Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная молния - Зан Тимоти - Страница 63
– Генерал, – сказал он, заставив свой голос оставаться спокойным и посмотрел на Куина, – туда был послан сигнал, на вражеский корабль, и если я прав, то мы стоим на краю утраты последней крупицы пользы, которую мы могли получить от Питмана…
– Черт с Питманом! – прогремел Куин. – У него был шанс пойти нам навстречу – теперь он может быть чертовски зажаренным вместе с остальными. И когда мы работали с ними, это ты привел нас в яму. Продолжайте, увидите его отсюда.
Прижав к бокам бессильные, сжатые в кулаки, руки, Гэлвей позволил им вывести себя из дежурной комнаты. «Я буду прав во всем, – сказал он сам себе, без особого успеха стараясь поверить в свои слова. – Я буду прав во всем. Они передали сообщение на Плинри – это важно. Возможно, я успею туда вовремя. До тех пор, пока не…»
До тех пор он просто будет сидеть в казарме и надеяться, что Куин, наконец, снова обретет здравый смысл. И надеяться, что Лейт не успеет ко всем чертям разнести весь город в клочья.
Город и шанс на выживание Плинри.
ГЛАВА 30
Двое спецназовцев прибыли через три минуты после того, как Хокинг передал по коммуникатору предупреждение группе внутри дома: протиснувшись в дверь тайного дома. Бернард был насторожен и угрюм, как сама смерть, но и вошедший за ним Канаи выглядел не многим лучше. Кейн стоял поодаль, рядом с Анной Силкокс, предусмотрительно держа руки на нунчаках, наблюдая за тем, как они проследовали в центр комнаты, где их ждал Лейт, и тут он впервые увидел всю глубину враждебности, которая адским огнем светилась в глазах Бернарда, пристально смотрящего на Лейта.
Однажды, Кейн припомнил с оттенком горечи, он надеялся, что им удастся обрести новых союзников в лице Денверского спецназа. Редко случалось, когда мечты так быстро и основательно рассеивались.
Бернард первым нарушил гнетущую тишину:
– Я слышал по системе тайного сообщения, что ты был сегодня ночью занят, – сказал он обманчиво обычным голосом.
– Немного, – ответил Лейт таким же тоном. – По системе тайного оповещения не сообщалось ни о каких деталях?
– Мне было передано, что вся ваша команда была захвачена при попытке прорваться в Атену. – взгляд Бернарда переключился на Кейна, задержался на Силкокс и снова возвратился к Лейту. – Я вижу, что эта операция им не Удалась.
– Да, не удалась. Есть какие-нибудь намеки на то, как мы оттуда выбрались?
– На самом деле, нет, кроме того, что вы уничтожили много охранников и целую часть забора по периметру.
– По всей Атене гремели взрывы, которые помогли нам учинить небольшую диверсию, – сказал ему Лейт. – Ничего особенного, так, обыкновенные часовые моллюсковые мины, предназначенные для того, чтобы распределить оппозицию… но Куин этого не знал. Он думал, что у нас была внешняя помощь. Помощь, которой удалось проникнуть в Атену, чтобы учинить небольшие беспорядки. Вы не хотите догадаться, на кого, скорее всего, ляжет это подозрение?
Выражение лица Бернарда не изменилось, но внезапно показалось, что в комнате похолодало.
– Куин не тупица, – мягко сказал он, – он узнает дешевую наводку вместе с тем, на что она была рассчитана.
– Возможно, – Лейт пожал плечами, – но если говорить до конца прямо, то я не думаю, что вы можете позволить себе положиться на шанс. Не после того, как согласились помочь Куину поймать нас.
Взгляд Бернарда снова упал на Силкокс.
– Итак, вы знаете об этом. Но я предупреждал тебя, Лейт, я не говорю, что нет. Я, по крайней мере, дважды предупреждал вас покинуть Денвер как можно скорее.
– А я сказал тебе, что мы еще не были готовы, чтобы уйти. Но это дела давно минувших дней. Сейчас более важно то, как вы собираетесь убедить Куина в том, что вы не участвовали в двойной операции. И это будет нелегко, так как мы уже показали ему одного подсадного предателя, который все еще находится на нашей стороне.
– Ну тогда, я полагаю, что нам придется поймать вас, как мы и обещали,
– проскрежетал Бернард. – Это должно убедить его, как вы думаете?
– Очень возможно, – согласился Лейт, – но как вы собираетесь это сделать? Вы не знаете, как нас найти, не знаете где и когда мы собираемся нанести удар, вы даже не знаете зачем мы здесь. Итак, как же вы собираетесь поймать нас?
Глаза Бернарда сверкнули в сторону Силкокс и Кейна.
– В настоящий момент двое против одного, – сказал он с намеком, – и какая бы охрана у вас не была снаружи, она скорее всего придет слишком поздно.
Рядом с ним заерзал Канаи.
– Я не буду с ним драться, Бернард, – мягко сказал он. – Я тебе сказал это еще той ночью.
– Экспромтом я могу сказать, что многие остальные спецназовцы будут чувствовать то же самое, – сказал Лейт Бернарду. – Сколько у вас их будет, на которых, как вы думаете, можно будет положиться? Два? Три?
– Достаточно – коротко ответил тот. – Спецназовцев, которые так легко полагаются на самые дурацкие шансы, вряд ли трудно будет переловить.
Лейт покачал головой.
– Ты совершенно не понял вопрос, к которому я хочу тебя подвести. Вся кампания была рассчитана на то, чтобы заставить Куина допустить, что ему нас не удержать и чтобы пригласить или заставить вас последовать по нашему пути. И теперь у тебя есть дело, нравится оно вам или нет – но ваше подразделение оказалось зажатым в щипцы, как орехи, вместе с нами. И если вы не справитесь быстро, то Куин не замедлит придти к определенному выводу, что перешли на нашу сторону… и он знает, где вас можно найти.
– Нет, если я этого не захочу, – выдавил Бернард.
– Только если вы полностью покинете Денвер, – Лейт покачал головой. – Я думаю, что вы долго не задержитесь в своих маленьких комфортабельных синекурах.
– Еще одна причина, чтоб схватить тебя, – сказал Бернард, но Лейт заметил, что уверенность в его голосе начала увядать. – Ну ладно, хорошо, тогда послушаем твое решение проблемы.
Длительное время Лейт пристально смотрел на него.
– Вы можете сделать то, о чем я попросил вас сразу же, в день нашей первой встречи. Помогите нам выполнить нашу миссию.
Бернард фыркнул.
– О, это должно быть замечательная идея, разве не так? Именно это нам как раз-таки и поможет стряхнуть Куина со своей спины.
– Вы оказываете нам необходимую помощь, – продолжил Лейт так, словно тот и не говорил, – и мы обеспечим вас некоторыми телами, которые вы покажете Куину. Тела, которые даже эксперты не смогут использовать против нас.
– Что? – прошептала Силкокс, стоя рядом с Кейном. – Он ничего подобного мне не говорил. Он не говорил ничего подобного и Кейну.
– Ты только не кипятись, – прошептал он ей в ответ. – Он знает, что делает.
Если Бернард и посчитал это предложение не входящим ни в какие ворота, то, по крайней мере, это было не очевидно.
– Но это чертовски большой риск для нас, – сказал Бернард, покачивая головой, – для нас более безопасно просто схватить тебя.
Лейт пожал плечами.
– Выбор за вами. Но я вам вот что скажу: если вы откажетесь помогать нам, то очень скоро об этом пожалеете. Мы можем разнести этот город в клочья, и ты знаешь, что мы можем это сделать. И с каждым шагом мы будем упорно тянуть Куина к решению, чтобы он отдал приказ о вашем уничтожении.
– Вы думаете, что я предложу вам свою помощь? – внезапно сказал Канаи.
– Нет нужды в том, чтобы вредить всем нам только из-за того, что Бернард не хочет идти на сотрудничество с вами.
Бернард бросил на своего компаньона странный взгляд, но даже несмотря на то, что тот было начал говорить, Лейт покачал головой.
– Извини, Канаи. Но, возможно, нам твоя помощь понадобится немного позже, а пока нам нужно кое-что, что может сделать только Бернард. Ну, Бернард?
Тот гневно сверкнул очами.
– Я не очень хорошо воспринимаю шантаж, Лейт. Или угрозы.
– Я сам не очень-то все это люблю, – согласился Лейт, – но в данном случае наши возможности очень ограничены, и я не успел придумать что-либо более утонченное.
- Предыдущая
- 63/82
- Следующая