Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Книга вымышленных существ - Борхес Хорхе Луис - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

ГИППОГРИФ

Желая обозначить невозможность или несообразность, Вергилий говорит о попытке скрестить коня и грифа. Четырьмя столетиями позже его комментатор Сервий утверждает, что грифы — это животные, у которых передняя часть туловища орлиная, а задняя — львиная. Чтобы подкрепить свое утверждение, он прибавляет, что они ненавидят лошадей… Со временем выражение «jungentum iam grypes equis» ["скрещивать грифа с лошадьми" (лат.) ] стало поговоркой; в начале XVI века Лудовико Ариосто вспомнил его и придумал гиппогрифа. В грифе древних сожительствуют орел и лев; в Ариостовом гиппогрифе — лошадь и гриф, это чудовище, или вымысел, второй степени. Пьетро Микелли замечает, что гиппогриф более гармоничное созданье, чем крылатая лошадь.

В «Неистовом Роланде» дано его подробное описание, словно бы предназначенное для некой фантастической зоологии:

Не призрачный под магом конь — кобылойНа свет рожден, отцом его был гриф;В отца он птицей был ширококрылой, -В отца весь спереди; как тот, ретив;Все остальное, как у матки, было,И назывался конь тот — гиппогриф.Рифейских гор пределы славны ими,Далеко за морями ледяными

Первое упоминание этого странного животного обманчиво случайное: «У Роны рыцаря увидел я, который остановил крылатого коня».

В других октавах описаны изумление и страх при виде летящего коня. Вот знаменитая октава:

E vede l'oste e tutta la familiaE qui a finestre a qui fuor ne la via,Tener levati al ciel occhi e le cilia,Come l'Eclisse a la Cometa sia,Vede la Donna un'alta maravigia,Che di leggier creduta non sarva,Vede passar un gran destuero alatoChe porta in aria un cavagliero armato.(Глядит, — хозяйская семья в мгновеньеСбежавшись, — кто в дверях, кто у окна, -Как будто на комету иль затменье,Взирает на небо, поражена.И видит дева чудное явленье,И верит лишь с трудом глазам она:Конь, видит, в воздухе летит крылатый;Им правит всадник, облаченный в латы.)

Астольфо, в одной из последних песен, расседлывает гиппогрифа и отпускает его на волю.

Перейти на страницу: