Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жар небес - Браун Сандра - Страница 62
Наполовину спрятавшись за стволом орехового дерева пекан, стоял Джигер Флин и смотрел на нее, явно насмехаясь.
Она быстро прикинула: подбежать к полицейскому, показать на него как на виновника аварии? Шейла тут же отбросила эту мысль. Джигер врать умел. Отбросит всякие обвинения да еще и мощное алиби представит. Нужно доказательство.
Сказать Кэшу? Он и так понял, что Джигер виновник, однако даже и не подумал взыскивать с него. И вряд ли станет.
Джигер будто понял ее мысль и широко улыбнулся. Оскал самого сатаны не мог бы выглядеть более зловещим, чем эта улыбка. Ее даже бросило в дрожь, словно все зло, которое он воплощал, проникло в ее плоть. Да, она ощутила эту агрессию и отреагировала вполне адекватно.
В панике Шейла отвернулась, раскрыла было рот, чтобы окликнуть Кэша, но он, оказалось, грузил последнее бревно на платформу. Полицейский что-то говорил в портативный передатчик. Она была в одиночестве. Самой избавляться от этого страха перед Джигером Флином? Да. Лицом к лицу.
Вдохнула и повернулась к нему. Под пеканом никого не было. Поникшие от жары листья, тени и солнечные пятна. Без единого звука Джигер Флин растворился. Будто сама преисподняя поглотила его.
Шейла пришла в себя от дружного радостного вопля, когда работники погрузили последний ствол и окончательно закрепили весь груз.
– Разгрузите там на площадке и сразу назад! – крикнул Кэш водителю. Он бежал к своему пикапу, на ходу скомандовав другому работнику:
– Попросись ехать на погрузчике! Я отвезу Шейлу, потом встретимся на участке! Смотрите, ребята! Когда я вернусь, чтоб деревья падали, как трусики у шлюх!
Он влез в кабину.
– Садись! – рявкнул он Шейле, которая все еще стояла, дрожа от страха. Она села рядом с ним, и Кэш, включив первую передачу, вывел машину на шоссе.
Когда проезжали мимо полицейского, она благодарно помахала ему рукой.
– Ну что? Договорились о свидании? Для ее и без того взвинченного состояния это было уже слишком – если он тоже приметил Джигера и был совершенно спокоен.
– А тебе разве не все равно? – огрызнулась она.
– Нет, конечно. – Его рука быстро проскользнула у нее между ногами. – Это мое, пока я не покончу со всей историей, поняла?
Шейла яростно отбросила прочь его руку.
– Убери от меня свои лапы! И вообще катись к черту!
– Да? А что ты будешь без меня делать, если я и вправду исчезну?
Она отвернулась и больше в его сторону не смотрела. Как только пикап остановился по другую сторону моста через Лорентский затон, она тотчас выскочила из машины. Кэш бросился вдогонку, поймал ее обеими руками за плечи и развернул к себе. Прижав к своей мокрой от пота груди, впечатал крепкий поцелуй, от которого она чуть не задохнулась.
Его язык раздвинул ее губы. Сопротивление Шейлы пошло на убыль, и она подчинилась. Ощутив во рту соленый пот этого неотесанного и бесстрашного мужчины и чувствуя отчаянную нужду в могучем воине-защитнике, она страстно ответила на его поцелуй.
Так же внезапно он отпустил ее.
– Я предупреждал тебя, что никогда не был добреньким с женщинами. Не надейся, что с тобой я буду другим.
Он стремительно уехал прочь, оставив ее в облаке пыли.
Глава 38
Шейла проследила за огнями поезда, уходившего в туннель из деревьев, что стояли вдоль колеи, устало откинула прядь волос, выбившуюся из-под повязки, обернулась и замерла.
Кэш стоял, прислонившись к стене конторы. Она никак не ожидала увидеть его здесь, хотя чувствовала запах его сигареты. Рубашка Кэша была расстегнута, большие пальцы картинно засунуты за пояс джинсов.
– Ну что, все в порядке? – спросила Шейла. – Наверстали даже время, потерянное сегодня утром.
– Qui.
– Честно говоря, порой я сомневалась, что выдюжим.
Он сделал последнюю затяжку и стрельнул окурком на гравий между рельсами.
– А я ни капли не сомневался.
– Поблагодари от меня рабочих.
– Тут один парень – водитель – привез на хвосте новость, что ты вроде бы собиралась премию выдать.
