кресла и встал. Оказалось, что основное действие разворачивалось прямо за моей спиной.
Там находилась еще одна стена, в которую был встроен второй камин. Прямо перед ним на полу лежал голый человек, над которым склонились две фигуры. Секундой позже я заметил около камина еще одно кресло. В нем сидел Мирион, укрытый широким пледом, – с закрытыми глазами и бледный как смерть.
На полу лежал Таллэ. Над ним склонились та самая женщина, что говорила со мной, и мужчина в темно-зеленом костюме. Они пытались перевернуть Таллэ на спину и тихо переговаривались. Черт! Что происходит?
– Что случилось? – спросил я через Астрал у женщины. – Помощь нужна?
Она вскинулась и обернулась ко мне.
– Помощь? – передала она мне и удивленно вскинула брови. – Сами справимся. Все нормально, отдыхай.
Мужчина поднял голову и удивленно посмотрел на меня. У него были рыжие всклокоченные волосы. Глаза выпученные, навыкате, словно он вытаращился на меня. Это выглядело так забавно, что я слабо улыбнулся. Черноволосая улыбнулась мне в ответ.
– А ты крепкий парень, – сказала она. – Садись давай, сам на ногах еле держишься, а все туда же – помощь. Все в порядке, у него просто обморок, сейчас очнется.
Я перевел дух. Кажется, все прошло удачно. Почувствовав, что ноги действительно еле держат, я неловко плюхнулся в кресло. В ту же секунду я понял, что тоже, мягко говоря, не одет. Под руку мне попался плед из жесткой материи, по виду такой же, как у Мириона, и я завернулся в него. Плед оказался теплым. Почувствовав себя согретым и защищенным, я откинулся в кресле и закрыл глаза. Видимо, я ненадолго отключился, вернее, задремал, потому что меня разбудили странные звуки.
Открыв глаза, я увидел, что рядом за столом сидит Мирион и разговаривает с рыжеволосым парнем на незнакомом языке. Слева от меня, в большом кресле, спал Таллэ – укрытый большим серым одеялом.
– Мирион! – позвал я, и Странник обернулся.
– Проснулся? – спросил он, и я увидел, что у него под глазами темные круги. – Это ты зря. Тебе нужно спать.
– Как ты? – спросил я. – Живой?
– Цел и невредим, – заверил Странник. – Только устал. Нам нужно поспать. Всем.
Рыжеволосый, сообразив, что мы с Мирионом беседуем через Астрал, обратился ко мне:
– Пей. И спи.
Я посмотрел на стол – передо мной стояла все та же глиняная кружка. Ее сестра-близняшка стояла и напротив Таллэ. Я нерешительно потянулся и ощутил рукой тепло. В кружке была горячая жидкость, приятно пахнущая травами.
– Пей, – сказал Мирной, – это поддержит твои силы.
Я потянул кружку к себе и, обхватив ее двумя руками, попробовал содержимое. Это оказался восхитительный глинтвейн – разогретое вино с пряностями. Да, вкус был не такой, как у земного глинтвейна, но это все же был он – никаких сомнений. Я приободрился и выпил сразу полкружки. Вкус был потрясающий – одновременно и сладкий, и кислый, и еще вдобавок острый. Тепло глинтвейна разлилось по телу, и я почувствовал, как у меня снова закружилась голова.
– Допивай и засыпай, – велел Мирной. – Проснешься к утру бодрым и здоровым.
Допив вино двумя большими глотками, я поставил кружку на стол и откинулся на спинку кресла. Мне не нужны были советы Мириона, глаза и так слипались, словно их смазали клеем. Примерно минуту я пытался сопротивляться сладкой дреме, чтобы спросить, как там Таллэ, но не выдержал этой неравной борьбы и уснул.
VII
Все оказалось не так уж плохо, как представлялось вначале. Меня разбудили через шесть часов, и, открыв глаза, я почувствовал, что мои силы полностью восстановились. Правда, по моим внутренним часам была еще ночь, хотя за окном зала, где мы спали, уже занимался рассвет. Очень хотелось спать, но с энергетикой был полный порядок.
