Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный поцелуй - Грейси Анна - Страница 64
– Да, но они не хотели, чтобы ты потерял Вульфстон. Доминик пытался разобраться в своих чувствах.
– Но какое им дело?
И тут она поняла. Он был очень гордым. И у него не было такой семьи, как у нее. Она прильнула к нему.
– Они моя семья, Доминик. Они хотели, чтобы я была так же счастлива, как они. Двоюродный дедушка Освальд очень расстроился, когда узнал, что уже не может подарить нам поместье. Он обожает широкие жесты.
Доминик хмыкнул:
– Да уж, я заметил это вчера в церкви. Они хихикнула.
– У Фрея теперь в церкви яблоку будет негде упасть, – сказал он ей. – Знаешь, дедушка Таскер поздравил его – заявил, что в церкви Святого Стефана веселее, чем в цирке.
Около полуночи Грейс потянулась, как довольная кошка, и сказала:
– Я хочу есть. До этого мне не хотелось ничего, кроме тебя, но теперь я умираю от голода.
Доминик сел.
– Я принесу что-нибудь поесть с кухни.
– Я с тобой. – Она выбралась из кровати, накинула на себя какую-то одежду, и, какдва непослушных ребенка, они вышли на цыпочках из комнаты и пошли по коридору. Подходя к лестнице, они услышали какие-то странные звуки, доносящиеся сверху.
– Что это? – спросила Грейс.
– Абдул переехал в башню, – сказал он. Глубокие мужские стоны сопровождались женским смехом. Было слышно по крайней мере два женских голоса. А может быть, и три.
Доминик нахмурился:
– Что, черт возьми, он делает?
– Я знаю, – заявила Грейс. – Абдул радуется.
– Радуется? – Он недоуменно посмотрел на нее.
– Радуется состраданию Доминика Вульфа, – процитировала она и рассмеялась. – Давай, пошли. Я хочу поесть, а затем и сама хочу возрадоваться с Домиником Вульфом.
Несмотря на то что все было устроено в большой спешке, свадьба стала самым знаменательным событием, которое деревня Лауэр-Вульфстон видела за последние несколько поколений. Замок был наполнен гостями.
Абдулу даже пришлось покинуть свою башню, чтобы уступить место гостям. По крайней мере так свой поступок объяснял Абдул. Жители деревни были уверены, что он не хотел шокировать джентльменов из Лондона. Их же так легко шокировать.
Абдул и все три сестры Тикел перебрались в домик привратника. Это также попахивало скандалом, соглашались все, но чего можно ожидать от язычника из Турции и бедных потерянных девочек Тикел, которые были лишены зачатков морали, когда они были еще совсем маленькими и их искупали в озере Гуидион.
Кроме того, если в деревне и суждено было состояться скандалу, то лучше всего получить хороший большой, сочный скандал. А уж кому быть сочными, как не сестрам Тикел!
Новый священник не стал проводить церемонию, что вполне объяснимо, учитывая, что он сам недавно женился. Эту обязанность взял на себя его дядя, епископ. Две свадьбы за неделю!
Сестры Леди также были там, одна другой красивее, а мисс Кэсси и мисс Дори были подружками невесты. Замужней подругой невесты стала молодая жена священника, а сам священник – шафером.
Тесть священника также был там в инвалидном кресле. Припарки бабушки Уигмор сделали свое дело – как только опухоль вскрылась, старик пошел на поправку. Еще там была целая толпа девочек с цветами и пажей – племянников и племянниц невесты.
Во время службы произошло кое-что странное. После того как епископ объявил их мужем и женой, он воздел к небесам руки и произнес:
– А теперь возрадуемся!
И тут невеста начала хихикать и долго не могла успокоиться.
Когда невеста и жених вышли из церкви, на них со всех сторон полетели розовые лепестки. Стало известно, что Леди очень любит их, так что все приберегли немного для этого случая.
Между женщинами завязался небольшой спор, после того как невеста прошла мимо с откинутой фатой, так что всем было видно ее лицо. Миссис Пэрри заявила, что веснушки исчезли благодаря ее пахте, а миссис Тикель утверждала, что чудо произошло исключительно благодаря ее лимонам. Но бабушка положила конец спору, сказав, что помогла вода из озера Гуидион, а уж кому знать, как не ей!
