Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна орлиного гнезда - Блайтон Энид - Страница 19
Он повернулся к Филиппу.
– Жаль, ты не видел вчера, что здесь вытворяли кролики! Ты бы обалдел! Конечно, ко мне они не приближались вплотную. Но если бы здесь был ты, они наверняка кувыркались бы на тебе, как на земле.
Ребята оставались с Джеком до вечера. Они по очереди вползали в укрытие и заглядывали в камеру. Потом сходили на башню. Джек украдкой осмотрелся по сторонам в поисках чего-нибудь подозрительного – окурка сигареты или обрывка бумаги. Но ничего не обнаружил.
– Ты не хочешь вернуться с нами домой? – спросила его Люси.
– Да ты что! – храбро возразил Джек, хотя в глубине души был бы рад присоединиться к ребятам. – Не могу же я уйти отсюда именно сейчас, когда беркутенок того и гляди станет на крыло.
– Я понимаю, – вздохнула Люси. – Я и сама не знаю, почему мне не хочется, чтобы ты оставался один в этом противном старом замке. Просто ничего не могу с собой поделать.
– Ничего в нем нет противного, – возразил Джек. – Просто старый, заброшенный замок.
– А мне он кажется противным и страшным, – настаивала Люси. – Ведь в прошлом здесь происходили ужасные вещи. И кто знает, может быть, тут снова что-то случится!
– Ах, перестань говорить глупости, – одернул ее Джек. – Ты и Тэсси перепугаешь до смерти. В этих старых развалинах нет никого, кроме ор-лов, летучих мышей да кроликов. Филипп поднялся.
– Надо идти. Мы притащили тебе еще одно одеяло, Джек. Теперь не замерзнешь. Ты нас проводишь до окна?
– Ну конечно.
Ребята вошли в замок. Их шаги гулко звучали по каменному полу. Скоро они добрались до комнаты с доской, торчащей из оконного проема. Один за другим ребята переползли на ту сторону.
Выбравшись наружу, Люси крикнула Джеку:
– Спасибо тебе, что не забыл помахать мне рубашкой. Какой ты молодец, Джек, – догадался еще и помигать фонариком! Я уже лежала в постели, но еще не спала. И видела, как пару раз блеснул огонек. Ты просто молодец, что сделал это. Я так обрадовалась, увидев свет. Я сразу поняла, что и ты еще не спишь.
– Ну ладно, проходи, наконец! – воскликнула Дина. – Мама велела вернуться сегодня пораньше.
– Иду, иду.
Люси скользнула по канату на землю. Ребята еще раз крикнули Джеку «привет» на прощание. Потом все затихло. Джек остался один. На душе У него было неспокойно. Значит, ночью на башне в самом деле кто-то подавал сигналы фонариком! Это был не сон и не игра воображения. Это была самая что ни на есть правда!
«Люси это видела, – вспомнил мальчик, спускаясь во двор. – Невероятная история! Значит, позвякивание и плеск воды тоже мне не почудились. Значит, в замке кто-то есть. Но где и с какой целью?»
Сейчас Джек уже жалел, что не рассказал ребятам о ночном происшествии. А теперь уже поздно, они ушли. Надо было пойти с ними! Что, если опять ему доведется услышать эти звуки или увидеть непонятные огоньки? Подумать страшно! На душе у него было тревожно.
«Может быть, побежать за ними? – подумал он. – Нет, этого я никогда не сделаю. Может быть, мне удастся раскопать, кто крутится тут в замке. Подумать только: Люси видела свет! Хорошо, что она рассказала об этом!»
ПОТАЙНАЯ КОМНАТА
Джек возвратился в свое укрытие. Здесь он чувствовал себя спокойно. Никому и в голову не придет искать его в густом колючем кусте дрока. С приходом темноты ему захотелось спать. На этот раз он решил разбить свой бивак прямо в кустах. Одно одеяло он подложил под голову и плотно завернулся в другое. Скоро в кустарник вполз Кики и уселся мальчику на колено. Орлов совершенно не было видно. Да и освещение было слишком слабым, чтобы думать о съемках.
Джек быстро заснул. Во сне он слегка похрапывал, поскольку лежать было не очень удобно. Кики пару раз изобразил его храп, но, не дождавшись реакции Джека, сунул голову под крыло и тоже заснул.
Около полуночи мальчик внезапно проснулся. В первый момент он не мог сообразить, где находится, и попытался вытянуть затекшие ноги. Однако, больно уколовшись о ветки, тут же убрал ноги обратно.
