Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка пропавшего ручья - Блайтон Энид - Страница 39
— Что за ерунда! Я знать ничего не знаю ни о какой контрабанде. А уж о спуске в подземный тоннель — и подавно. Чушь какая! Вам там, в полиции, видно, делать нечего — ходите, ищете неизвестно что. Можете обыскать всю ферму, если хотите, сверху донизу, — и ничего такого не найдете это я вам точно говорю!
Внезапно Роджер откинул солому и бросился к двери. Мистер Кинг, конечно, рассердится на них за то, что они пришли, несмотря на его запрет, но это надо ему сообщить! Роджер закричал во весь голос:
— Мистер Кинг! Мистер Кинг! Мы знаем, где эта дыра! Она здесь, в амбаре. И только что несколько человек спустились в нее переждать, пока вы уйдете — тогда они опять выйдут.
Секунду длилось удивленное молчание. — Ах негодник! Все-таки пришел сюда. И остальные, конечно, тоже тут, — нахмурился мистер Кинг.
Вместе со своими людьми он зашагал к амбару.
— Она там, — указал Роджер на кучу навоза. — Ни за что бы ни догадаться. Отбросьте его вилами в сторону, и увидите! Ну и приключеньице!
Глава XXIX. ВОТ И ВСЕ
Барни был в пещере, когда вернулась Миранда — без записки. Обрадованный, он приласкал ее и дал в награду большой кружок ананаса из банки. Теперь ребята знают, где он, они придумают, как его спасти.
А потом события начали развиваться с удивительной быстротой. В спешке вернулись его тюремщики, они были подозрительно молчаливы. Лебедки запускать не стали, не пригнали плотики с новыми ящиками на них. Они собрались тесной группкой в пещере — настороженные, с напряженными лицами. О Барни, казалось, никто и не вспомнил.
Ему не понравилось их поведение. Предположим, им пришлось спрятаться под землю, потому что Роджер сообщил в полицию и те взялись их трясти. Преступники могут догадаться, что именно Барни приложил к этому руку, и тогда уж пощады не жди. И мальчик решил, что самым лучшим для него сейчас будет спрятаться.
Но где? Уж, конечно, не в пустом ящике — бандиты сразу догадаются. Лучше взобраться по каменной стене пещеры в ее дальнем конце, найти там подходящий выступ и залечь на нем. Барни бесшумно прокрался в самый конец большой пещеры и полез вверх по стене, тщательно нащупывая руками выступы, за которые можно ухватиться или опереться ногами. Так, дюйм за дюймом он поднимался все выше и выше.
Ему удалось найти лишь очень узкий выступ — такой узкий, что, чуть вздохнешь поглубже, уже рискуешь свалиться с него. Но зато его не было видно снизу. Мальчик притаился там с Мирандой, прислушиваясь.
Вот стали слышны другие голоса — крики и отрывистые приказы. Самым громким был голос мистера Книга — Барни узнал его, и это его насторожило. Мистер Кинг? Зачем он спустился сюда? Чтобы быть вместе с остальными преступниками? Барни еще не знал, что учитель не имеет к ним никакого отношения. Поэтому он был крайне удивлен, когда услышал, что именно прокричал мистер Кинг:
— Эй, советую вам сдаться! Мы вооружены, и нам все о вас известно. Или вы сдаетесь сейчас, или мы замуровываем выход и оставляем вас умирать с голоду.
— Еще чего — сдаваться! — услышал Барни голос Джо, обращавшегося к своим сообщникам. — У нас здесь полно еды — с голоду не помрем.
— А на сколько нам хватит? — спросил человек со шрамом. — Самое большее на неделю. Не будь идиотом, Джо. Мы попались, как крысы в капкан. Какого черта мы сюда полезли? Надо было шевелить мозгами — тогда бы до нас дошло, что мы сами себя приговорили, когда сюда поперлись!
Бандиты продолжали спорить — горячо, раздраженно. Один выступал за то, чтобы сдаться, другие — чтобы затаиться здесь. Опять раздался голос мистера Кинга:
— Даю вам пять минут. Сидите здесь, если хотите, а мы займемся вашим главарем. Нам все о нем известно. И он заговорит — еще как заговорит, чтобы спасти свою шкуру Он и раньше не молчал, вы знаете. Мы за вами придем, когда вам надоест там отсиживаться. Немного голодной диеты пойдет вам на пользу.
