Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаги в бесконечности - Михановский Владимир Наумович - Страница 64
– Это совет электронного мозга? – спросил капитан.
– Да.
– Немедленно выключи насос. Мы удаляемся от Тритона, и кривизна пространства меняется. Если камера перехода будет полной, она может лопнуть, как мыльный пузырь, и «Пион» переломится надвое, – сказал капитан.
– Насос выключил, – доложил Кельзав после короткой паузы. – Вода прибывает.
– Там должны быть пустые контейнеры для взятия проб, – сказал капитан.
– Имеются. Их выгрузили из оранжерейного отсека, – откликнулся Кельзав.
– Собирай в них воду и отправляй по ленте в аннигиляционный отсек, – распорядился капитан. – Двигатели нуждаются в рабочем веществе.
– Капитан, я не могу этого сделать…
– Лента заклинилась?
– Лента в порядке, капитан. Энквен не отвечает. Капитан, разреши мне спуститься в двигательный отсек и выяснить, что с Энквеном, – попросил Кельзав.
– Оставайся на месте.
– Я быстро…
– Выполняй приказ, – отрезал Икаров.
– Один не справлюсь.
– Вызови свободные манипуляторы, – сказал капитан. Кельзав отключился.
Итак, разрушен регенератор. Починить его можно только в условиях плоского пространства. Но до него еще надо добраться… Ему уж, видно, не дожить до этого дня.
Последние минуты Федор хотел побыть рядом с Лин. Мысленным усилием он включил патрон с записью ее голоса. Он берег его, как последний глоток воды.
«На кремнистой тропе, на чужом перевале…» – зазвучал в капитанской рубке голос Лин. Строки о спиральном пути человечества Икаров знал наизусть
– строки, которые подсказали ему, где искать выход из ловушки, в которой очутился «Пион». Капитан впитывал каждое слово Лин, каждую ее интонацию, и кажется, сама тяжесть начинала таять.
«Чтобы вынырнуть снова, прорезавши дали, на каком-то витке бесконечной спирали», – закончила Лин. Голос умолк, послышался легкий треск. «Неужели в блоке больше ничего не записано?» – испугался Икаров. Он вспомнил, как Лин спрятала этот блок в одном из отсеков строящегося «Пиона». Это было, когда он, вернувшись с Рутона, прилетел к Лин на Луну. Федор просил дать ему блок, Лин отказывалась. «Ты послушаешь его в полете, когда ты будешь одинок и тебе будет плохо», – сказала она. «Ты уверена, что именно я полечу на «Пионе»?»
– спросил Федор. «Уверена», – ответила Лин.
Ну что ж, ее предсказание сбылось. К Черной звезде «Пион» повел капитан Икаров. И… что это? В рубке зазвучал голос Лин, будто она находилась рядом: Федор включил еще один блок.
– …Человек покоряет пространство. Почему же он не может покорить время? – спросила Лин.
– Как ты это себе представляешь – покорить время? – поинтересовался Федор.
– Очень просто, – засмеялась Лин. – Захочу – и отправляюсь в завтрашний день. Или во вчерашний.
– В завтрашний день можно. Во вчерашний нельзя, – произнес Федор.
– Дверь в прошлое закрыта?
– Побывав у предков, ты бы спутала карты историкам, – сказал Федор.
– Разве все дело в историках?
– Причина и следствие не могут поменяться местами, – произнес Федор. – А именно так может случиться, если бы мы путешествовали в прошлое… Помнишь, мы читали в одной смешной книжке про человека, который отдавал долги раньше, чем делал их? Такая же бессмыслица может получиться, если человек отправится в прошлое.
– Да, я понимаю… Время течет только в одну сторону, как Обь, – сказала Лин.
…Обь! Мгновенно Икаров вспомнил все. Этот разговор происходил на Оби. Они шли по высокому берегу, время от времени Федор швырял в воду камешки. Они совсем недавно познакомились на озере Отдыха, и Федор робел немного, но виду не показывал. Значит, Лин тогда записала на патрон весь их разговор.
Стоило только закрыть глаза – и вот они снова идут по берегу, юные и счастливые.
– Бег времени непостижим, – сказала Лин.
