Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пиратское братство - Волошин Юрий - Страница 27
– Хитро задумано, но что-то мне претит такое дело. Хотя, с другой стороны, попробовать не мешает. Вот только капитана надо предупредить, а то еще подумает, что я предатель и переметнулся к врагам.
– Предупреди, конечно, – согласился Пьер.
Тут склянки пробили очередные полчаса, и Фернан заторопился на вахту, потянув за собой Петьку.
Гардан остался один, и его голову заполнили разные мысли о предстоящем проникновении в стан врага. Это волновало и возбуждало его. В конце концов он решил, что обязательно надо это сделать, так будет лучше. Нельзя было допустить возникновения мятежа на борту. Это опасно не только для жизни людей, бунтовщики ведь наверняка попытаются заграбастать сокровища, которые копятся для безбедной будущей жизни каждого члена экипажа.
Флотилия продолжала идти на юг, пробираясь почти против ветра. Уже началась вторая неделя после абордажа туземного судна, а до цели было еще далеко.
Разнеслась весть, что капитан распорядился сделать остановку на одном из пустынных островков для раздела добычи и выработки дальнейшего плана действий.
Такой островок нашелся. Маленький, скалистый, с глубокими узкими бухточками, окруженный коралловыми рифами. В свежий ветер туда никак не пробраться, но в хорошую погоду по высокой воде суда, тщательно промеряя глубины, вошли в тихие воды и бросили якоря в полумиле от берега.
Капитан обратился к матросам с небольшой, но приятной речью:
– Братья волки! Настало время пополнить наши кошельки! Это приятное дело мы совершим завтра после полудня, а пока будем распределять и высчитывать доли. Главным тут назначается Дуарте, а его помощником будет Пьер Блан. Они показали себя одними из самых добросовестных и честных парней. Согласны?
Гул одобрения прокатился по палубе, и лишь один Ив попытался усомниться в словах капитана, но его не поддержали.
Гардан, сидя на палубе рядом, пробубнил недовольным тоном:
– Всегда одних и тех же назначают, знаю я своего дружка Пьера. Никакой он не честный человек, а просто любитель подлизаться. От него ничего хорошего не дождешься.
– Что это ты, Гардан, на своего дружка так наезжаешь? – Голос Ива звучал таинственно.
– Да просто надоело терпеть несправедливость. Не верю я в честность нашего брата-волка!
Они тихо перебросились еще немногими словами и замолчали. Каждый переваривал услышанное и мотал на ус.
После полудня команда высадилась на берег и принялась рыскать по островку в поисках съедобных плодов. Их оказалось мало. Лишь молодых побегов бамбука было достаточно – пришлось довольствоваться ими. Малайцам было лучше. Они отлично знали здешнюю природу и набрасывались на знакомые им растения, поедая их с жадностью.
Плотники занялись починкой судов, остальные вяло трудились – кто на кораблях, а кто и на берегу. Здесь нашли только малый источник, и приходилось долго набирать воду в бочонки. Но всем было на это наплевать, в головах билась только одна мысль о дележе добычи.
И когда это произошло, то оказалось, что каждый получил не менее двух тысяч крузадо золотом, что было приличным состоянием. Особо отличившиеся получили даже до трех тысяч, особенно раненые.
Ив оказался рядом с Гарданом, и тот не упустил случая опять выразить свое недовольство тем, что его вроде бы обделили.
– Чего ты канючишь, Гардан? – спросил Ив тихонько. – Тебе и так отвалили больше двух тысяч. Разве мало?
– А кто первым оказался на палубе приза? А рана? И всего две с небольшим тысячи! Вон Пьеру отвалили столько же, а он что сделал? Пострелял из своей пушки, да и только. К тому же не успел вовремя сделать второй выстрел. И что такого, что он согласился отдать мне триста крузадо из своей доли?
– Тише ты, не ори так, – зашикал на него Ив.
– А чего мне? Разве я не правду говорю? Да плевал я на его триста золотых! Мне просто обидно, что так делается! А дальше будет, наверное, еще хуже.
– Успокойся, юноша. Все можно поправить. Не так уж и плохи наши дела, как ты говоришь.
