Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Симпсоны» как философия - Халвани Раджа - Страница 69
15. Симпсон и Далила (Simpson and Delilah; 7F02)
16. Домик ужасов (Treehouse of Horror; 7F04)
17. По две машины в каждом гараже, по три глаза у каждой рыбы (2 Cars in Every Garage, 3 Eyes on Every Fish; 7F01)
18. Танцующий Гомер (Dancinʼ Homer; 7F05)
19. Игра до победного конца (Dead Putting Society; 7F08)
20. Барт против Дня благодарения (Bart vs. Thanksgiving; 7F07)
21. Барт-смельчак (Bart the Daredevil; 7F06)
22. Чесотка, Царапка и Мардж (Itchy & Scratchy & Marge; 7F09)
23. Барт попадает под машину (Bart Gets Hit By A Car; 7F10)
24. Одна рыба, вторая рыба, рыба фугу, пеламида (One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish; 7F11)
25. Какими мы были раньше (The Way We Was; 7F12)
26. Гомер против Лизы и Восьмой заповеди (Homer vs. Lisa and the 8th Commandment; 7F13)
27. Очарованный директор (Principal Charming; 7F15)
28. Братец, где ты? (Oh Brother, Where Art Thou? 7F16)
29. Собака Барта получает двойку (Bartʼs Dog Gets An F; 7F14)
30. Старые деньги (Old Money; 7F17)
31. Сила искусства (Brush with Greatness; 7F18)
32. Новый учитель Лизы (Lisaʼs Substitute; 7F19)
33. Война Симпсонов (War of the Simpsons; 7F20)
34. Трое и книга комиксов (Three Men and a Comic Book; 7F21)
35. Кровная месть (Blood Feud; 7F22)
Сезон 3 (1991–1992)
36. Папуля совсем сбрендил (Stark Raving Dad; 7F24)
37. Мистер Лиза едет в Вашингтон (Mr. Lisa Goes to Washington; 8F01)
38. Когда Фландерс обанкротился (When Flanders Failed; 7F23)
39. Барт — убийца (Bart the Murderer; 8F03)
40. Метод Гомера (Homer Defined; 8F04)
41. Каков отец, таков и клоун (Like Father, Like Clown; 8F05)
42. Домик ужасов-2 (Treehouse of Horror II; 8F02)
43. Пони для Лизы (Lisaʼs Pony; 8F06)
44. Грохочущие субботы (Saturdays of Thunder; 8F07)
45. Горючий Mo (Flaming Moeʼs; 8F08)
46. Бернс продает электростанцию (Burns Verkaufen der Kraftwerk; 8F09)
47. Я женился на Мардж (I Married Marge; 8F10)
48. Радио Барт (Radio Bart; 8F11)
49. Гречанка Лиза (Lisa the Greek; 8F12)
50. Гомер остается один (Homer Alone; 8F14)
51. Барт-ловелас (Bart the Lover; 8F16)
52. Гомер с битой (Homer At The Bat; 8F13)
53. Разные призвания (Separate Vocations; 8F15)
54. Собака Смерти (Dog of Death; 8F17)
55. Полковник Гомер (Colonel Homer; 8F19)
56. Черный вдовец (Black Widower; 8F20)
57. Шоу Отто (The Otto Show; 8F21)
58. Друг Барта влюбляется (Bartʼs Friend Falls in Love; 8F22)
59. Брат, не одолжишь двадцать центов? (Brother Can You Spare Two Dimes? 8F23)
Сезон 4 (1992–1993)
60. Лагерь Красти (Kamp Krusty; 8F24)
61. Трамвай по имени Мардж (A Streetcar Named Marge; 8F18)
62. Еретик Гомер (Homer the Heretic; 9F01)
63. Лиза — королева красоты (Lisa the Beauty Queen; 9F02)
64. Домик ужасов-3 (Treehouse of Horror III; 9F04)
65. Фильм «Чесотка и Царапка» (Itchy & Scratchy: The Movie; 9F03)
66. Мардж устраивается на работу (Marge Gets a Job; 9F05)
67. Новая девчонка по соседству (New Kid on the Block; 9F06)
68. Мистер Плуг (Mr. Plow; 9F07)
69. Первое слово Лизы (Lisaʼs First Word; 9F08)
70. Тройное шунтирование Гомера (Homerʼs Triple Bypass; 9F09)
71. Мардж против монорельсовой дороги (Marge vs. the Monorail; 9F10)
72. Выбор Сельмы (Selmaʼs Choice; 9F11)
73. Брат с той же планеты (Brother from the Same Planet; 9F12)
74. Я люблю Лизу (I Love Lisa; 9F13)
75. Без пива (Duffless; 9F14)
76. Последняя надежда Спрингфилда (Last Exit to Springfield; 9F15)
77. Как это было: клип-шоу Симпсонов (So Itʼs Come То This: A Simpsons Clip Show; 9F17)
78. В первом ряду (The Front; 9F16)
79. День избиения (Whacking Day; 9F18)
