Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алиса и дракон (Сборник) - Булычев Кир - Страница 93
– Я не предатель! Я специально внедрился в ряды преступников! – закричал профессор Сингх. – Я хотел их разоблачить, но не успел!
Алиса побежала навстречу папе.
– Как же вы догадались, что меня надо искать здесь? – спросила она.
– Нам помогла привидения, – сказал директор Палеозо. – Она прилетела на озеро и все нам рассказала.
– Но ей же нельзя! – ахнула Алиса.
– А я решила рискнуть и оказалась права – какая-то маленькая часть меня все же долетела до озера Лох-Несс, и меня заметили, – ответила Гиневьева.
– Гиневьева – очень отважная привидения, – сказала Алиса. – Мы должны будем ей помочь. Представляете, каково ей – столько столетий под землей, одной-одинешенькой, даже друзей нет – одни каменные солдаты.
Пока они говорили, вампир выбрался из воды, тихонько отошел в сторону и, расправив крылья, касавшиеся стенок пещеры, понесся прочь.
И никто не успел его остановить.
– Пошли ко мне в кабинет, – сказал Ро-Ро. – И ты, Алиса, нам расскажешь, что здесь произошло. Кто в этом виноват?
Алиса шла за директором Ро-Ро, папа обнял ее за плечи и прижал к себе. Он понимал, что Алисе пришлось пережить страшные приключения, и чувствовал себя виноватым.
Китайский ученый Чжан Цзолинь тоже чувствовал себя виноватым, потому что привык все предусматривать и рассчитывать, да вот поверил другому, и все оказалось неладно. Следом за ним шагал профессор Сингх. Он старался пальцами подсчитать, сколько камешков осталось в карманах его пиджака. Профессор тоже чувствовал себя виноватым, потому что надо было энергичнее вступиться за девочку. Впрочем, слишком виноватым он себя не чувствовал, так как все-таки вступился.
Ну правда ведь вступился! И с риском для жизни. Хотя было чуть поздно...
А вот директор Ро-Ро, который шел первым, никакой вины не чувствовал. Он все сделал правильно: лаборатории запер, оборудование обесточил, охрану из неподкупных роботов оставил.
Ну кто мог подумать, что придут волшебники, захватят лабораторию, а роботы примут их за сотрудников и даже за самого директора? Ну кто такое мог подумать?
– Извините, пожалуйста, – сказала Алиса, когда они вышли из подземелья и оказались перед входом в лабораторию, – а может быть, вы все же хотите заглянуть в лабораторию?
– Потом, – ответил директор. – Всему свое время. Сначала я хочу из своего кабинета посмотреть по мониторам, что происходит в зоопарке. Может быть, ничего особенного и не происходит? Мы оставили одну нервную девочку, и ей пригрезились всякие вампиры и чудеса. Ведь у девочек бывает сильно развитое воображение.
– Я придумываю? – возмутилась Алиса. – Да вы даже не представляете, какая опасность грозит всей Земле! И может быть, она еще не прошла.
– Тебе надо выпить валерьянки, – сказал Ро-Ро.
Алиса посмотрела на папу. Она понимала, что папа верит каждому ее слову, но спорить с директором сейчас не будет. Он хочет сам посмотреть, что же произошло.
Но дойти до директорского кабинета они не смогли.
В коридоре возле двери кабинета стояли сразу три робота-охранника и курили трубки. Вид у них был такой серьезный и даже угрожающий, что Алиса встревожилась.
– Почему вы находитесь здесь во внерабочее время? – спросил первый робот. – Зоопарк закрыт, все ушли. Попрошу покинуть помещение!
– Это еще что такое?! – возмутился директор. – Как вы смеете со мной так разговаривать? Вы что, забыли, кто перед вами стоит?
– Перед нами стоит человек, который изображает из себя директора зоопарка Палеозо. Наша задача – обезвредить этого террориста и оградить от него ценных животных.
Директор Ро-Ро даже руками развел от такой наглости.
– Я сейчас же вызываю механика по роботам. Вы пойдете на переплавку!
– Наш долг, – сказал робот, – до последней капли машинного масла защищать зоопарк и хранящихся в нем уникальных животных. И если мы падем, исполняя этот долг, то честь нам и хвала!
– А ну пропустите меня! – взревел директор, рванулся вперед, но роботы тут же выставили свои металлические руки, и директор налетел на них, как на забор. Да еще так неудачно, что перевернулся вниз головой и в такой позе застрял между роботами.
