Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальная история - Браун Сандра - Страница 88
– Думаю, что нет.
– Ты его не видел?
– Сегодня нет. Не видел с тех пор, как он заболел. Ты ждала его сегодня?
Она выскочила из-за стола, бросилась к двери вагончика и открыла ее. Ленер дремал в тени на ступеньке. Он поднял голову и посмотрел на нее безразлично. Если бы Грэм был здесь, Ленер бы ходил за ним хвостом по жаре, а не дремал в тени. Она огляделась вокруг, но нигде не было видно ни Грэма, ни его велосипеда.
– Сколько сейчас времени? – Вокруг было много часов, и на руке были часы. Ее вопрос был чисто рефлекторным.
– Около пяти. А что?
Она вернулась к столу и подняла трубку.
– Уже больше часа, как Грэм звонил мне, – сказала Джейд, набирая номер домашнего телефона. – Он должен был быть уже здесь.
– Может быть, он выехал не сразу после звонка?
Она покачала головой.
– Он рвался сюда изо всех сил, чтобы успеть приехать до конца смены.
– Привет, Кэти. Грэм там? – Услышав ответ, который она боялась услышать, Джейд сжала пальцами телефонный провод. – Да, я знаю, он звонил, но еще не приехал.
– Что она сказала? – спросил Диллон, когда Джейд повесила трубку.
– Именно то, чего я боялась. Он уехал, как только позвонил мне. Кэти стояла рядом. Она помахала ему. Она сейчас выезжает, чтобы попробовать найти его по дороге.
– Может быть, кто-то из друзей остановил его.
– Он очень обязательный, знает, что я его жду. Он бы был здесь… если что-то не случилось с ним.
Диллон схватил ее за плечи, когда она опять бросилась к двери.
– Джейд, ему четырнадцать лет. Мальчишки его возраста легко отвлекаются и теряют чувство времени. Грэм может позаботиться о себе. Не паникуй.
– Он слишком боится, что я не разрешу ему сюда ездить, чтобы попусту тратить время. С ним что-то случилось. – Она высвободилась из его рук и вышла из вагончика. Четкого плана действий не было, но нужно что-то делать, действовать, искать Грэма немедленно.
– Куда ты?
– Искать. – Джейд села в свой «чероки».
– Ты не можешь носиться по всей округе, – не согласился с ней Диллон. – Если Грэм появится, как мы узнаем, где ты?
– Давай сначала найдем его.
Она уже собиралась закрыть дверцу, как увидела «эльдорадо», сворачивающий с шоссе. Узнав его, она мгновенно выскочила из машины.
Нил еще не успел остановиться, а Джейд уже ухватилась за ручку дверцы и рванула ее.
– Грэм! – Ее ноги чуть не подкосились. Она стащила его с кожаного сиденья и сжала в объятиях, Ленер бегал вокруг и лаял как сумасшедший, пока Диллон не приказал ему успокоиться.
– Мам, ты меня задушишь, – пробормотал Грэм с юношеским смущением.
Держа за плечи, она оттолкнула его на расстояние вытянутой руки.
– Где ты был?
– Я проколол шину по дороге. Господин Патчетт подобрал меня и отвез в гараж починить ее. Затем мы приехали прямо сюда.
Она смерила Нила убийственным взглядом. Он улыбался ей поверх своего автомобиля.
– Тебе было нужно позвонить мне из гаража, Грэм.
– Я не подумал об этом, – пробормотал он.
– Где твой велосипед? – спросил Диллон, – Он у меня в багажнике. – Нил подошел к машине и открыл багажник. Ленер настороженно принюхивался к нему.
Диллон вытащил велосипед и коротко сказал:
– Спасибо.
– Не благодари его, – зло выпалила Джейд, едва выговаривая слова от гнева.
– Мам, он меня подвез.
Ей хотелось хорошенько всыпать Грэму за то, что он встает на защиту Нила. Чтобы сдержаться, она опустила руки вдоль тела и вонзила ногти в ладони так сильно, что стало больно.
– Ты же прекрасно знаешь, что нельзя садиться в машину к незнакомому человеку, Грэм.
– Но он же не незнакомый. Ты его знаешь. И он тебя знает. Я подумал, что все будет хорошо.
– Ты подумал неправильно!
– Джейд!
– Замолчи, Диллон. Это мое дело. Я сама справлюсь с этим.
– Хорошо, но ты чертовски плохо с этим справляешься.
Дальнейшую дискуссию прервала Кэти, подъехав на полной скорости. Она быстро выскочила из машины.
– Ты напугал меня и маму до умопомрачения, Грэм Сперри. Где ты был?