После церкви были устроены празднества, музыка и танцы – для жителей деревни во дворе замка, а для знати внутри. Все было просто великолепно. Но самым лучшим был финал свадьбы. Жених и невеста вышли из замка, готовые отправиться в свадебное путешествие, и кто, как вы думаете, ждал их снаружи? Верблюд! Самый настоящий верблюд с горбом, как полагается.
Животное опустилось на колени, и Вульф со своей Леди забрались на него. Леди хохотала и целовала своего супруга, как будто ее тоже искупали в озере Гуидион. А затем верблюд поднялся на ноги и повез Вульфа и его Леди в сторону заката…
Некоторые говорили, что они отправились в Александрию. Другие утверждали, что в Шрусбери.
Эпилог
Живи в достатке. Это самая лучшая месть.
Талмуд– Даже крайне разумные ласточки отправляются зимой из Англии в Египет, – сказал Доминик. – А мы все делаем наоборот. Там же лютый мороз. Почему ты хочешь покинуть сказочный солнечный Египет и отправиться в холодный угрюмый Вульфстон? Мне этого не понять.
Грейс улыбнулась, выглядывая из-под груды пледов, в которые была закутана.
– Увидишь.
Она с интересом выглянула из окна кареты.
– Посмотри, вон дом бабушки Уигмор, а вон знак над воротами. Что там написано?
Они прижались к окну, чтобы разобрать слова: «Бабушка Уигмор, зелья для дворянства». Грейс захихикала:
– Зелья для дворянства! Что это значит?
Карета, запряженная четверкой лошадей, достигла железных ворот и, не останавливаясь, проехала между двух оскалившихся каменных волков. Когда они завернули за угол, Вульфстон предстал перед ними во всем великолепии, сияя золотистым светом в декабрьских сумерках. Свечи горели в каждом окне, дверь украшали гирлянды, а на молотке в виде волчьей морды висел венок из свежих остролиста и плюща.
– Что тут, черт возьми… – начал было Доминик.
Дверь распахнулась, из проема лился золотой свет, приглашая их внутрь. Первой навстречу выбежала Шеба, маленькая белая молния, прыгающая и лающая от радости из-за возвращения своего хозяина. За ней следовала целая толпа. На мгновение Доминику даже показалось, что весь их медовый месяц был сном – здесь собралась вся семья Грейс.
Они же с Грейс наблюдали за восходом луны над пирамидами. И они вплыли в Венецию на восходе. Они целовались, стоя перед сфинксом. Стало быть, это был не сон, а сон, ставший явью.
– С Рождеством, Доминик, – поздравила его Грейс, когда они вошли внутрь. К его изумлению, здесь и впрямь была вся ее семья, даже дети. И все они обнимали и целовали его, как будто это было обычным делом, как будто он был членом их семьи.
– Надеюсь, ты не против, что мы к тебе вторглись, – сказала Пруденс. – Мы всегда проводим Рождество вместе, а Грейс сказала, что хочет провести Рождество с тобой здесь, в Вульфстоне.
– Вы здесь всегда желанные гости, – выдавил из себя Доминик.
Внутри дом также был украшен зеленью. В камине гостиной горело огромное рождественское полено. Воздух в доме был наполнен ароматами сосны и специй.
– Сейчас подадут глинтвейн, – объявил Гидеон.
– Ужин будет через час, – сообщила Пруденс. – Я так рада, что вы приехали вовремя. Мы боялись, что снег может вас задержать.
После ужина вся семья собралась вокруг камина, наблюдая затем, как горит рождественское полено, и распевая хоралы. Доминик не знал слов. Десятилетняя Аврора понаблюдала за ним некоторое время, а затем слезла с колен отца и пересела на колени к Доминику со словами:
– Вот, дядя Доминик, я тебе помогу. – И на протяжении всего вечера показывала ему слова хоралов в своей маленькой книжке.
В гостиной воцарилась атмосфера покоя и семейного уюта, а когда был спет последний хорал, юный Джейми Каррадайс воскликнул:
– Смотрите! Снег идет!
За окнами, медленно кружась в морозном воздухе, на землю падал снег, легкий и пушистый. Был канун Рождества.
- Предыдущая
- 64/65
- Следующая
