Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обольщение по-королевски - Блейк Дженнифер - Страница 83
Анджелину вроде бы никто и не отстранял от обсуждения этого плана, однако, никто и не интересовался ее мнением. И поэтому, имея кое-какие соображения на этот счет, она не стала встревать в общий разговор. Анджелина беспокойно расхаживала по комнате, то подойдя к камину, чтобы подложить в него полено, то принимаясь заметать сор вокруг очага, то вдруг направившись к ведру с питьевой водой, чтобы сделать глоток из кружки.
Воздух в помещении был спертым, пахло пищей, дымом от огня, алкоголем — кружки вновь и вновь наполнялись крепким виски, — и немытыми человеческими телами. Когда языки пламени в почерневшем от сажи очаге взмыли высоко вверх, в помещении сделалось еще жарче, и дышать стало трудно.
Анджелина подошла к двери и отворила ее с легким скрипом. Дуновение воздуха было таким освежающим, что она раскрыла двери пошире, выйдя наружу и прикрыв створку за собой. Прохлада ночи благотворно подействовала на нее. Скрестив руки на груди, она двинулась по крыльцу к ступеням, ведущим на двор. Здесь она надолго остановилась, вглядываясь в окружающую ее темноту. Подняв голову вверх она увидела одинокую звезду, сверкающую как ледяной маяк на фоне черного неба сквозь переплетения голых ветвей ночных деревьев.
Но тут в ее одиночество вторгся посторонний звук. Где-то поблизости кашлянул часовой. Покой нот был нарушен. Глубоко вздохнув, она повернулась к двери, чтобы вернуться в комнату.
В этот момент в коридор проникли лучи света и клубы табачного дыма из открывшейся двери, послышались отголоски громкого взволнованного обсуждения — на пороге кто-то стоял, намереваясь выйти из общей комнаты. Это был Мейер, его квадратные плечи загородили свет, проникающий наружу, а затем он закрыл дверь за собой.
— Вы замерзнете, — произнес он озабоченно.
— Здесь не так уж и холодно, — отозвалась Анджелина.
— Мы не хотим, чтобы вы заболели. Это было бы уже слишком, — в довершение ко всему случившемуся с вами, — он снял свой белый мундир и, прежде чем она успела что-нибудь возразить, набросил его ей на плечи.
От нагретого его телом мундира исходило тепло и распространялись те запахи, которыми пропахла общая комната. Бели бы она и попыталась снять его одежду с плеч, это ей не удалось бы, он придерживал мундир за лацканы, мешая ей сбросить его.
— Может быть, мне лучше вернуться в комнату?
— Один момент. Я давно хотел поговорить с вами, Анджелина, но не мог застать вас наедине.
— А в чем собственно дело? — спросила она, когда Мейер вдруг умолк, как бы заколебавшись.
Он отпустил лацканы мундира и, опершись одной рукой о стену над головой Анджелины, наклонился к ней поближе.
— Я наблюдал за вами на протяжении всего этого времени — с тех самых пор, как Рольф похитил вас. Ваше поведение и самообладание ничего, кроме восхищения не вызывало во мне. Если бы вы знали, как часто я испытывал сострадание и жалость к вам.
— Вы очень добры, но…
— Пожалуйста, дайте мне договорить. Вы очень сильная женщина и все же очень хрупкая. Мне все время хотелось защитить вас. Более того, я страстно мечтал иметь право защищать вас, обеспечивать вашу безопасность. Отныне и навсегда. Вы… вы знаете, кто я — незаконнорожденный сын короля; и все же я обладаю определенным влиянием и имею довольно высокое положение в Рутении. В качестве моей жены вы были бы приняты при дворе и окружены уважением…
— Вашей жены? — у нее голова пошла кругом. — Вы просите моей руки?
— А чего же еще? Неужели вы подумали, что я предлагаю вам оставить Рольфа, чтобы вступить со мной в те же отношения, в каких вы находитесь с ним? Я бы ни за что на свете не стал оскорблять вас.
— Я… я прошу простить меня, но вы должны признать, что до сегодняшнего дня вы не давали мне повода задуматься над такой перспективой, я вообще не ожидала ничего подобного с вашей стороны.
— Обстоятельства, в которых мы находимся, слишком необычны. Рольф не погладит меня по головке за то, что я вмешиваюсь в его личные дела, а он — как вы знаете — мой военный командир, мой принц, и к тому же мой единокровный брат. Но меня заставила говорить с вами моя глубокая озабоченность вашим благополучием.