– Да, я обещала.
– Они ждут.
– Получат, не волнуйся. Как только заберу чек от Эндикота и уведомление банка будет полностью оплачено. Можешь объявить об этом.
– А мне ты должна ящик пива.
– Завтра можно?
– Годится.
Она прошла в контору через заднюю дверь, садиться за стол не стала: боялась, что уронит голову на руки и тут же заснет. Шейла выключила лампу, взяла свою сумочку и направилась к дверям.
– Все еще злишься на меня? – спросил Кэш, следуя за ней по пятам. Когда вышли, он проверил, хорошо ли защелкнулся замок.
– А с чего мне на тебя злиться?
– Потому что не ухаживаю за тобой с цветочками и подарочками.
Она повернулась к нему лицом.
– Ты считаешь меня такой мелочной? Такой глупой? Если бы ты преподнес мне цветы, я бы восприняла это как насмешку. Независимо ни от чего, я не хотела бы, чтобы ты за мной ухаживал подобным образом.
– Ну тогда чего ты разозлилась?
– Была нужда!
Шейла направилась к своей машине и тут же вспомнила, что оставила ее в Бель-Тэр, и пошла обратно. Кэш поймал ее за руку.
– Ты куда?
– Позвонить Кену, чтобы заехал за мной.
– Залезай в грузовик. Я тебя подвезу.
– Я…
– Да садись же в кабину!
Шейла понимала, что глупо торчать здесь и спорить с ним, тем более когда так устала и была не в духе. До чего же непорядочно со стороны мужчины затевать выяснение отношений с женщиной после такого изматывающего дня, когда она выглядела кошмарно, а он – как огурчик. Будь у нее с собой губная помада и расческа, чтобы хоть как-то привести себя в порядок, тогда еще можно было задержаться и поспорить с ним. Увы, не та ситуация. Она слишком устала, чтобы думать, тем более спорить. Не говоря ни слова, она села в пикап.
– Может, хочешь заглянуть по пути к Джигеру – посмотреть на его гремучую змею?
Меньше всего ей хотелось слышать о Джигере. До сих пор в дрожь бросало, когда вспоминала его сегодняшний зловещий оскал. Однако то, что сказал Кэш, было настолько необычно, что она невольно переспросила:
– Что ты сказал?
– Джигер завел себе новое домашнее животное – гремучую змею. Говорят, жуткая тварь. Он уже чуть ли не деньги стал брать за просмотр. Хочешь – заглянем по пути?
– Да ну, ты шутишь. Если это юмор, то довольно неудачный. С ним я никаких дел иметь не желаю. Разве что в суд подать за нападение на Гейлу… К тому же скорей всего в сегодняшнем происшествии он тоже замешан.
– Я так и подумал.
Он остановил грузовичок на некотором расстоянии от виллы.
– Все. Не хочу доводить Коттона до инфаркта своим появлением, – сказал он не без горечи.
– А сегодня утром подкатил к самым воротам.
– Сегодня – особый случай. Это даже Коттон понял бы и простил.
– Простил и проявил больше понимания, чем тогда, когда ты подвез его любимое невинное дитя до дома?
Он коротко засмеялся:
– Вот это я готов отрицать хоть до второго пришествия. Он всегда будет считать, что именно я напоил тебя в тот вечер у озера. Наверное, он думает, что я тогда позволил себе и сексуальные вольности.
– Но ты этого и не оспаривал. Его улыбка мгновенно исчезла. Глаза уставились на нее, как лазер в мишень:
– Что ты сказала?
Видно, та ночь крепко задела его за живое. Ей захотелось оставить эту тему немедленно, но, с другой стороны, охота была раз и навсегда поставить точки над «i», разгадать наконец загадку.
– Я говорю, что не по этому ли поводу у вас с папой вышел скандал в тот вечер.
– Откуда тебе известно, по какому поводу мы с ним поругались?
– Слышала, как вы кричали друг на друга.
Он долго молча смотрел ей в глаза, потом сказал:
– Вот как? Тогда скажи мне, по поводу чего мы с ним сцепились?
– Не помню. – У нее между бровями появились две морщинки: напрягла память. – Слишком пьяной была. Но помню, как вы друг на друга набросились. Видимо, спор был о чем-то важном. Не по поводу Моники?
- Предыдущая
- 62/78
- Следующая