80. Мардж в оковах (Marge In Chains; 9F20)
81. Шоу Красти отменяется (Krusty Gets Kancelled; 9F19)
Сезон 5 (1993–1994)
82. Парикмахерский квартет Гомера (Homerʼs Barbershop Quartet; 9F21)
83. Мыс Страхха (Cape Feare; 9F22)
84. Гомер поступает в колледж (Homer Goes to College; 1F02)
85. Бутон розы (Rosebud; 1F01)
86. Домик ужасов-4 (Treehouse of Horror IV; 1F04)
87. Мардж в бегах (Marge on the Lam; 1F03)
88. Внутренний ребенок Барта (Bartʼs Inner Child; 1F05)
89. Бойскауты по соседству (Boy-Scoutz ʼn the Hood; 1F06)
90. Последнее искушение Гомера (The Last Temptation of Homer; 1F07)
91. $прингфилд, или Как я научился не волноваться и полюбил легальные азартные игры (Springfield [or, How I Learned to,Stop Worrying and Love Legalized Gambling]; 1F08)
92. Гомер в народной дружине (Homer the Vigilante; 1F09)
93. Барт становится знаменитым (Bart Gets Famous; 1F11)
94. Гомер и Апу (Homer and Apu; 1F10)
95. Лиза против Малибу Стейси (Lisa vs. Malibu Stacy; 1F12)
96. Гомер в космосе (Deep Space Homer; 1F13)
97. Гомер любит Фландерса (Homer Loves Flanders; 1F14)
98. Барт получает слона (Bart Gets an Elephant; 1F15)
99. Наследник Бернса (Burnsʼ Heir; 1F16)
100. Горькая песнь добряка Сеймура Скиннера (Sweet Seymour Skinnerʼs Baadasssss Song; 1F18)
101. Парень, который слишком много знал (The Boy Who Knew Too Much; 1F19)
102. Возлюбленный леди Бувье (Lady Bouvierʼs Lover; 1F21)
103. Секреты успешного брака (Secrets of a Successful Marriage; 1F20)
Сезон 6 (1994–1995)
104. Барт тьмы (Bart of Darkness; 1F22)
105. Соперница Лизы (Lisaʼs Rival; 1F17)
106. Другое клип-шоу Симпсонов (Another Simpsons Clip Show; 2F33)
107. Парк Чесотки и Царапки (Itchy & Scratchy Land; 2F01)
108. Сайдшоу Боб — мэр (Sideshow Bob Roberts; 2F02)
109. Домик ужасов-5 (Treehouse of Horror V; 2F03)
110. Подружка Барта (Bartʼs Girlfriend; 2F04)
111. Лиза на льду (Lisa on Ice; 2F05)
112. Плохой человек Гомер (Homer Bad Man; 2F06)
113. Дедушка против сексуального воздержания (Grampa vs. Sexual inadequacy; 2F07)
114. Боязнь полетов (Fear of Flying; 2F08)
115. Великий Гомер (Homer the Great; 2F09)
116. А с Мэгги получается трое (And Maggie Makes Three; 2F10)
117. Комета Барта (Bartʼs Comet; 2F11)
118. Клоун Гомерчик (Homiethe Clown; 2F12)
119. Барт против Австралии (Bart vs. Australia; 2F13)
120. Гомер против Пэтти и Сельмы (Homer vs. Patty & Selma; 2F14)
121. Звезда — это Бернс (A Star is Burns; 2F31)
122. Свадьба Лизы (Lisaʼs Wedding; 2F15)
123. Две дюжины и одна борзая (Two Dozen and One Greyhounds; 2F18)
124. Забастовка учителей (The РТА Disbands; 2F19)
125. Вокруг Спрингфилда (ʼRound Springfield; 2F32)
126. Спрингфилдская связь (The Springfield Connection; 2F21)
127. Лимонное дерево Троя (Lemon of Troy; 2F22)
128. Кто стрелял в мистера Бернса? (первая часть) (Who Shot Mr. Burns? [Part One]; 2F16)
Сезон 7 (1995–1996)
129. Кто стрелял в мистера Бернса? (вторая часть) (Who Shot Mr. Burns? [Part Two]; 2F20)
130. Радиоактивный Человек (Radioactive Man; 2F17)
131. Дом, милый дом, тра-ля-ля-ля (Home Sweet Home-Diddily-Dum-Doodily; 3F01)
132. Барт продает душу (Bart Sells His Soul; 3F02)
133. Лиза-вегетарианка (Lisa the Vegetarian; 3F03)
134. Домик ужасов-6 (Treehouse of Horror VI; 3F04)
135. Безразмерный Гомер (King-Size Homer; 3F05)
136. Мамаша Симпсон (Mother Simpson; 3F06)
137. Последний выход Сайдшоу Боба (Sideshow Bobʼs Last Gleaming; 3F08)
138. Захватывающий 138-й эпизод «Симпсонов» (The Simpsons 138th Episode Spectacular; 3F31)
139. Мардж нечем гордиться (Marge Be Not Proud; 3F07)
140. Команда Гомера (Team Homer; 3F10)
- Предыдущая
- 69/71
- Следующая
