Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разорванное небо - Бирюков Александр Викторович - Страница 75
Хлопнула дверка пилотской кабины, и Казак увидел второго члена экипажа «Дугласа» – сухощавого и низкорослого азиата.
«Китаец, наверное? Да нет, китайцы более улыбчивы. Или японец? Да какая разница!» – думал он, пока азиат осторожно обходил его, направляясь к двери.
– Эй, чувак! – раздался голос за спиной Казака. Он обернулся и увидел, что Сью тоже вышел в «салон». Дверь осталась открытой, и, поняв, что в кабине никого нет, русский летчик удивился – оказывается, при всей раздолбанности этого летательного аппарата, здесь имеется автопилот! – Садись место там! – Сью ткнул рукой туда, где под прозрачным колпаком виднелось что-то вроде велосипедного сиденья с педалями внизу.
– Чанг стрелять, и ты стрелять. Чанг не стрелять, и ты не стрелять. О'кей?
– Да, о'кей. А в кого стрелять? – поинтересовался Казак, на что Сью тут же щегольнул своими познаниями в русских ругательствах и пояснил:
– Все равно не попадать, прицел согнутый.
Казак собрался было спросить что-то еще, но в это время «Дуглас» качнуло порывом ветра, и он, скользнув на крыло, устремился к земле. Сью заковыристо выматерился, шустро бросился в кабину и так резко выровнял самолет, что ни Казак, ни китаец-японец Чанг не удержались на ногах и скатились в хвост.
«Да какой тут к черту автопилот! – в панике подумал Казак. – Этот псих просто бросил штурвал! Отче наш…» Кое-как взобравшись на сиденье у пулемета, он прочитал про себя молитву всю до конца, искренне надеясь, что она поможет. Потому что кроме как на Бога, который, как известно, хранит сумасшедших, надеяться в этом полете, похоже, было не на что.
* * *Видимо, персональный ангел-хранитель Мэда Сью за время своей работы с таким подопечным приобрел немалый опыт и сноровку, потому что в ситуации, сложившейся через полчаса, ангел-хранитель обычной квалификации, скорее всего, умыл бы руки.
Щелей в прозрачном куполе было на удивление мало, и, согретый солнечными лучами, превращающими блистер в маленькую теплицу, Казак начал уже клевать носом, пристроившись щекой к прикладу, когда «Дуглас» швырнуло в сторону и внизу, прямо под ногами Казака, отчетливо бухнула отстрелившаяся ловушка. Казак вскинул голову, больно ударился об плексиглас и силился разобраться в причине переполоха. Ею оказался небольшой двухместный реактивный самолет «галеб» югославского производства.
Чужак проскочил сбоку от «Дугласа», отошел на небольшую дистанцию, начал разворачиваться, и к нему протянулись дымные трассы от пулемета, установленного у двери. Казак совершенно не представлял себе, над чьей территорией они сейчас летят – внизу вновь были горы, – но твердо помнил команду: «Чанг стрелять, и ты стрелять». Он снял пулемет с предохранителя, покрутил педали, разворачивая башню, и выпустил для пробы очередь в сторону «галеба». Вражеская машина прошла несколько выше, и Казак отчетливо различил два пушечных контейнера под крыльями и подвесной бак под брюхом.
Сью бросил «Дуглас» в крутое пикирование, на что транспортный самолет не был рассчитан, и вывел его настолько близко от земли, что, казалось, еще чуть-чуть, и верхушки сосен царапнут по брюху. Летчик «галеба» не решился проделать такой же маневр и ушел вверх, потеряв возможность выпустить прицельную очередь. Теперь Мэд Сью вел свою машину, как бы обтекая склоны гор, а чужой пилот пытался пристроиться ему в хвост, но не успевал за маневрами цели, да к тому же то Чанг, то Казак при каждом удобном случае выпускали в его сторону очереди крупнокалиберных пуль. С «галеба» тоже было сделано несколько выстрелов, но пока что ни одного попадания не было.
Однако маневры маневрами, но более легкий и скоростной реактивный штурмовик каждый раз имел возможность вслед за очередным финтом Сью вновь занять выгодное положение для следующей атаки. И даже когда после удачной очереди Чанга под фюзеляжем «галеба» появилось быстро разгорающееся пламя, обрадоваться этому Казак не успел – ком огня отделился от брюха самолета и полетел вниз, а легкий штурмовик как ни в чем не бывало вновь пристроился «дугласу» в хвост.
Сью снизился еще и перестал прижимать свою машину к крутым склонам гор, поведя ее бреющим полетом над широкой извилистой речкой. Пилот «галеба», обрадованный этим, тоже снизился и шел сзади, повторяя маневры «Дугласа». Казак выпустил в него короткую очередь и, вновь надавив на спусковой крючок, ощутил тихое и бесполезное клацание. Если у Чанга и остались патроны, то он все равно не мог вести огонь назад. Казак понял, что самолет теперь беззащитен.
«Вот, пожалуй, и все… С одной очереди он нас не завалит, а с двух вполне. Высота небольшая, шасси у „Дугласа“ даже в убранном положении наполовину выступают из ниш… Может, и не разобьемся!» Он глянул вперед и поверх фюзеляжа увидел, как навстречу «дугласу» со скоростью в две с половиной сотни километров в час надвигается бетонный мост, по обеим сторонам которого возвышаются бетонные осветительные мачты. Их было немного, но они стояли в ряд как частокол.
– Да что ж он делает!!! – заорал Казак, видя, что Мэд Сью и не думает брать штурвал на себя. Больше ничего сказать и даже подумать Казак не успел – перед самыми мачтами Сью резко накренил самолет, и так, под углом в девяносто градусов, «Дуглас» пролетел между осветительными мачтами, до смерти напугав подъезжающего к мосту велосипедиста. Еще через секунду того же велосипедиста швырнуло на обочину тугой волной горячего воздуха: пилот «галеба» не сообразил повторить маневр Сью или не сумел этого сделать, и реактивный самолет врезался крылом в один из столбов и исчез в облаке взрыва, из которого во все стороны разлетались дымящиеся обломки. А «Дуглас» с торжествующим рокотом набирал высоту, уходя все дальше и дальше в небо.
Только тогда Казак заметил, что лоб его покрылся крупными каплями холодного пота, да и тело под тканью костюма стало мокрым. Он смахнул испарину рукавом и полез вниз, решив, что раз патроны кончились, то и делать в блистере больше нечего. В фюзеляже все так же катались по полу гильзы, правда их теперь было заметно больше, а маленький Чанг сидел на корточках напротив открытой двери и меланхолично затягивался спрятанной в кулак папиросой, смолистый запах от которой был весьма ощутим, несмотря на гуляющие по фюзеляжу сквозняки. Казак пожал плечами и пошел в кабину. Чего бы еще ни предстояло ему испытать в этом полете, он хотел встретить это испытание в пилотском кресле.
Мэд Сью держался одной рукой за штурвал, а другой размахивал в такт победной песне на языке, про который можно было с уверенностью сказать лишь то, что это был не английский. Увидев вошедшего пассажира, он прекратил орать и спросил на смешной смеси русского и английского:
– Эй, парень! Ты видеть знак на тот фак'н плэйн?
Казак покачал головой.
– Ах, и ты не видеть. А как я теперь будет его рисовать? Я любить америкэн плэйнс, я видеть их знак сразу Казак осторожно сел в кресло рядом со Сью, взял в руки штурвал и немного им пошевелил – самолет отозвался легким покачиванием.
– Давай-давай! – обрадовался хозяин «дугласа» и, бросив свою «полбаранку», полез за пазуху вытаскивать флягу. Казак пить наотрез отказался, и Сью зарядил себе в глотку двойную дозу, и за себя и за пассажира, а потом с удовольствием откинулся на спину, не проявляя намерения снова взять управление. Увидев недоумение в глазах Казака, он пояснил:
– Я тебе показать куда. Этот самолет управлять очень просто. Не мешай ему лететь, а остальное он сделать сам.
Сью вытянул ноги, задев одной из них педаль руля поворота. «Дуглас» ощутимо качнуло, но Казак удержал равновесие. Пилот все еще делился тонкостями управления престарелым транспортником, потом пустился в воспоминания, и из его рассказа Казаку постепенно стало ясно, что Бог действительно хранит сумасшедших.
* * *RB-29, разведывательный вариант «сверхкрепости», на которой лейтенант ВВС США Сьюлл Даунбридж летал вторым пилотом, в 1958 году был сбит над Охотским морем, примерно там, где десятилетия спустя истребители ПВО СССР сопровождали злополучный «Боинг-747». Выловленный из воды сторожевиком, Сьюлл около года провел в различных тюрьмах, где за право его «разрабатывать» боролись между собой МВД, КГБ и военная контрразведка. В конце концов, во время очередной передачи «материала» из рук в руки начальник какого-то конвоя потерял документы, а поскольку этот начальник был чекистом старой закалки, то предпочел не исправлять ошибку, а сразу же застрелиться. Сьюлл оказался в обычной уголовной пересылке. Мужика, называющего себя американцем и бормочущего на непонятном языке, совершенно непохожем на их школьный английский, вертухаи сочли «косящим под дурачка» и переправили в хабаровскую психушку тюремного режима.
- Предыдущая
- 75/102
- Следующая