Мирион и Таллэ тоже проснулись. Мы все так же сидели в удобных креслах за столом там же, где и уснули. И это было весьма кстати – стол оказался накрыт – нас ждал завтрак.
Пока мы пытались избавиться от остатков сна, радушные хозяева представились нам. Это были Странники Оосхабы, муж и жена. Рыжеволосого звали Кжет, а его жену – Тильван. Они окружили нас всяческой заботой и, можно сказать, поставили на ноги.
Первым делом Тильван заставила нас выпить по кружке глинтвейна, на этот раз едва теплого и кислого, который прогнал остатки сна. Кжет отвел нас в ванную комнату, где мы по очереди приняли душ. Как я понял, он представлял собой высокие технологии этого мира. Это была огромная бочка под потолком, из которой торчала труба с дырчатым наконечником. Совсем как лейка-переросток, украшенная серебром.
После душа Кжет снабдил нас чистой одеждой, которая оказалась нужных размеров, и мы вернулись за стол.
Здесь инициативу взяла Тильван и принялась поить и кормить нас так, словно мы прибыли с голодного острова. Впрочем, она и про мужа не забывала. Утолив голод, мы перешли к разговорам.
– Так, – сказал Мирион, откидываясь в кресле и сыто отдуваясь. – Поздравляю всех с успешным прибытием. Кажется, все прошло удачно.
– Что дальше? – спросил я, наслаждаясь тем, что на ногах у меня настоящие сапоги. Господи, как я был рад наконец-то избавиться от кожаных чулок-мокасин Мириона!
Тильван вопросительно глянула на мужа, и тот откашлялся.
– Визит к королю запланирован на три часа дня, – сказал он. – Визит будет неофициальным, так что не надо соблюдать протокол встречи. Обо всем уже договорено. Мы подъедем в один из охотничьих домиков короля, где он и примет вас.
– Кто знает о встрече? – спросил Мирион.
– Мы, – отозвался Кжет. – Министр Джант и камердинер короля. Через него мы и вышли на министра. Знает о встрече еще охрана, но для них вы важные гости, не более.
– Наш внешний вид разубедит их в этом, – заметил Таллэ. – Как-никак мы мало похожи на оосхабцев.
– Ерунда, – отмахнулся Кжет. – В любом случае многим будет известно, что король принял трех гостей, но кто они и откуда – будут знать немногие. Так что не беспокойтесь, ваш визит останется в тайне.
– Что нам делать сейчас? – спросил Таллэ.
– Отдыхать. Часа через два начнем собираться в дорогу. Тут, в общем-то, недалеко, примерно полтора часа езды в экипаже.
– Отлично, – подвел итог Мирной. – Значит, отды-хаег и расслабляемся. Еще вопросы есть?
– Тут курево можно найти? – мрачно спросил я. – Как-то не подумал с собой захватить.
Кжет рассмеялся и заверил меня, что курево точно найдется.
После этого мы не спеша закончили завтрак, разговаривая о пустяках. После еды Кжет добыл обещанное – труОки и табак. Мы устроились в соседней комнате и выкурили по трубочке. За разговорами время летело незаметно. Кжет и Тильван оказались весьма милой парой и м ioroe рассказали нам об Оосхабе. Мне даже удалось выведать у них историю их знакомства. Как выяснилось, они познакомились в Астрале, долго общались в нем и лишь потом встретились в реале и поженились.
Время до отправления пролетело незаметно. Мы успели еще и пообедать – тут обед назывался вторым завтраком – и переодеться в приличную, так называемую официальную одежду. Наряды, признаться, слегка озадачили меня. Мой, например, состоял из черных кожаных штанов, ярко-красной рубахи и длинного черного же камзола. Еще к наряду прилагался черный плащ и черные сапоги на высоком каблуке. Надев все это и дополнив картину широкополой шляпой, я почувствовал себя пародией на мушкетера. Также меня очень смущало отсутствие нижнего белья – одежда была довольно грубая, так и норовила натереть кожу в самых неподходящих местах. Но в итоге все утряслось, и вскоре мы были готовы тронуться в путь.
- Предыдущая
- 31/88
- Следующая