Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выгодный жених - Грассо Патриция - Страница 53
– Я влюбился в тебя с первого взгляда, – сказал он, запечатлев на ее губах поцелуй.
– Ты украл у меня право выбора! – парировала Белл.
– Ты любишь меня.
– А если бы не полюбила?
– Отчего же меня не полюбить? Я красивый, состоятельный князь. – Михаил очаровательно улыбнулся.
– Какая самонадеянность! Ты совершил мошенничество. Я могу потребовать аннуляции.
Михаил прикоснулся к ее животу.
– Сомневаюсь, что аннуляция имеет право на жизнь. К тому же тебе потребуется мое согласие на развод.
Белл прищурилась, не желая сдаваться.
– От твоего лицемерия у меня изжога и боль желудке.
– За это прошу прощения, – произнес Михаил. – Пруденс привела меня в бешенство.
– Что ты ей сказал? – спросила Белл.
– Сказал, что разрешил тебе заниматься садоводством.
Браво, муж поддержал ее! Улыбка тронула губы Белл.
– Значит, я могу продолжать свой бизнес? – Белл обвила его шею руками.
– Я же обещал тебе, – сказал Михаил и снова поцеловал ее в губы. – Ты можешь лечить каждое растение в Англии. Только при одном условии.
– Что за условие?
– Моя дочь будет оставаться дома. Вместо нее садовая богиня будет брать с собой ее молчаливого партнера.
– Кто этот молчаливый партнер? – с улыбкой спросила Белл.
– Я буду сопровождать тебя на место твоего назначения, – ответил Михаил. – И гарантирую тебе: когда я буду рядом с тобой, твое увлечение войдет в моду. Все, даже старушки, будут ползать по земле на коленях, ухаживая за розами.
Белл привстала на цыпочки и чмокнула мужа в подбородок с ямочкой.
– Я люблю тебя, мой князь.
– Так ты рада, что я не пошел ко всем чертям?
– Прости меня за то, что я так сказала.
У нее было дурное предчувствие.
Одетая в черное, Рейвен скрипнула дверью и выглянула из спальни в пустынный коридор. Она оглянулась на свою кровать. Несколько взбитых подушек, накрытых покрывалом, можно было принять за спящего человека.
Тихо закрыв за собой дверь, она прокралась к лестнице для слуг и через нижний этаж вышла в сад. У калитки она остановилась и прислушалась. Никто не должен знать, что они с Сереной предприняли эту вылазку.
В ночном небе сияла полная луна. Ее свет, падавший в сад, отбрасывал тени. С примолкшими птицами и насекомыми сад превратился в глухую зону, где царила полная гармония. Тишину нарушал только журчащий фонтан. Воздух был напоен пьянящим ароматом цветов.
Рейвен быстро зашагала по каменной дорожке мимо фонтана, серебристой березы и глициний. Поднявшись по ступенькам, она вышла через ворота в аллею, где ее ждали Тьюлип и Серена. Ее сестра тоже была в черном, Тьюлип – в одежде покойной проститутки, алом платье с обтягивающим лифом и смелым декольте.
Вскоре в аллее появился фаэтон Блейз. Рядом с ней на облучке восседал Паддлз.
Блейз так резко остановила фаэтон, что Рейвен подумала, как бы сестра их не угробила раньше, чем они поймают маньяка. Блейз явно недоставало практики вождения.
– Пампкин, стой и не двигайся, – приказала она лошади.
Блейз с мастифом сошли на землю. Лошадь, как ни странно, стояла неподвижно, как статуя. Рейвен повернулась к Тьюлип:
– Я опять буду приманкой.
– Нет. – Тьюлип покачала головой. – Приманкой буду я. Это мою сестру убили.
– Сегодня мы обязательно его встретим, – сказала Рейвен.
– Откуда ты знаешь? – удивилась Тьюлип.
– Я знаю, потому что я знаю, – ответила Рейвен.
– Хорошо. Тогда я отомщу наконец за смерть сестры.
– Блейз, ты взяла папин пистолет? – спросила Рейвен. Сестра передала ей незаряженный пистолет.
– Сначала вышиби ему мозги, а потом задавай вопросы.
– Серена, – обратилась к сестре Рейвен, – в случае чего молния может пригодиться.
Сестра улыбнулась при упоминании ее особого дара.
– Я приложу все усилия.
– Мы опять поедем к «Грязному Дику»? – спросила Блейз. – Последняя жертва маньяка вышла из той таверны.
– Он не станет рисковать, – промолвила Рейвен. – Поэтому вряд ли появится в таверне так скоро.
