Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливая встреча - Бенедикт Барбара - Страница 60
Джуди подняла глаза. Перед ней стоял Ланс Бафорд.
Глава 22
Кристофера снедало нетерпение, и он никак не мог сосредоточить мысли. В зал набивалось все больше людей, и стоял невообразимый гвалт. Смерть дяди Анри, похоже, всколыхнула весь город. А может, его жители рады были любому предлогу забыть о проигранной войне.
И чего это Патрик не возвращается? Ну ладно, по крайней мере Джуди отправилась за помощью. Кристофер видел, как она вышла за дверь. С тех пор прошел битый час. Все-таки он сразу раскусил Буна. Судя по выражению лица Джуди, в ту минуту, когда она больше всего в нем нуждалась, того не оказалось на месте.
Но тут Кристофер увидел, что через толпу к нему пробивается Бун. Не смылся-таки! Лицо его было мрачно.
— Где твоя сестра? — рявкнул он. — Куда делась Джуди?
Кристофер не собирался говорить ему правду. Вместо этого он расправил плечи и вызывающе вперился в Буна:
— А сам ты где был?
— Некогда мне с вами в игрушки играть! — Бун перевел свирепый взгляд на Питера и Пола, которые подошли послушать, о чем идет речь. — Я только что узнал, что Билли и его «серые призраки» в городе. Вы уверены, что ваша сестра в безопасности?
— «Серые призраки»? — спросил Питер. — Но ведь считается, что это они убили дядю Анри.
— Морто убит? — сузив глаза, Бун посмотрел на стол в центре зала. — А, так это его убили. А где Латур?
— Мы думаем, что Бафорд повез его в Камелот, — сказал Пол.
А Питер добавил:
— Чтобы оказать давление на Гинни.
— Зачем вы ему все это говорите? — набросился Кристофер на братьев. — Это же Бун, наемник Джуди. Незачем ему знать наши семейные дела.
— Не обижайтесь на нашего младшего брата, — попросил Пол. — Он готов защищать Джуди от всех и каждого.
— Это я заметил. Я и сам стараюсь защитить твою сестру, дьявол тебя побери, — рыкнул он на Кристофера. — Ты не представляешь, на что способны эти люди.
— Мы знаем, что они сделали с дядей Анри. — И Кристофер отошел: он не хотел слушать, как Питер объясняет Буну, что несколько лет назад сотворили их дядя, отец и Ланс Бафорд.
Все получилось совсем не так, как поначалу рисовалось Кристоферу. Он мечтал о том, как они с сестрой сами найдут Рафа. Но в дело постоянно вмешивались разные трепачи и хвастуны, такие, как этот наглец Рустер и сам святой Бун.
И вот пожалуйста: мало того что Джуди беспрекословно ушается этого человека, теперь и его братья вздумали посвящать его в свои дела. Ишь расхвастался: я стараюсь защитить твою сестру. Будто Кристофер сам не способен ее защитить! Он даже жалел, что тогда, в спальне Лилы, только ранил Буна в плечо, а не застрелил на месте.
Эти мысли не на шутку распалили Кристофера, но тут он увидел, что Бун идет к двери. Он вернулся к братьям и спросил с показным равнодушием:
— Ну и до чего договорились? Куда это он так поспешно отправился?
— Домой, — ответил Пол.
А Питер добавил:
— За Джуди.
Кристофер замысловато выругался. Братья поглядели на него с изумлением.
— Я же вам говорил, что Буну нельзя доверять! Я поеду вслед за ним!
Пол схватил его за руку.
— Ты что, с ума сошел? — Он кивнул на стражу. — Кто тебя отпустит?
Кристофер совсем забыл, что они под арестом, но не собирался признаваться в этом брату.
— Отвлеките их как-нибудь, а я улизну.
— Все равно они скоро заметят, что тебя нет, — сказал Питер. — За тобой вышлют погоню.
— Вот и прекрасно — помогут мне справиться с Бафордом.
Близнецы переглянулись и заулыбались: действительно, не так уж плохо, если в Камелот прибудут солдаты. Они кивнули Кристоферу и пошли к скамье. Там они изобразили перебранку, учинили показную драку и свалились, молотя друг друга, на пол. Охрана бросилась к ним, а Кристофер побежал к двери. Через пять минут он уже мчался по улице вдогонку за Буном.
Он таки догнал его на площади Джексона.
