Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий цветок - Браун Вирджиния - Страница 59
— Идем мы туда, куда тебя ведут, куколка, — грубо отозвался Джейк.
— Не называй меня так!
Не ответив, он придержал ее за плечо и направил к одной из дверей, которые размещались по обеим сторонам коридора. Потом, сжав одной рукой запястье Кейтлин, другой достал ключ и отпер номер.
— А как мне прикажешь тебя называть? — спросил, наконец, подталкивая ее в комнату. Демонстративно запер дверь и опустил ключ в карман. — Нужно придумать что-то более тебе подходящее… Врушка? Или предательница, например…
— Можешь придумывать что угодно, если тебе нравится. Только и я могу кое-что изобрести…
— Знаю. Ты можешь затеять дурацкий спор по любому вопросу. Как пятилетний ребенок!
— Между прочим, ты первый начал, — не собираясь сдаваться, произнесла Кейтлин. Она чувствовала себя обиженной, а он даже не замечал, что постоянно обижает ее.
— Ладно, сдаюсь…
Джейк подошел к столу, ослабил на шее тесный галстук. С минуту постоял, о чем-то думая, потом развязал галстук и бросил на спинку стула. Делая все машинально, налил из графина виски и принялся расстегивать жилет.
— Ты что, всю ночь так стоять собираешься? — наконец обратил он внимание на Кейтлин. — Мне показалось, ты устала.
— Я уже отдохнула.
— На самом деле? — Он искоса посмотрел на нее. — Тогда, может быть, подумаем, как с пользой провести время?..
Кейт невольно сделала шаг назад.
— Нет! Я не хочу заниматься этим… опять!
— Заниматься чем? — Джейк недоуменно хмыкнул и пожал плечами. — Вот о чем ты все время думаешь!..
— Ты сам об этом подумал! И не ври!..
— И откуда ты все знаешь? — Его ухмылка стала зловещей. — Мысли мои научилась читать, Колорадо?
— Кейтлин! Меня зовут Кейтлин… Я понимаю, тебе трудно называть меня по-человечески. Для тебя я всего лишь пойманная разбойница… А с разбойниками надо обращаться соответственно.
Прищурив глаза, Джейк пристально смотрел на нее и молчал. Кейтлин на миг сделалось страшно. Сейчас он опять был похож на могучего кровожадного зверя. И стоило ей совершить единственную ошибку…
— Ты такая умная, — неожиданно очень спокойно проговорил он. — И все-то ты обо мне понимаешь… Только на самом деле ни черта ты не понимаешь. Если бы и понимала, ничего бы от этого не изменилось…
— О чем ты говоришь?
Он поставил стакан на стол, так и не отпив из него.
— Я, как и ты, хочу добраться до Дюрана. Очень хочу… Поэтому и держу тебя рядом. Рано или поздно он придет за тобой. Тогда я и возьму его… И все, что нас пока связывает, кончится. Ты отправишься, куда тебе нравится, а я — своим путем…
— Не так все просто. — Она тряхнула головой и посмотрела ему в глаза. — Тебе еще нужно будет решить, отпустить меня или сдать маршалу… Или ты предпочтешь сделать вид, что отпускаешь, а люди маршала будут ждать меня за углом? Как Девона?..
— Черт побери, Кейтлин! Я не имею отношения к его аресту! Я просто дал ему шанс!.. Что там случилось потом, я не знаю. И оправдываться перед тобой не собираюсь!
— Но ты мог тоже поехать в Лидвилл, сам посмотреть на эти бумаги и удостовериться…
— Ага! Тогда Дюран послал бы за нами всю свою свору и взял бы нас еще по дороге в Лидвилл!.. А так, ты пока на свободе, и Дюран, не зная, что придумать, делает все больше ошибок…
От гнева у Кейтлин перехватило дыхание.
— Вот ты и проговорился! Значит, ты с самого начала все спланировал!.. Теперь мой брат в тюрьме, его каждую минуту могут повесить, а ты тут сидишь, соображаешь, как тебе лучше закончить свою игру с Дюраном!.. Да кому нужна такая игра? Ты мог сто раз пристрелить его, как делал с другими!
— Мне мало пристрелить его, — холодным и пустым голосом отозвался Джейк. — Я хочу, чтобы он знал, за что его казнят. И главное, чтобы он знал, что мне за это ничего не будет!.. Ты просто не понимаешь, Кейтлин, как думает этот… человек. Для него главное — безнаказанность. Если он знает, что ему ничего за это не будет, он готов на любое преступление… И тот, кто не может ему ответить силой, для него — мусор. Вот я и хочу ему доказать…
— Я понимаю. Но это твои с ним счеты… При чем тут мы с братом? Почему ты считаешь себя вправе рисковать нашими жизнями?