«Ах да, я же лежу в кустах дрока, – сказал он себе. – Должно быть, я ужасно долго проспал. Интересно, сколько сейчас времени?»
Он взглянул на светящийся циферблат часов и увидел, что было десять минут первого.
«Это как раз то время, когда замок просыпается, – решил он. – Если я хочу что-то выяснить, нужно встать и отправиться на разведку».
Он осторожно прополз через кусты и, конечно, тут же разбудил Кики, который громко запротестовал.
– Если ты будешь устраивать такой шум, останешься здесь один! – тихо сказал ему рассерженный Джек.
Кики тут же замолчал. Он понял, что лучше держать клюв закрытым.
Выбравшись из кустов, Джек тихо спустился со скалы на землю. Он обрадовался, увидев, что луна светила ярче, чем вчера. Очутившись во дворе, он остановился и прислушался.
Вокруг было все тихо. И только довольно сильный ветер шумел над замком. Однако в следующее мгновение Джеку послышался отчетливый плеск воды! И лязганье рычага насоса!
Он напряженно слушал. Спустя пару минут послышался звук шагов. Неужели кто-то снова шел по стене, направляясь на башню, чтобы опять подавать оттуда световые сигналы?
«Ну раз он пошел на башню, значит, в замке его нет, – подумал Джек. – Пойду-ка попробую отыскать следы его пребывания в замке. Интересно, где он прячется? В тех меблированных комнатах его явно не было. Тогда где, черт побери, он может жить? И как? Все это очень странно».
С Кики на плече мальчик тихо пробрался в замок. Он был так возбужден, что не ощущал никакого страха. Теперь, когда он точно знал, что, кроме него, в замке был еще кто-то, все его мысли работали только в одном направлении: докопаться до истины. Все его вчерашние страхи улетучились.
Едва переступив порог зала, Джек в полном изумлении остановился. Прямо посередине огромной комнаты из-под пола пробивался слабый свет! Он осторожно приблизился и обнаружил в полу отверстие, которого вчера еще не было. Не было видно никакой крышки люка, только большое четырехугольное отверстие, излучавшее неяркий свет.
Джек подошел поближе. Вниз вело несколько каменных ступеней. Он быстро вернулся ко входу и посмотрел на башню. Если неизвестный был по-прежнему там, решил Джек, то надо обязательно спуститься по лестнице, чтобы выяснить, куда она вела.
И точно, на башне блеснул огонек! Значит, кто-то подавал оттуда сигналы. Чтобы вернуться, неизвестному понадобится как минимум несколько минут. Достаточно, чтобы Джек успел обследовать таинственное отверстие. Он стремительно сбежал вниз по ступенькам и с изумлением посмотрел по сторонам.
Похоже, он попал в какой-то музей! Джек находился в большой подземной комнате, увешанной гобеленами и устланной толстыми коврами. Во всю длину комнаты располагался длинный, узкий стол, уставленный всевозможной посудой. Вокруг него стояли огромные, громоздкие кресла, позади которых возвышались на подставках старинные рыцарские доспехи.
Джек еще раз удивленно огляделся. Все находившиеся здесь предметы были старинными, однако комната не производила такого нежилого впечатления, как верхние покои. Здесь не было ни паутины, ни пыли.
В одном углу стояла огромная старинная кровать под балдахином с тяжелой драпировкой. Мальчик подошел ближе. Здесь кто-то явно недавно спал, потому что подушки еще хранили след головы, а покрывала были разбросаны в беспорядке по всей кровати.
На столе стоял кувшин с ледяной водой.
«Ну вот, и с насосом все прояснилось! – подумал Джек. – Теперь ясно, откуда берется лужа на полу. Кто-то каждую ночь запасается там водой».
Кики перелетел с плеча Джека на доспехи, взобрался на рыцарский шлем и заглянул под забрало. Джек улыбнулся. Попугай наверняка принимал доспехи за людей и теперь никак не мог понять, куда они по девались.
В этот момент мальчик услышал шум. Охваченный внезапным страхом, он устремился по ступеням вверх, Кики – за ним. Джек едва успел выпрыгнуть из комнаты и спрятаться в темном углу зала. Но и здесь он не чувствовал себя в безопасности: он боялся, что человек, шаги которого раздавались все ближе, сможет обнаружить его с помощью своего фонаря. Он рванулся в соседнюю комнату. Это была гостиная.
- Предыдущая
- 19/40
- Следующая