— Если тебе нужно судно, которое направляется вверх по реке, искать надо не здесь. Самая быстроходная лодка в дельте — у Стампи Уитакера.
Бун кивнул, явно оценив его совет, и пошел с Кристофером. Это польстило самолюбию юноши. Но он тут же сказал:
— Это я делаю для Джуди, а потом…
— Не беспокойся, — мрачно проговорил Бун. — Потом нам с тобой будет нечего делить.
Джуди сидела на диване в малой гостиной Камелота. Ее била дрожь, хотя в доме было не так уж холодно. Голова Рафа, который все еще был без сознания, лежала у нее на коленях. Из прихожей раздавался голос Ланса, который отчитывал Билли. Оказывается, ему было поручено не только найти Джуди, но и обезвредить Буна.
— Пойди устрой засаду, — приказал Ланс. — Он здесь скоро появится.
Джуди вся сжалась, услышав звук захлопнувшейся входной двери. Сейчас Ланс возьмется за нее. Ей делалось страшно при одном взгляде на Ланса: в его холодных глазах она видела лишь алчность человека, который готов шагать к своей цели по трупам. Наверное, мальчиком он обрывал крылья у бабочек, а потом с наслаждением наблюдал, как они умирали. Примерно с таким же выражением он следил за ней и Рафом во время поездки вверх по реке.
Если у Джуди и оставались какие-то иллюзии относительно этого человека и она надеялась воззвать к его милосердию, они развеялись, когда по приезде в Камелот Ланс впал в неукротимое бешенство, не застав здесь Гинни. Он азослал всех своих людей, кроме тех, что охраняли дом, разыскивать ее в окрестностях. Джуди понимала, что вскоре Ланс начнет ее допрашивать. Она позволила себе злорадно усмехнуться, когда в доме никого не оказалось, и эта усмешка не укрылась от внимания Ланса.
Через несколько секунд он решительно вошел в малую гостиную. В одной руке у него была набитая сумка, в другой — револьвер. Он целился ей прямо в сердце. Джуди инстинктивно прикрыла руками голову Рафа. Она готова была защищать его до последнего дыхания, но — Боже! — как ей хотелось, чтобы он очнулся и помог ей драться за свою и его жизнь…
— Где Гинни? — прорычал Ланс.
Джуди пожала плечами. Она знала, что, изображая безразличие, еще больше его взбесит, однако, даже будучи его пленницей, она была полна решимости сохранить свободу духа.
— Я смотрю, все жертвы ускользают у вас из-под носа, — насмешливо сказала она.
Как она и ожидала, лицо Ланса исказилось от ярости. На нем проступили глубокие морщины — следы распутной жизни и жестоких деяний. Вместо обаятельного кавалера перед ней был монстр.
— И не надейтесь, что Бун явится сюда меня спасать, — добавила она. — В городе он изо всех сил старался от меня избавиться.
В мгновение ока маска галантного джентльмена вернулась на место.
— Милая девочка, — произнес он, сокрушенно качая головой, — ты и вправду думаешь, что Буну нужна ты? — Он засмеялся. —Ты слишком много о себе возомнила. Ему нужно вот это. — И он швырнул на диван сумку, — И за этим он обязательно сюда явится.
Джуди заметила, что сумка доверху набита банкнотами.
— За деньгами? — с упавшим сердцем спросила она.
— Только не подумай, что я не вижу, какая ты красотка, Джуди Латур, — сказал Ланс и, подойдя к дивану, погладил ее дулом револьвера по щеке. — Если бы я не был занят поисками Гинни, я и сам был бы не прочь позабавиться с тобой. Но запомни: женщина не может заменить мужчине деньги. Как бы он ни любил баб, деньги для него важнее.
Джуди чуть было не принялась с ним спорить. Она хотела крикнуть, что Бун не похож на остальных, что Ланс его совсем не знает, но тут вспомнила, как Бун разрешил Билли поехать с ними в Индепенденс, как упорно «серые призраки» шли по их следу. И что он делал на почте в Батон-Руже? И вообще где он?
— Слышишь? — вдруг спросил Ланс и пошел к двери, держа револьвер наготове.
У Джуди радостно забилось сердце: неужели Бун все-таки пришел к ней на помощь? Но она тут же поняла, что, если Бун здесь появится, это будет лишь подтверждением слов Ланса. А когда она услышала негодующий крик и узнала голос Гинни, ее охватило отчаяние. Зачем Гинни вернулась?
- Предыдущая
- 60/69
- Следующая