Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Точка разрыва - Браун Джим - Страница 10
– Я послала доклад мэру Перкинсу. Описание истории Черной Долины в деталях. Не думаю, что ему понравится.
– Почему нет?
– Это совсем не то, чего он ожидал. Там полно сверхъестественного. Впрочем, он спрашивал про тебя, интересовался, принял ли ты решение. Так как?
– «Энекстех»?
– «Энекстех».
Дин покачал головой:
– Нет еще. Просто…
Неожиданно ее лицо потухло. Она быстро вскочила с места, закусив нижнюю губу.
– Что такое, Пайпер?
Ее зубы впились в губу, розовую от природы, но сейчас сильно побелевшую.
– Пайпер?
– Кто-то наблюдает за нами.
Он поднял глаза на ряд окон. Ветер шевелил сорняки и траву сразу за территорией колледжа, на холме Хокинса.
– Там никого нет, – сказал Дин, принимая тон учителя, разговаривающего с учеником. – Это просто…
Ее глаза сузились. Трава качалась.
– …просто одно из моих… предчувствий.
– А, – Дин сел.
– А? Что ты имеешь в виду, говоря «а»? – Пайпер с вызовом смотрела на него горящими глазами.
Он подцепил вилкой картофель.
– Ничего.
– Я так не думаю. Это что-нибудь да значит. Ты говоришь «а», подразумевая: «А, просто еще одно глупое суеверие Пайпер».
– Я просто произнес звук, – защищался Дин.
Он засунул картофель в рот. Абсолютно холодный.
– Это даже не слово.
– Вполне достаточно. Я-то знаю… – Ее глаза распахнулись. – Там, там, за дубом. Мужчина. Он двигается.
Дин встал. Он ухватил краем глаза, как что-то мелькнуло. Темная ткань. Плащ?
– Он скрылся за деревом, – она взволнованно всплеснула руками. – Ага!
– Ага? – Дин нахмурился.
– Да, я подняла твое «а» и прибавила «га». Говорю тебе, кто-то смотрит на нас. Я знала это.
Дин отошел в дальний северный угол комнаты, откуда дерево было видно с другой стороны.
– Я чувствовала это, – сказала Пайпер. Голос ее смягчился.
– В самом деле я ощущала себя странно весь день.
– Пайпер, – позвал он.
– Ну, я же говорила, что за нами следят. Теперь ты веришь мне? Теперь ты понимаешь, что есть вещи, неподвластные науке?
– Пайпер, подойди сюда.
Она подбежала к тому месту, где он стоял:
– Что? Ты видишь его оттуда? Кто он? Ты его знаешь? – Пайпер приблизилась и остановилась, предвидя ответ.
– Там никого нет, – сказал Дин.
– Но я его только что видела. Ты видел его.
– Нет, я видел, как что-то мелькнуло. Полотенце, потревоженное ветром на бельевой веревке, колебание ветки, но не человека.
– Он был там. И смотрел на нас. Прямо на нас. Дин вернулся на место.
– Твой картофель остывает.
Она осталась в углу комнаты, вглядываясь, высматривая.
«Высматривает гномов и фей», – подумал Дин. Это не ее вина. Пайпер происходила из загадочной семьи. Потеряв в четыре года мать, она воспитывалась отцом, долгие годы живя с ним вдвоем в огромном старом доме по другую сторону холма Хокинса. Пайпер Блэкмор обладала умом ученого, но сердцем ребенка и была открыта всем вероятным и невероятным вещам в мире.
Дин был осведомлен о репутации матери Пайпер. Она считала себя экстрасенсом, зарабатывая на жизнь тем, что предсказывала судьбу по чайным листьям или ладони. Пайпер тоже слышала эти рассказы. Это, как он подозревал, и являлось причиной ее веры в невероятное. Признав сверхъестественное, она словно прикасалась к своей матери.
Пайпер вернулась на свое место. Ее улыбка исчезла. Казалось, что большое облако заволокло солнце.
Дин хотел разубедить ее. Можно было предложить ей рациональный анализ того, что сейчас произошло.
– У тебя отличное периферическое зрение. Я уверен, что ты ухватила что-то, не осознавая, что именно.
Она посмотрела на него, в мягких карих глазах мерцали флюоресцирующие блики. Она попыталась улыбнуться, но не могла оторвать взгляда от окна. Снаружи небо сияло синевой, и только с севера на горизонте разрасталась тонкая линия угольно-черных облаков. Словно обнаженные руки тянулись к небу, ища спасения.