– Давайте подежурим у «Слепого попрошайки» на Уайтчепел-стрит, – предложила Тьюлип.
Блейз и Рейвен взобрались на место кучера. Тьюлип, Серена и Паддлз втиснулись на заднее сиденье.
Они покинули безопасный Парк-лейн и взяли курс на Оксфорд-стрит, в самые грязные кварталы Лондона, прибежище всяких темных личностей. Проехав Бишопгейт, где находился «Грязный Дик» и далее Олдгейт, они оказались на Уайтчепел-стрит.
Блейз остановилась в двух кварталах от «Слепого попрошайки». Все, за исключением Серены, занявшей место на козлах, вышли из фаэтона.
– Я с пистолетом спрячусь в аллее рядом с таверной, – проговорила Рейвен. – Блейз, а ты и Паддлз – на другой стороне. – Она посмотрела на сияющий диск луны. – Держись в тени у входа в аллею и не спускай глаз с Тьюлип.
– Я знаю, что мне делать. – Блейз нагнулась к мастифу. – Паддлз, чтобы никакого шумного дыхания! Иначе монстр может нас услышать.
– Ну, все готовы? – спросила Тьюлип. – Пошли.
Они направились к таверне. Рейвен остановилась у первой аллеи. Тьюлип задержалась с ней, пока Блейз с Паддлзом проследуют в свое укрытие.
– Мы с Айрис видели, как Руби делает свой бизнес, – прошептала Тьюлип. По голосу девушки чувствовалось, что она улыбается. – Так что я знаю, как соблазнять мужчину. Мне бы еще грудь побольше! Вы только не нападайте на него, пока он меня не схватит.
Тьюлип спустила лиф на дюйм ниже и медленно зашагала к таверне, соблазнительно покачивая бедрами. Дойдя до следующей аллеи, повернула обратно.
– Ну, как у меня получается, голубушка? – прошептала она, проходя мимо Рейвен.
– Будь начеку, – предупредила ее Рейвен. – Он уже почти здесь.
Она наблюдала за Тьюлип, которая направлялась к таверне. Рейвен изо всех сил сжимала пистолет, готовая к самому худшему.
Дверь таверны открылась, и на улицу вышел высокий, крепко сложенный мужчина. Даже на расстоянии было видно, что он одет как джентльмен. Впрочем, это не обязательно маньяк, за которым они охотятся. Многие аристократы из любопытства заглядывают в такие районы.
Мужчина лениво последовал за Тьюлип. Рейвен почувствовала исходящие от него волны безумной ярости и ужасающей ненависти. У нее захватило дух, сердце учащенно забилось. Рейвен поняла, что это он, маньяк.
– Пойдем со мной в аллею, – услышала она, – и я дам тебе соверен.
Тьюлип круто повернулась, встретившись лицом к лицу с мужчиной.
– Ты мертва! – воскликнул он. – Я убью тебя!
– Маньяк! – крикнула Тьюлип.
– Наивные, бездарные, безмозглые тупицы!
Большего унижения Рейвен еще никогда не испытывала. Лицо ее горело. Она не смела поднять глаз, глядя на свои руки, сложенные на коленях. Она предпочла бы оказаться где угодно, только не здесь и сейчас, во время этой аудиенции с головомойкой.
Александр Боулд стоял в кабинете ее отца, прислонившись к стене, скрестив на груди руки. Амадеус Блэк – рядом с ним, в то время как герцог Эссекс восседал за письменным столом ее отца, а ее мачеха в соседнем кресле.
Герцог Инверари расхаживал взад-вперед перед ней и другими заговорщицами, усаженными в ряд. Паддлз сидел рядом с Блейз, понурив голову.
Когда Александр и констебль Блэк подъехали к «Слепому попрошайке», они были ошеломлены, застав там всю эту компанию. И тут же им была прочитана первая из нескольких лекций о том, какому риску они себя подвергли.
Рейвен понимала, что они правы. Она, как никто другой, должна была хорошенько подумать над тем, что они затеяли. Ведь она в отличие от остальных видела жертв маньяка.
Она бросила короткий сердитый взгляд на своего без пяти минут суженого. Пусть только попробует над ней посмеяться! Но Александр благоразумно отвел взгляд.
Ее и всех ее сообщниц схватили и, как преступников, притащили домой. Отец тут же послал слугу за герцогом Эссексом.
Александра, видимо, злило то, что молодые леди и собака почти поймали убийцу. Им удалось подойти к преступнику ближе, чем команде профессионалов.
- Предыдущая
- 53/59
- Следующая
