Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По живому - Блумлейн Майкл - Страница 29
– А что в мешочке? – поинтересовался Фрэнки.
– Однажды я совершил глупость. В то время я не умел думать. Но то, что свершилось – остается фактом. Спустя некоторое время я попал в переделку. Это был лишь вопрос времени. Я не спрашивал: кто или что, а каждый раз шел и делал то же, что делали другие. И меня посадили в тюрьму, даже не знаю, как это получилось. Когда выпустили, через неделю я вернулся к прежним занятиям. А когда я вышел наконец второй раз, мать послала меня в Ларквилл, поближе к своим. Она, я думаю, хотела меня встряхнуть, – Маркус погрузился в себя, голос стал другим. – Там совсем деревня. Через неделю я почти свихнулся. Ты знаешь, каково ждать. И чем больше я ждал, тем дольше оно не происходило. Я стремился уехать, но именно это у меня не получалось. Однажды тетушка Кэрол – у нее я остановился, взяла меня навестить тетушку Орфу, она жила в доме моего кузена. Когда мы добрались до нее, она прощалась со своим клиентом. Меня представили, и, пока я стоял, тетушка Орфа меня разглядывала, долго разглядывала, а потом вонзила свои глаза в мои. После этого пригласила нас испить чаю с печеньем, расспрашивала о матери и других членах семьи. В конце спросила обо мне, я рассказал, но немного. Она снова начала меня разглядывать, потом встала и вышла из комнаты. А когда вернулась, у нее в руке был этот мешочек.
– В тебе сидит злой дух, – сказала она. – Он не дает тебе жить спокойно, через тебя он сеет зло, заставляет совершать плохие поступки. Поэтому ты хочешь уехать. Это зло надо изгнать. Иначе оно проникнет в тебя на самую глубину, и тогда тебе никто не сможет помочь.
Она протянула мне мешочек и рассказала, как я могу себя обезопасить. Я так и сделал. Через месяц я стал другим человеком. Дух был изгнан, он мной уже не владел. Теперь то, что я делаю – делаю я. Неожиданно я увидел вещи, которые раньше были от меня скрыты. Поэтому и храню свой талисман здесь... – Он похлопал себя по груди и многозначительно взглянул на Фрэнки. – С тех пор у меня нет проблем.
– Как получилось, что ты оказался в тюрьме? – поинтересовался Терри.
– Не с теми связался. Всегда найдутся желающие подставить дурака.
– Что в твоем мешочке? – снова спросил Фрэнки. Его умиротворил рассказ Маркуса, который он воспринял как форму извинения. – Что значит твой амулет?
Он потянулся потрогать мешочек, но Маркус его быстро спрятал за рубашку.
– Разные предметы, – ответил он. – Это очень личное дело. Если вытащить содержимое, амулет потеряет силу. Даже можно навредить себе.
– Как думаешь, тетушка сможет мне помочь?
– Сможет, если в этом есть необходимость. Тебе придется выдержать ее пронзительный взгляд. Все через это проходят.
– В этом нет необходимости, – вставил Терри. Он сгорал от нетерпения. – Особенно после сегодняшней ночи. Никаких слов, только касания и чувства. Плоть к плоти. – Я прав, бэби?
Фрэнки морозило. – Я хочу знать, что делать и вообще чего опасаться.
– Сделаешь то, что должна сделать, – отрубил Терри. – Неважно – что. Сделаешь. Я больше туда не собираюсь.
– Тебе и не надо туда идти. Оставайся дома. Смотри телевизор или делай, что захочешь.
– Послушай, – возразил Терри, пытаясь улыбаться. – Будь я проклят, если я тебя не люблю. – Он отвел рукав. – Сейчас на моих часах без четверти три, а у тебя, Маркус?
– Два часа сорок восемь минут.
Терри подвел свои. – Ну что, все готово. Действуем по плану. – Он широко улыбнулся Маркусу. – Десантники к сбросу готовы.
* * *В десять сорок вечера Фрэнки и Терри прошли через стеклянные двери больницы «Парк Мемориал», открывавшиеся в приемный покой для экстренных больных. Не считая «черного», это был единственный вход в больницу в такой час. В комнате ожидания царила атмосфера смирения и страданий... Скука перемежалась с нетерпением, мука – с глубоким сном. Когда медсестра отвлеклась на мужчину, начавшего вдруг ни с того ни с сего громко браниться, Терри схватил за руку Фрэнки и потащил в ближайший коридор. Они добрались незамеченными до лестницы и поднялись на восьмой этаж. На площадке решили передохнуть.