– Он смотрел на нас. Я в этом уверена. Деревья дрожали на холодном, суровом ветру.
Дину потребовалось изрядное количество времени, чтобы выбросить Пайпер из головы и углубиться в работу. Его внутренние часы подсказывали ему, что меньше десяти минут оставалось до начала занятий и меньше полутора часов – до назначенной встречи с Натаном Перкинсом и Клайдом Уоткинсом в городе, когда он должен будет дать ответ.
Волоски приподнялись у него на руках.
В воздухе вдруг повеяло холодом, и стало нечем дышать. Он взглянул в окно, выходившее к подножию холма Хокинса. Ветер усилился. Ветви деревьев раскачивались, осыпая дождь из листьев в воздух. Высокая сухая трава трепетала на ветру.
Что-то?
Оконное стекло разлетелось вдребезги.
Осколки брызнули во все стороны, обстреляв крышки столов, пол и даже стены. Что-то пролетело так близко от Дина, что он почувствовал колебания воздуха. Неизвестный предмет пробил прочную стену напротив.
Он едва не упал, сердце замирало, билось неровными толчками. Дин посмотрел на стену. Заставил себя сглотнуть, потом перевел дыхание. Он слышал движение в коридоре. Черт, движение в коридоре. От предмета в стене осталась неровная дыра размером с теннисный мяч.
Дин, запинаясь, проковылял к двери. Класс Пайпер высыпал в коридор. Куча студентов собралась вокруг чего-то около дальней стены.
Он поймал взгляд Пайпер.
– Что за черт? – спросила она.
– Не знаю. Это… – слова замерли у него на языке.
Рот как будто набили ватой. Дин разогнал учеников. Пайпер устремилась вслед за ним.
Предмет, светившийся красновато-коричневым, врезался глубоко в стену, распространяя вокруг легкое пыльное облако. Дин придвинулся ближе.
– Что это? – спросила Пайпер.
– Кирпич. Я думаю, это обычный кирпич. Но… Пайпер закончила его мысль:
– Как же можно бросить кирпич сквозь окно и стену?
Слабый запах привлек внимание Дина. Облако. Не пыль. Может быть, дым?
Он потянулся и дотронулся до кирпича. Рука непроизвольно отдернулась. Подушечки его пальцев горели. Горячо! Крики учеников отдалились, напоминая приглушенный шум прибоя. Дин понимал, что к нему обращен вопрос, но мысли его были далеко.
Кирпич?
Спотыкаясь, он вернулся в свою классную комнату и уставился в разбитое окно. Снаружи холодный ветер шуршал опавшими листьями. Но больше ничего. Все было спокойно.
Кирпич?
Дин смотрел в окно, когда это случилось. Разумеется, кирпич пролетел с невероятной скоростью. Однако, он никого и ничего не заметил там за окном.
глава 5
Металлические суставы взвизгнули, когда сменился цвет светофора, качающегося на надоедливом ветру. Четырехцилиндровая «Хонда Цивик» нетерпеливо зарычала, удерживаемая на месте одиноким красным глазом светофора, в то время как другие машины, озаренные изумрудным сиянием, получили немедленный проезд. Старый «кадиллак» после отличного ремонта, мурлыча, проплыл мимо. «Форд Эксплорер» со вмятиной на заднем крыле, за ним видавший виды грузовой «додж» с отвратительным глушителем и перегруженным мотором.
Но он все еще слышал.
Скрип, скрип, скрип.
Черный асфальт главной улицы тянулся на шесть кварталов с симметрично расположенными домами, пока не разматывался в потертые, разбитые тропки. Самое высокое здание состояло из пяти этажей и находилось в трех кварталах к востоку. Но горизонт заслонялся зеленым чудищем, которое царственно возвышалось на севере.
В названии холма Хокинса было допущено явное искажение, поскольку его крутые склоны больше напоминали гору высотой в 675,6 метра. За ним вставала цепь гор Каскада, но их грандиозность скрадывалась на фоне непосредственной близости к городу холма Хокинса.
Холм Хокинса.
Застройка горного массива велась согласно строгим инструкциям. Дороги и дома возводились таким образом, что находились за чертой рощи Дугласа, у подножия холма Хокинса, так что он казался нетронутым.
Скрип, скрип, скрип.
- Предыдущая
- 10/73
- Следующая