– Поправить! Да как ты поправишь, если мы все клятву давали, вступая в братство. Да и название какое-то противное! Волки! И кто такое придумал? Чудно как-то даже слышать такое.
– Тише, говорю тебе. Могут услышать. На остров захотел? Это тут легко можно устроить.
– За правду не отправят на твой остров. За нее многие головы на плаху клали.
– Замолчи! А остров будет не мой, а твой, и тогда запоешь иначе. Так что лучше не выступай и не ори на все судно. Если хочешь жить лучше, то старайся добиваться этого по-тихому и осторожно, помаленьку, не спеша. Так дальше отъедешь.
Гардан понял, что мостик доверия уже проложен. Но дальше этого он не торопился и на время замолчал, что и советовал боцман.
Как ни медленно тянулось время, однако суда пришли в нужное место. Перед ними лежал богатый город Паданг.
Суда стали на рейде, вдали от города. День простояли в ожидании, но никто их не тревожил. Тогда капитан отправил на берег Дуарте и лоцмана-малайца, захваченного еще в первую встречу у берегов Суматры. Тот так и остался на «Волке», рассчитывая обогатиться за чужой счет.
Разведка была успешной. Дуарте рассказывал:
– К шахбандару я не пробился, но узнал многое. Наше призовое судно давно ждут, но уже знают, что оно захвачено пиратами. Потому, капитан, мудро ты настоял на его небольшой переделке. Его никто не может узнать по вооружению и контурам. Так что пока опасности нет.
– Что слышно в городе относительно шахбандара? – спросил капитан.
– Слухов много, но все сходятся на том, что вельможа готов пойти на переговоры. Особенно если родственники и турки окажутся живы.
– Все живы и даже здоровы, если не считать мелочей.
– Только, капитан, спешка ничего не даст, – сказал Дуарте. – Португальцев тут ненавидят, и сходить на берег нам вряд ли удастся. Лучше от этого воздержаться.
– Это и зайцу понятно, Дуарте. Потому будем выжидать и наблюдать. Через пару дней можно будет отправить одного турка на предварительные переговоры. Как ты думаешь?
– С чего-то надо начинать. Можно и турка, он не такой уж и ценный для нас.
– А пока, Жак, наладь внимательное постоянное наблюдение за берегом. Надо быть готовыми к отплытию в любой момент. А тебе, Дуарте, придется продолжать ездить на берег и разведывать все, что можно. Особенно важно знать, каковы силы шахбандара, чем он в порту располагает.
– Понятно, капитан.
Два дня спустя турок, посланный на берег с предупреждением, что в случае его невозвращения все пленники будут убиты, вернулся с туманными предложениями о переговорах. Капитану это показалось подозрительным, и он предложил применить пытку.
Гардан переводил всхлипывания турка.
– Он говорит, что шахбандар вынашивает план захвата судов без выкупа.
– Чем он располагает для этого?
– У него есть три военных корабля, правда, один в другом порту, но туда собираются отправить берегом гонца.
– Спроси, что за корабли и где они находятся.
– Капитан, он говорит, что они стоят у причалов. О вооружении ничего не знает, ибо сам их не видел.
Капитан задумался, глядя с сожалением на страдания турка. А тот с мольбой в глазах трепетно наблюдал за капитаном, понимая, что от него зависит его судьба. Наконец Эжен промолвил:
– Что ж. Мы сделаем ответный шаг. Позвать ко мне малайца.
И когда малайский матрос явился, капитан сделал жест, приглашая его следовать за собой, потом остановился и сказал Гардану:
– Гардан, топай за нами.
В каюте, где были открыты настежь все окна, капитан сел в кресло, подумал малость, потом сказал:
– Гардан, тебе придется возглавить разведку, которую мы пошлем после захода солнца в порт. С тобой пойдет этот человек, – он указал на малайца.
– Что надо разведывать, капитан? – спросил Гардан ощущая холодок внутри.
– Выясните вместе, где стоят военные корабли, что они собой представляют, каково их вооружение и численность команды. Словом, все, и по возможности полнее.
- Предыдущая
- 27/74
- Следующая