– Время… – задумчиво произнес Федор. – Знаешь, нам сегодня на лекции рассказывали об одной смелой гипотезе. По этой гипотезе, время может сгорать, подобно углю, и вот такое пылающее время и дает звездам энергию.
– Какая красивая теория, – сказала Лин. – А кто ее автор?
– Козырев.
– Давно он жил?
– В XX веке.
– Смелая теория. Она не подтверждена? – спросила Лин.
– Но и не опровергнута до сих пор, – ответил Федор.
– Может быть, она подтвердится на Тритоне, – негромко сказала Лин.
– Мы о звездах знаем еще очень мало, – заметил Федор. Капитан готов поклясться, что именно в этом месте он взял Лин за руку.
– Я часто представляю, – сказала Лин после паузы, – что где-то в далеких мирах время течет иначе, чем на Земле. Как? Не знаю, но иначе. Время каждому живому существу, каждому предмету отмеряет срок. Раньше это тоже хорошо понимали. Вот послушай старинную балладу о вине.
…Капитан Икаров помнил балладу о вине. Лин читала ее Федору множество раз там, на Земле. Но сейчас, слушая чеканные слова здесь, в отсеке на три четверти сожженного корабля, тревожно несущегося в черной ночи, сдавленный неимоверными перегрузками, которые не дают даже пальцем пошевельнуть, капитан в старых строчках открывал неожиданно для себя нечто новое, неведомое, скрывающее тайный смысл, гнездящийся то ли в неторопливом повествовании, то ли в самих интонациях родного голоса:
Вино, как человек, имеет срокиИграть, бродить, янтарно созревать.Год выдержки – и золотые токиВеселый нрав начнут приобретать.Пять лет… Они густеют и мужают,Благоуханней солнечный букет.А если век над ними пролетает?А если два? А если тыща лет?Каков, должно быть, аромат столетий,Какая крепость и какая страсть!Чего, наверно, не отдашь на свете,Лишь только бы таким упиться всласть!Однако, друг, что можно знать заране?Проникнись этой истиной простой.…Центурион провинции КампаньяВодился с франком – Рыжей бородой.И в память о походе самом яркомРазбогатевший римлянин ТурамТрирему с запечатанным подаркомПослал к скалистым галльским берегам.Мистраль на юте подвывал угрюмо,Гребцы качались в ритме заводном.Покойно капитану было в трюме,Где амфоры покоились с вином. —Тайком спустился он, чтобы немногоОтведать знаменитого вина.За дерзость эту здесь же, у порога,Богам бедняга заплатил сполна.Подводный риф… И хохот пены дружен, —Стихии все, как видно, заодно.У рыб на этот раз был славный ужин.А груз хмельной отправился на дно.И шли века, и горбились устало,Соль разъедала хитрый такелаж.На глину амфор глина оседала,И грезилось вину сквозь сон: когда ж?..Недавно это было: водолазыНашли корабль у рифа на мели.Никто такого не видал ни разу.Ил на борту, как плавники, рули.Стремительные линии, чернея,Охватывали контур корабля.До палубы гнилой провисли реи,И в трюм набилась плотная земля.В диковину здесь каждая вещица,Все древнего значения полно.Волна морская весело искрится…– Гляди, сосуды!– Может быть, вино?И круг замкнулся. Старое вернулось.Не утаило море ничего:Посылка с адресатом разминуласьНа два тысячелетия всего!Сардины и резина пахнут остро.Скафандры – прочь, и шланги – на места!На палубе, вблизи резного ростра,Три амфоры – ровесницы Христа.Сосуды целы, и печати целы,Придется только слой веков отмыть.Изделье древних, видно, не сумелиКосматые стихии повредить.Но каково ж оно, вино столетий?Нет, видно, в мире краше ничего.Наверное, забудешь все на свете,Коль в добрый час отведаешь его!Но что это? Скривившиеся лица.Прокисло? Не годится никуда?Нет, хуже! В темных амфорах дымитсяНе уксус и не брага, а вода!..Над сизой зыбью день стоял высокий,Под волнами просвечивало дно.…Вино, как человек, имеет сроки:Иссякла жизнь – и умерло вино.- Предыдущая
- 64/66
- Следующая