— Я иду сдаваться, — сказал человек со шрамом. — Что толку тут отсиживаться? Все равно мы ничего не сможем сделать. Отсюда не убежать. Вы сами знаете, что мы в ловушке. Кто со мной?
— А как насчет мальчишки? — вдруг вспомнил Джо. — Может, поторгуемся? Скажем, что он останется здесь, с нами, — мы его не отпустим и уморим голодом.
— Я и забыл о нем! Где мальчишка? Найди его, — приказал человек со шрамом.
Но найти Барни они не смогли. Снизу была не видно, как он лежит, рискуя свалиться, на узком выступе под потолком пещеры, стараясь не дышать.
— Ваше время истекло, — послышался властный голос мистера Кинга. — Мы уходим, и выход будет закрыт и останется под охраной часового. Если решите сдаваться, постучите три раза по доскам, закрывающим выход.
Преступники запаниковали. Позабыв про Барни, они столпились у входа в тоннель.
— Мы сдаемся! — крикнул Джо. — Ваша взяла, ничего не попишешь. Мы идем.
— Заходите за угол тоннеля по одному, — послышалась команда. — Руки вверх, не то будем стрелять.
И бандиты послушно, один за другим, поворачивали за угол тоннеля, держа руки вытянутыми вверх и спотыкаясь на узком карнизе. И так же одного за другим их поднимали в отверстие, а как только они оказывались в амбаре, на их запястьях аккуратно защелкивались наручники.
По ходу дела Джимми и Фред окликали некоторых бандитов по именам.
— Да неужели это ты, Джо? Ну, не можешь ты не вляпаться в какое-нибудь грязное дело. А вот и Фрески, опять попался, голубчик — тоже на легкие деньги потянуло. Кто бы мог додумать? И ты здесь, Красавчик? — это относилось к человеку со шрамом, который вышел последним.
Мистер Кинг накинулся на него:
— Где мальчик с обезьянкой? Если вы ему что-то сделали, пощады не ждите!
— Не знаю я, где мальчишка" — буркнул Красавчик. — Нет его там — мы искали.
Роджер больше не мог стоять и ждать, он подбежал к проему и заглянул в него:
— Барни! Барни! Миранда! Мы здесь, Барни, иди сюда! Не бойся, выходи!
Барни уже торопливо шагал по тоннелю. Он видел, как ушел последний из контрабандистов, и решил, что теперь, ничего не опасаясь, может выходить. Услышав крик Роджера, он отозвался;
— Я иду! Я уже иду к вам!
Его подняли наверх. Трое ребят и Чудик бросились к нему и так были рады, что чуть не задушили его в своих объятиях.
— Мы получили твою записку! Ее принесла Миранда!
Дырка в тоннель знаешь где? В старом амбаре, под кучей навоза!
— Ты как, в порядке? Есть хочешь?
Люди в наручниках недоуменно уставились на ребят. Откуда они вдруг выскочили среди ночи? Чудеса в решете. Главарь банды, отправивший своих людей вниз, в тоннель и прикрывший потом дощатую крышку навозом, теперь выглядел мрачным и подавленным. Это был зять старика-фермера. По предлогом того, что нужны помощники на ферме и рабочие — для проведения ремонта, он собрал банду негодяев, чтобы они обделывали здесь свои грязные делишки.
— А теперь, — строго посмотрел на ребят мистер Кинг, — кое-кому давно пора отправляться спать; Барни — я рад видеть тебя живым и невредимым, но учти: ты был на волосок от гибели. А что касается вас, не торопитесь входить в образ юных героев. Вы просто непослушные дети, которые, несмотря на мой запрет, увязались за нами. И если бы вы неожиданно не оказали нам такую огромную помощь, вам бы от меня влетело по первое число. Но раз такое дело…
Тут он улыбнулся, и дети тоже разулыбались. Молодчина, мистер Кинг!
— Тогда, может быть — мы еще немного побудем здесь? — осмелев, спросил Роджер.
— Ни секунды больше! — отрезал мистер Кинг. — И на этот раз я ожидаю от вас беспрекословного подчинения. Быстро домой и в постель! Увидимся утром. Мне нужно остаться здесь и проследить, чтобы эту дружную компанию разместили на ночлег в надежном месте!
Барни, Роджер, Диана, Снабби, а также Чудик и Миранда взглянули последний раз на угрюмо стоящих пленников и, спотыкаясь, побрели домой. Снабби громко зевнул, и остальные тоже почувствовали, что у них от зевоты скулы сводит. Потом Чудик чихнул.
- Предыдущая
- 39/40
- Следующая