Джейд сказала:
– Он расскажет тебе об этом по дороге домой.
– Домой? – взвыл Грэм. – Я должен ехать домой?
Джейд сурово посмотрела на него и тем самым пресекла возражения. Даже Кэти не осмелилась что-либо спросить. Она обняла Грэма за плечи и отвела в свою машину.
Как только они уехали, Джейд повернулась к Нилу.
– Тебя надо бы посадить за это.
– Ты уже когда-то угрожала этим мне, но испугалась, помнишь? Когда ты поймешь, Джейд, что у меня ты не сможешь выиграть никогда?
– Держись подальше от моего сына. Если ты хоть пальцем его тронешь, я убью тебя.
– Я трону? – спросил Нил вкрадчиво. – Зачем мне причинять зло своей плоти и крови?
– О чем, черт возьми, вы говорите? – вмешался Диллон, делая угрожающий шаг в сторону Нила. Чувствуя настроение своего хозяина, Ленер начал рычать.
Нил не испугался ни того, ни другого.
– Я отец этого мальчика. Разве Джейд не рассказывала тебе?
– Это ложь! – закричала Джейд.
– Позвонить в участок или мне самому с ним разобраться? – спросил Диллон. Нил отозвался насмешливо:
– Да, Джейд. Что ты хочешь, чтобы он сделал? Хочешь, чтобы он околачивался здесь и услышал все гнусные подробности нашего старинного романа? Если теперь он ублажает тебя, то ему будет интересно.
– Ты, паршивая сволочь! – Диллон был готов броситься на него с кулаками, но Джейд встала между ними.
– Нет, Диллон. Именно этого он и хочет. Я уже видела нечто подобное. Оставь меня с ним наедине.
– Черта с два! – рявкнул Диллон, все еще стараясь испробовать свои кулаки на Ниле.
– Пожалуйста, не спорь со мной!
Он посмотрел ей в лицо, как будто не понимая. Затем, выругавшись, шумно прошагал к вагончику и с грохотом закрыл за собой дверь.
– Утихомирь это грубое животное, – сказал Нил. Ленер все еще крутился вокруг него, рыча. Джейд приказала собаке лечь.
– Итак, что ты хочешь сказать, Нил?
Он протянул руку и погладил ее по щеке, до того как она успела отбросить его руку. Затем ухмыльнулся, когда она сделала это.
– Ты не боишься, что я что-то сделаю этому мальчику. Ты боишься другого – что я потребую его, или, вернее, что он потребует меня.
Нил был бесплоден. Династию Патчеттов ожидало угасание. В этот ужасный момент Джейд вдруг поняла, как важно для них существование Грэма. Они попытаются сделать его таким же, как они. Скрыв свой страх, она сказала:
– Не надейся, что это произойдет.
– Нет? Я ему понравился, Джейд. Спроси его.
– Не сомневаюсь, что ты очаровал его. Мальчики его возраста падки на все дурное.
Нил коротко рассмеялся.
– Почему бы тебе не упростить все? Одно твое слово – и я предложу выйти за меня замуж, что и должен был сделать еще пятнадцать лет назад. Мы могли бы стать счастливой семьей, живя в отцовском доме, – три поколения Патчеттов с новой хозяйкой дома.
– Держись подальше от моего сына, – сказала она недобрым голосом. – Я тебя предупреждаю, Нил.
– Джейд, – проворковал он, – ты лучше, чем кто-либо другой в Пальметто, знаешь, что единственное предупреждение, которое чего-либо стоит, может сделать только Патчетт.
Нил подошел к ней ближе и взял ее за подбородок.
– Позволь мне предупредить тебя: не борись со мной. Я получу своего сына с тобой или без тебя. – Он многозначительно улыбнулся ей. – Я бы предпочел вместе. – Он подмигнул – Ты когда-то попробовала, каков я, и это было не так уж плохо, не так ли?
Джейд выдернула голову из его рук и отшатнулась.
– На сегодня все, – сказал Нил, все еще улыбаясь. – Я опаздываю на встречу.
Послав ей воздушный поцелуй, он сел в свой «эльдорадо» и уехал. Джейд сохраняла бесстрастное выражение лица до тех пор, пока он не скрылся из виду. Затем молча оперлась на стену вагончика. Диллон высунулся из двери.
Его лицо было суровым, мрачным и злым.
– Ну все! Я был мил, был терпелив. Но мне безумно надоела вся эта чертовщина. Я хочу знать, что, черт возьми, происходит, и почему? Ты не уйдешь отсюда, пока я этого не узнаю.
- Предыдущая
- 88/106
- Следующая
