Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Французский шелк - Браун Сандра - Страница 71
— Вы пытались дать ему взятку? Вы это хотите сказать?
— Вы стоите слишком близко, — пробормотала Клэр. — Мне трудно дышать.
Кассиди, до этого смотревший на нее в упор, отвел взгляд, обратив внимание, что кончики его пальцев, впившиеся Клэр в плечи, от напряжения побелели, а сама Клэр действительно оказалась вплотную прижатой к двери. Он сделал шаг назад и опустил руки.
— Спасибо, — тихо произнесла она.
— Наш разговор тем не менее не окончен. Продолжайте, я вас слушаю.
— В основном я все уже рассказала. Мне известно, что Джексон и, возможно, Ариэль с Джошем брали взятки и от других изданий сомнительного характера. Вот почему им удавалось избежать обличительных нападок проповедника.
— Откуда вам это известно?
— А разве это не логично? Журналы, которые наверняка должны были бы значиться в том списке — «горячем списке» Уайлда, как вы его называли, — как раз там и отсутствовали. Почему мишенью для нападок Джексон Уайлд избрал каталог нижнего белья, а не порножурналы — такие, как «Лайкети сплит» и «Хот пэнтс»? Да просто потому, что их издатели заранее позаботились о том, чтобы Уайлд оставил их в покое. — Клэр внимательно посмотрела на Кассили. — Вам и самому, возможно, эта мысль приходила в голову.
— Да, не скрою, мои люди занимаются проверкой этой версии. Ну и что же сказал Джош?
— Он не признался в том, что его отец брал взятки, но и не отрицал этого.
— А почему же вы раньше не додумались до такого решения проблемы? Вы могли бы еще год назад заплатить Джексону и избавиться от стольких неприятностей. Вы когда-нибудь обращались к нему с подобным предложением?
— Нет. Только в форме того пожертвования, о котором вы уже знаете.
— Тогда почему же сейчас вы пошли на это, Клэр?
— Потому что меня уже тошнит от всего этого, вот почему! — воскликнула она. — А как бы вы себя чувствовали в подобной ситуации? Лозунги, которыми размахивают перед моим домом эти демонстранты, обвиняют меня чуть ли не во всех смертных грехах. Мама читает их и расстраивается. Моим служащим тоже это порядком надоело. Нам мешают работать, перед зданием склада идет постоянный митинг, транспорт не может подъехать забрать товар. Одна автомобильная компания уже пригрозила увеличить расценки, поскольку водители их грузовиков жалуются.
Она вскинула голову, словно обращаясь за помощью к небесам:
— Еще задолго до убийства Джексон Уайлд был словно заноза на моем теле. И даже сейчас, когда прошли недели со дня его смерти, он все еще не оставляет меня в покое. Я хочу напрочь вычеркнуть его из своей жизни. Избавиться от него раз и навсегда.
Клэр осеклась, поняв, что напрасно сказала это. Она украдкой взглянула на Кассиди — тот пристально смотрел на нее.
— И даже убийство не помогло вам избавиться от него.
— Я не то имела в виду.
— Может, я вообще пошел по ложному следу, Клэр? Может, в сговоре с Джошем были вы, а не его мачеха?
— Не будьте смешны. Сегодня вечером я впервые встретилась с Джошуа Уайлдом.
— Вы лжете, Клэр.
— Нет, не лгу!
Кассиди выдавил усмешку. Отойдя на несколько шагов, он какое-то мгновение рассматривал штабеля контейнеров, потом его взгляд опять устремился на Клэр.
— Доверьтесь мне хоть в чем-то. Я знаю вас сейчас гораздо лучше, чем несколько недель назад.
И вновь волнение и страсть, как в ту грозовую ночь в Роузшэрон, завладели ими. Клэр первая отвела взгляд.
— Я не лгу. Я встретилась сегодня вечером с Джошуа Уайлдом и предложила ему чек в обмен на спокойствие и тишину.
— Может быть. Но что-то вы мне недоговариваете.
— Мне нечего добавить.
— Клэр!
— Нечего!
Кассиди тихонько выругался.
— Хорошо, допустим. Ну и как Джош реагировал?
— Он пришел в ярость.
— Отказался? — скептически спросил он.
— Категорически. Сказал, что он не вымогатель. — Клэр спокойно смотрела на Кассиди, слегка вздернув подбородок. — Я ему верю.
