Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Амето - Боккаччо Джованни - Страница 29
И, соблюдая заведенный порядок, она запела такие стихи:
XXXIX
О вы, чей разум прозорлив и ясен,душа чиста, желания скромны,и грудь тверда, и пыл в ней неугасен,достигнуть жаждущие той страны,в которой средоточие желанийи вне которой – цели не важны,послушайтесь моих увещеванийи приобщитесь к истине одной,достойной неустанных познавании.Кибела то открыла предо мной,что заслоняют ложные личиныот слабых взоров мудрости земной;но ум в божественные те глубиныпроникнет, если верой утверждени не взыскует видимой причины.И в них я пребываю испокони то, во что я верю без зазренья,воочью созерцаю без препон.Я знаю, что двоичность появленьяи низких и высоких дел земныхявлялась целью божьего творенья,я верую, что предваряло ихединосущно и треипостасноиное благо в вечностях иных,и что дитя – природе несогласно —во чрево девственное снизошло, —и племя Прометея неподвластноПлутону стало, победивши зло;и таково на свет дитя явилось,что девственности вред не нанесло,и в Иордане в свой черед крестилось,принявши омовенье от того,к кому всех боле сердцем обратилось,явив начало таинства сего,в котором, возрождаясь, мы смываемгрех первородный предка своего;и крестник сей был мучим и терзаеми смерть на древе тяжком восприялза нас, и мы о том не забываем.Я верю, что из мертвых он восстал,Дит посрамил[228] – и в небо возвратитьсяк отцу решил в венце земных похвал,о том рекли и лев, и вол, и птица,и тот[229], кем благовещена засимбез кривословья каждая страница,и много прочих сообразно имповествовали о Его державеи кистью верной, и пером благим.Я верую – вернется Он во славе,и мы ему предстанем все, дабыто получить, что присудить он вправе;пророки – небу вознося мольбы, —Святого Духа силой вдохновенны,предуказали ход его судьбы,и Дух, Отцу и Сыну равноценный,равно от них обоих исходя,сияет вечный, вечно совершенный.Я верю – церковь, верных ей ведя,их непременно выведет из мрака,и вне ее нет правого вождя,я подтверждаю также святость брака,и – что причастье грешников целит,а исповедь им помогает всяко,и – что Церера с Бахусом[230] таитвысокий смысл причастия святого,и этот смысл от слабых глаз сокрыт;и быть достойным таинства такогообязан совершающий его,и звания он должен быть благого.Так в проповедях звучных ничегоне утаила от меня Кибела,уча меня для блага моего.И если б знали суть господня делаи Аристотель и ученики,притом чтоб вера в их душе созрела, —кому-кому, а им весьма легкипути бы оказались в царство света,коль в знанье прочем были высоки.Как Моисей для божьего обетаприверженцев от мира отвратил,дабы не знали ложного завета, —вот так и я, поверив в бога сил,устремлена душой к его пределам,храня в груди неистощимый пыл,и полагаю это главным делом,и прославляю господа везде,горда и польщена таким уделом,и, следуя ведущей мир звезде,[231]душой благой, уверенной и яснойя счастья не смогу найти нигде,как только в нем, и чистой и прекраснойему я вверю душу, – тем скорейс Кибелой повстречаюсь сладкогласной,всевечно в небесах ликуя с ней.ХL
Покуда нимфы рассказывали, Лия молча внимала. Теперь наступил ее черед, и, любуясь ею, Амето справедливо хвалил ее повесть; но о том, что будет дальше, боялся и думать, каждый миг со страхом в груди, ожидая, услышать: «Пойдемте». Зной уже спал, и все дамы, раздумывая, что делать дальше, выжидательно смотрели на Лию, распорядится она продолжать или скажет, что время прощаться. Но тут их взгляды были привлечены другим: по небу, поднявшись, должно быть, с ближнего берега, летело семь белоснежных лебедей и столько же журавлей[232]; с великим шумом, застилая крыльями небо, они вдруг остановили полет. Вглядевшись, нимфы и Амето увидели, что птицы разделились на две стаи и жестоко бьются, сшибаясь грудью, клювами и когтистыми лапами; воздух казался полон перьев, как хлопьев снега в ту пору, когда Аполлон входит в созвездие Юпитеровой кормилицы; но после долгой битвы побежденные журавли улетели. Амето зрением не умел еще постигать божественный замысел и, удивленный, гадал, что знаменует собой эта битва, любопытствуя, куда повернут победившие лебеди; но вдруг неведомый свет излился с неба. И как пред израильским народом в пустыне, так пред ними вслед за дивным мерцанием опустился столп света, за которым остался след, видом точь-в-точь как дочь Фавманта[233]. Едва столп опустился, как Амето отвел взгляд от семи лебедей, не в силах вынести блеска, подобно Фаэтону, когда тот, явившись впервые пред очи отца, оглушенный и чуть не ослепший от грома и блеска, перепугался и прянул назад; что означал этот слепящий столп света, Амето был не в силах уразуметь. Но недолго он ждал, ибо его ушей вдруг достиг нежный голос, промолвивший:
вернуться228
…Дит посрамил… – Здесь: посрамил смерть.
вернуться229
…о том рекли и лев, и вол, и птица, и тот… – традиционные символы четырех евангелистов.
вернуться230
Церера с Бахусом – то есть хлеб и вино причастия.
вернуться231
…ведущей мир звезде… – Имеется в виду Полярная звезда.
вернуться232
…летело семь белоснежных лебедей и столько же журавлей… – Семь лебедей символизируют семь добродетелей, семь журавлей – семь основных пороков.
вернуться233
Дочь Фавманта – Ирида, богиня радуги, вестница Юноны.
- Предыдущая
- 29/32
- Следующая