— Своей я тоже рискую. Если ты думаешь, что у меня есть волшебное снадобье от дюрановских пуль, то ошибаешься.
Кейтлин нахмурилась, подошла к роскошному, обитому бархатом креслу, ' коснулась рукой. Мягкий ворс словно лился сквозь пальцы.
— Мистер Хартман сказал, что ты человек порядочный Но… почему ты со мной так поступаешь?
— Как я с тобой поступаю?
Она посмотрела на него с откровенной злостью.
— Начнем с начала… Во-первых, ты изнасиловал меня. Потом послал моего брата на верную смерть. А теперь что-то толкуешь о том, что меня отпустят, после того как ты справишься с Дюраном!..
Джейк стоял, опустив голову, и молчал. У Кейтлин что-то шевельнулось внутри. Только в такие минуты он вдруг становился обычным человеком — усталым, озабоченным, может, не очень уверенным в себе. И тогда Кейтлин хотелось изо всех сил прижаться к нему, зажмурить глаза… Но Джейк уже снова прищурился, возле губ залегли суровые складки.
— Если человек не хочет ничего понимать, его трудно убедить. Думай, как тебе нравится… Между нами это все равно ничего не изменит.
— А что вообще между нами? Ничего, кроме лжи!..
— В том-то и беда, что ты так считаешь. — Он в упор смотрел на нее, пока Кейтлин не опустила глаз. — Но это не так…
Кейтлин поджала губы, но выражение суровости плохо получалось на лице. Сердце колотилось где-то у самого горла.
— Что… не так? — наконец пробормотала она.
Он в три огромных шага пересек комнату и обнял ее за плечи. Кейтлин вздрогнула, прикосновение больших и сильных рук, словно ударом тока, пронзило ее.
— Вот видишь?.. — Улыбка Джейка была мягкой, и в словах его Кейтлин никак не могла уловить насмешки, — Что-то еще держит нас вместе. Толкает друг к другу… Не знаешь, что именно?
Кейтлин уже ничего не знала и знать не хотела. Она чувствовала, как у нее подкашиваются ноги и что-то душной волной поднимается внутри.
— Это сумасшествие, — прошептала она.
— Да, это сумасшествие, — повторил Джейк. — Мы оба сошли с ума… Я ни о чем другом просто думать не могу…
В его голосе сквозило неподдельное отчаяние. Кейтлин перестала дышать, ощущая, как руки Джейка все теснее смыкаются вокруг.
— Кейтлин, Кейтлин… — бессмысленно произносил он, целуя ее подбородок, щеки, глаза. — Ты сводишь меня с ума.
Кейтлин молчала. Из последних сил. Не могла же она признаться, что тоже сошла с ума. Еще раньше, чем он… Но руки уже сами собой скользили по его спине.
В номере оказалась и вторая комната. Спальня. Кейтлин немного пришла в себя, только осознав, что лежит на широкой кровати, а Джейк, по пояс голый, целует ее грудь. Она знала, чего хотят его руки, все настойчивее гладившие ее бедра, и сама хотела только этого. Все сильнее.
— Джейк… Джейк, пожалуйста…
Все кончилось почти мгновенно несколькими мощными толчками и рыдающими вскриками Кейтлин.
— С тобой все в порядке, дорогая? — спросил он минутой позже, убирая мокрые волосы с ее лица.
Она не ответила, лишь теснее прижалась к нему. Он понял.
Теперь все было иначе, не так быстро, но лучше, чем в первый раз. Кейтлин уже ощущала, как ее плоть все туже смыкается вокруг его размеренных толчков. И Джейк это чувствовал. Движения его становились все напористее, быстрее, он начал стонать, и в ответ на это внутри у Кейтлин все почти до боли сжалось, задрожало… и растаяло.
— Господи! Кейтлин!.. — прошептал он, несколько секунд спустя. Потом приподнялся на руках и всмотрелся в ее лицо.
Кейтлин знала, что творится с ее лицом. Но не собиралась скрывать. Медленно, нехотя, она отпускала это ощущение сверкающей, торжествующей радости из своего тела. Оно уходило толчками, что-то до боли сжимая внутри. Зажмурив глаза, Кейтлин не шевелилась, не отзываясь на нежные поглаживания Джейка.
- Предыдущая
- 59/75
- Следующая