— В таком случае вы остаетесь в одиночестве, потому что я не принимаю ни одного слова из того, что вы мне тут наговорили. Вы предложили Джошу взятку, а он отказался. Этому я должен поверить?
— Мне совершенно наплевать, чему вы поверите.
— А вам бы не следовало плевать, Клэр. Потому что, я думаю, вы скрываете истинную причину вашей встречи с Джошуа Уайлдом.
— Какая еще причина могла у меня быть?
— Не знаю, но у меня как-то в голове не укладывается, что вы могли бы предложить кому бы то ни было взятку. Во-первых, вы чересчур гордая. Во-вторых, вас не настолько уж волнует общественное мнение о вашей персоне. Ну и, наконец, вы сами говорили мне, что вся эта кутерьма даже выгодна вашему бизнесу, так что Уайлды вовсе и не угрожают его процветанию. И еще труднее мне поверить в то, что Джош мог бы отказаться от взятки. А если и в самом деле отказался, то это чертовски подозрительно.
— Вы всегда идете напролом, не так ли?
— Да Иначе не могу. Мне за это платят жалованье.
— Но вас могут заставить отступить. Могут заменить. Влиятельные люди потребуют убрать вас с дороги. Даже ваш наставник, Энтони Краудер, не в силах будет вас защитить.
— К чему это вы клоните? — сурово спросил он.
— Вы пытаетесь из ничего слепить нечто. Сейчас вы близки к разгадке убийства Уайлда не более, чем наутро после преступления.
— Не будьте так уверены.
— Я уверена лишь в одном. Его сын не убийца.
— Тогда опять остаетесь только вы, Клэр, не так ли? — Он открыл дверь и вышел не попрощавшись.
— О боже. Уйдите, оставьте меня в покое.
— Откройте.
Послышался щелчок снимаемой цепочки, и мгновение спустя Джош распахнул дверь навстречу нежданному гостю.
— Уже поздно, — проворчал он.
Кассиди вошел в комнату и медленно огляделся. Постель еще не была разобрана, хотя покрывало и было смято.
— Вы ведь еще не ложились. Думаю, вам сегодня предстоит беспокойная ночь, Джош. Да и мне тоже.
Джош опустился в одно из двух стоявших в комнате кресел и жестом указал Кассиди на второе.
— Ну и ублюдок же вы, мистер Кассиди. Я пришел к вам по доброй воле, изливал вам душу, поделился самой, как мне казалось, конфиденциальной информацией. И вдруг — нате вам! — все это выливается на первые полосы газет. Ариэль повернулась ко мне задницей и не желает больше со мной разговаривать. Чтоб вы знали — ; она меня уволила. Так что я оказался новоявленным Иудой Искариотом. Думаю, Ариэль вполне серьезно ожидает от меня того, что я поступлю благородно и повешусь.
— То, что вас уволили, — полная для меня неожиданность. Джош мрачно усмехнулся.
— Это лучший момент в моей жизни. Вам, может, и трудно в это поверить, но, клянусь богом, я говорю правду. Сейчас я чувствую себя как никогда свободным.
— Забавно. Вы вовсе не производите впечатления счастливчика, — заметил Кассиди. — Скорее подумаешь, что вас выкупали в дерьме.
— За это я должен благодарить уже вас. Самые свежие новости, которые я узнаю из газет, — о том, что я вновь в числе подозреваемых.
— Строго говоря, Джош, подозреваемое лицо — это тот, чьи действия вызывают подозрения.
Джош с невинным видом пожал плечами.
— Например?
— Ну, скажем, попытки бросить тень на мачеху-любовницу.
— Я думал, что поступаю правильно.
— Совесть вам подсказала? — съязвил Кассиди.
— Я не хотел оказаться ее соучастником и вместе с ней сесть за решетку. Я же сказал вам об этом.
— Хорошо. Объясните мне лучше вот что. Зачем вы сегодня вечером встречались с Клэр Лоран? Джош впился взглядом в Кассиди.
— Откуда вы узнали? Вы что, следили за мной?
— Я видел, как вы выходили из ресторана «Гумбо».
— Случайно проходили мимо? — со злостью спросил Джош.
— Отвечайте на вопрос!
Окрик Кассиди несколько отрезвил Джоша, подавив в нем вспышку благородного негодования. Он виновато опустил глаза.
— Это она позвонила и попросила о встрече.
— Вы и хозяйка «Французского шелка» вместе — странное сочетание.
- Предыдущая
- 71/93
- Следующая