– Все погибло! – застонал профессор Сингх. – Они все-таки захватили власть на Земле. Я ухожу. И вы знаете, где меня найти.
– А где? – удивилась Алиса.
– В библиотеке, конечно, в библиотеке, я же кабинетный ученый и совсем не разбираюсь в жизни. Меня можно обманывать, как хотите. И вообще меня здесь не стояло.
Сингх побежал наружу, а заговорил китайский профессор Чжан Цзолинь.
– Если вы позволите, – сказал он, обращаясь к роботам, – я бы хотел задать вам вопрос.
– Задавайте, – сказал робот.
– Вы же кого-то слушаетесь, кому-то подчиняетесь?
– Разумеется! – воскликнул робот. – Неужели вы думаете, что мы недисциплинированные, словно люди? Мы – послушные существа, мы сложнее машин и умнее людей.
– Можно ли нам, с вашего разрешения, поговорить с вашим начальником? – спросил Чжан Цзолинь.
– Если он захочет, – ответил робот.
– Пускай он захочет, – вежливо сказал китайский профессор.
Он был очень вежливым и тихим человеком. Таких вежливых и тихих людей боятся и слушаются даже самые отчаянные бандиты.
И в ответ на его слова из кабинета директора вышел Ро-Ро.
Второй Ро-Ро.
Конечно, для многих он был точно как настоящий. Это и называется наваждением. Волшебники и оборотни умеют так запутывать человека, что тот видит именно то, что хочет ему показать оборотень. И все роботы тоже думали, что перед ними настоящий Ро-Ро, а не вампир Полумракс.
– Кто меня беспокоит? – спросил лжедиректор грозным голосом.
– Ну, это уж форменное безобразие! – воскликнул настоящий директор. – Зачем вы меня изображаете? Перестаньте, вы же самозванец!
– Пока что вас спасает только моя доброта, – сказал вампир. – Но учтите, что мое терпение не безгранично. Рассержусь и утоплю!
– Кто-то из нас сошел с ума, – сказал Ро-Ро.
– Ты и сошел, – ответил вампир. – Еще вопросы есть?
– Да, – сказал тихий Чжан Цзолинь. – Вопросы есть. Я хочу доказать, что вы не настоящий директор, а гнусный притворщик.
– В воду их всех! – закричал вампир. – Они мне надоели!
– Ты сердишься, – сказал Чжан Цзолинь, – значит, ты, прости, не прав.
– Я всегда прав!
– Проверим. – Чжан Цзолинь обернулся к роботам: – Вы позволите мне провести небольшой эксперимент?
Роботы переглянулись и хором ответили:
– Это даже любопытно.
– Это совсем нелюбопытно! – возразил вампир. – Я здесь приказываю!
– У нас возникли сомнения, – сказал один робот.
– Почему же, железяка ржавая?
– А потому, господин профессор директор, – сказал робот, – что директор профессор Робинсон – очень хорошо воспитанный ученый, и он с детства не произнес ни одного грубого слова, а в вашей речи каждое второе слово – бранное. И это нас смущает.
– Всех на переплавку! – закричал вампир.
– Вот именно, – сказал главный робот, и все роботы повернулись к Чжан Цзолиню: – Что вы хотели нам сказать?
– Я только задам один простой вопрос, ответ на который хорошо известен настоящему директору Палеозо, – сказал китайский биолог. – Но я сомневаюсь, что на него сможет ответить самозванец, поддельный директор. Думаю, это будет справедливо.
– Справедливо, – согласились роботы.
– Я не позволю меня испытывать! Это нарушение дисциплины, – возразил оборотень.
– Вопрос мой проще простого. Как меня зовут? Только попрошу не отвечать вслух. Пускай каждый директор по очереди подойдет к главному роботу и скажет ему свой вариант в слуховое отверстие.
– Еще чего не хватало! – засмеялся вампир. – Это пустяковый вопрос, хотя я и не понимаю, что здесь делает этот японец?
– Можно я отвечу? – спросил настоящий Ро-Ро.
Он шагнул к роботу и склонился к его слуховому устройству. Алиса, которая стояла рядом, смогла разобрать шепот директора:
– Это профессор Чжан Цзолинь, крупнейший специалист-биолог из города Шанхай.
- Предыдущая
- 93/216
- Следующая