— Вы упомянули чувства сострадания и восхищения, и это все, что вы испытываете ко мне?
— Бывают очень счастливые браки, которые основываются и на меньшем. Но если вы спрашиваете о любви, то я могу дать вам ее…
Анджелина взглянула на его неясно очерченное в темноте лицо, погруженная в сумятицу собственных мыслей и эмоций. Он внушал чувство надежности, безопасности, доверия, уверенности в завтрашнем дне. Могла ли она отказаться от всего этого, находясь в нынешнем своем жалком положении? И все же, если сравнить ту страсть и радость, которые дал ей Рольф, отношения с Мейером не сулили ей ничего подобного и потому не привлекали ее по-настоящему. Она не могла найти в себе ни тени ответного чувства к нему.
— Мейер, я не могу… принять все это всерьез. Вы плохо знаете меня, а я — вас.
— Я знаю вас достаточно, чтобы предложить то, что предложил. Но я вовсе не ожидал, что вы вот так сходу примите мое предложение. Я вовсе не требую, чтобы вы сегодня же покинули Рольфа и бросились в мои объятья. По правде говоря, я не уверен, что Рольф позволит вам сделать это. Но позже, когда это приключение подойдет к концу, знайте, что я буду ждать вас, я снова приду и сделаю вам предложение.
Было совершенно ясно, Мейер не сомневается, что Рольф рано или поздно бросит ее, и он хочет смягчить этот удар. Анджелина, казалось, должна была испытывать к Мейеру чувство благодарности, но вместо этого ее охватила мучительная досада. Услышав звук открывающейся двери, она быстро повернула голову и увидела, что в коридор вышел Рольф. Он направился к ним упругой походкой, в которой таилась сдержанная сила. Это была поступь хищного волка. Волосы Рольфа отливали золотом в неярких лучах одинокой лампы, висевшей в коридоре.
— Твоя очередь заступать в караул, — сказал он Мейеру вкрадчивым голосом, однако четко выговаривая каждое слово.
— Да, конечно, — голос Мейера звучал напряженно, он выпрямился и повернулся, чтобы идти.
— Подожди, — остановил принц. — А мундир?
Он снял его с плеч Анджелины и швырнул в сторону Мейера, тот вынужден был отклониться, чтобы поймать его.
На мгновение взгляды обоих мужчин скрестились, как шпаги, но тут же Мейер коротко кивнул и двинулся прочь в темноту.
— Не пора ли нам спать? — Рольф взял Анджелину за руку и повел по направлению к спальной комнате.
Анджелину охватил холодный озноб — но не потому, что она замерзла, лишившись теплого мундира Мейера. Причина была в другом. Она покорно следовала, увлекаемая Рольфом, через холодную пустую смежную комнату — в спальную, которую она делила с Рольфом. Он закрыл за собой дверь и, прислонился к ней спиной, глядя, как Анджелина двигается по комнате. Под его тяжелым взглядом она чувствовала себя неловко. Анджелина подошла к кровати и начала расстилать ее.
— У тебя изобилие поклонников, — сказал он. — Они вырастают, как из-под земли. Интересно, что они тебе нашептывают? Что предлагают? Помощь в трудную минуту и брачные узы — две вещи, которые так жаждет твое сердечко?
Она замерла, держа в руках подушку, которую взбивала в этот момент. Затем, не глядя на него, спросила:
— Это тебя огорчает?
— Нисколько. Это меня забавляет. Самым простым и… трагическим образом.
— Я очень рада, что у тебя есть повод для веселья, — ответила она, подняв надменно бровь вверх и устремив серо-зеленые глаза на Рольфа.
— Так, значит, именно эту цель ты преследовала, ты хотела просто повеселить меня? Тогда тебе стоило заранее предупредить меня об этом. Я бы разыграл из себя бешеного ревнивца к нашему общему восторгу. И мы развлекались бы вместе. А так я ничего не могу предложить взамен, чтобы повеселить тебя. Надеюсь, ты простишь меня за это?
— Нет.
Слово повисло между ними, перечеркивая притворство и игру слов. Оно просто подтверждало тот факт, что Анджелина предпочла бы, чтобы Рольф открыто приревновал ее. Он разразился смехом. Напряженная складка на его лбу разгладилась, он успокоился.
- Предыдущая
- 83/120
- Следующая