– Мне бы сейчас выпить чего-нибудь, – пожаловался Фрэнки.
– У меня есть марихуана. Хочешь курнуть?
Фрэнки не успел ответить, в дверь постучали. Терри досчитал до двадцати и заглянул внутрь. Маркус был на месте как договорились, елозил шваброй по полу. В десяти футах от него с обеих сторон стояли низкие желто-черные заграждения с надписью «Осторожно, уборка». Они переглянулись и, осмотревшись, Маркус кивнул. Терри втащил Фрэнки, они вместе поспешили к палате 816. Фрэнки успел вбежать туда, но тут из-за угла появилась медсестра с медикаментами. У Терри перехватило дыхание и он отошел от двери, так что сестра увидела его торчащим в коридоре, как соляной столп.
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
Он покачал головой. – Нет, все в порядке.
– Если вы хотите увидеть кого-то, приходите завтра утром. Время свиданий закончилось еще два часа назад. – Ей было около сорока – короткая стрижка, в глазах тревога и подозрение.
– Я здесь не для визита.
– Эй, Шерли, – окликнул ее Маркус. Он бочком подбирался к ней со своей шваброй. – Что случилось?
Она бросила на него быстрый взгляд. – Что ты тут делаешь так поздно?
– То же, что всегда. Знаю себе драю. Мою и мечтаю.
– Ты бы приберег свои мечты для другого места, Маркус Паркс.
– Шерли, – проговорил он и мотнул головой. – Да это ж мой друг.
Она перевела взгляд на Терри и нахмурилась. – Что вы здесь оба затеяли?
– У нас маленькое личное дельце. Никому никакого вреда. Вы еще будете раздавать лекарства, а мы уже закончим.
– Личным дельцем лучше заниматься в личном месте.
– Вы правы, – согласился Маркус, шлепая шваброй по полу и притворяясь, что моет. Шерли рассматривала Терри, хмурилась.
– Вы знакомы с Маркусом?
Терри кивнул. – Маркус не лжет. Мы друзья.
– Друзья или не друзья, но здесь больница.
– Извините, что нарушил ваши правила, смиренно ответил Терри.
– Нарушая правила, вы доставляете беспокойство всем. – Слова относились к Маркусу, на него же был направлен ее жесткий взгляд. – Потом она посмотрела в конец коридора. – Делайте свое дельце, – бросила она, удаляясь. – Только побыстрее. Если вас заметит другая медсестра, плохо вам будет.
Она исчезла в одной из палат, и Терри с облегчением вздохнул.
– Спасибо, – поблагодарил он Маркуса.
– Лучше поторопись. Если Шерли увидит, что ты входишь в эту палату, она вызовет охранника.
Терри побежал к No 816 и бесшумно скрылся за дверью. В палате было темнее, и он приостановился, чтобы глаза привыкли. Единственная лампа горела у изголовья, направили ее к стене, чтобы не ослепляла больного, чья голова покоилась на подушке. Казалось, он спит.
Фрэнки стоял по другую сторону кровати, пальцы стискивали ребристое ограждение так, что костяшки белели.
– Ну как он? – шепотом спросил Терри.
– Не отвечает.
Терри приблизился к больному и ущипнул за ногу. Тот не реагировал. – Он не с нами, Фрэнки. Или спит, или в коме.
Фрэнки толкнул мужчину в плечо. – Поговори со мной.
– Он не слышит.
– Да слышит он, хорошо слышит. Эй, ты, – окликнул напряженным голосом Фрэнки и толкнул сильнее.
– Это не поможет.
Вдруг Фрэнки перегнулся через ограждение и начал изо всей силы трясти мужчину. Терри накинулся на нее.
– Перестань. Ему же больно.
– Я должен его разбудить. – Скрежетали пружины кровати. – Пусть ответит, я хочу знать. – Он пытался сбросить тело с кровати, но не давал Терри. Хотелось пронзительно закричать. – Не притворяйся, что ты отключился. Скажи что-нибудь. Ну хоть что-нибудь. Помоги мне.
– Он без сознания. Фрэнки. Он даже не замечает, что ты здесь.
– Нет, замечает, – Фрэнки вцепился больному в лицо. – Скажи, что замечаешь. Отвечай, кто ты?
Терри с трудом оторвал ее пальцы от лица больного. – Успокойся, успокойся.
– Я не могу.
- Предыдущая
- 29/55
- Следующая