Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеленый Всадник - Бритен Кристен - Страница 80
— Но меня не призывали, — заявила Кариган.
— Ты уверена? — улыбнулась капитан. — Призвание стать Всадником приходит к человеку разными путями. Однако, может быть, ты права, и дело было лишь так — Ф'риан умирал, а ты оказалась рядом случайно. — Ларен пожала плечами. — Броши обладают необычными свойствами. Они притягивают к носящему их удивительные события и людей. Некоторые считают, что это одна из особенностей работы королевского посланника, а прочие уверены, что все дело в магии.
Кариган коснулась броши. Та казалась просто холодной металлической штуковиной, но девушка-то знала, что вещица способна на многое.
— А вы как полагаете?
— Я? Я верю во все. А что касается брошей, то я сама не знала скуки с тех пор, как приколола одну из них на свой плащ лет двадцать назад.
Капитан поднялась с большим трудом и попыталась скрыть боль за еще одной улыбкой, но Кариган видела в глазах женщины страдание.
— Идем, — проговорила капитан Мэпстоун, — и выясним, что нам теперь делать.
Кариган поднялась с мягкой травы и последовала за прихрамывающей Ларен. «Ты больше всех сделала для спасения короля от гибели», — сказала капитан. Кариган бросила на ветер лепесток мирта. Он должен был призвать друзей в трудный момент, однако прибытие Зеленых Всадников не было делом лепестка. Может быть, мирт теряет действенность через некоторое время?
Не успела Кариган задать себе этот вопрос, как что-то маленькое и белое, похожее на снежинку, скользнуло с неба. Девушка подняла руку, на ладонь упал белый лепесток.
«Как понять это? Я сама себе друг в трудную минуту? Я должна положиться на себя?» Кариган сдула лепесток с ладони, улыбнувшись в первый раз за последние несколько часов.
Значит, она может положиться на себя, но разве ее не окружают друзья? Друзья, которые то и дело помогали в пути или пытались защитить ее? Что бы она делала без них?
Кариган помолчала и окликнула капитана:
— Я сейчас подойду.
Ларен кивнула, и девушка отправилась к раненым. Среди них свернувшись в клубок под грубым одеялом, лежал Алтон Д'Иер. В сумерках его лицо казалось спокойным, ничем не напоминая о трудах и горестях этого дня. Не было заметно следов боли или беспокойства, лишь умиротворение спящего, некая странная невинность.
Кариган и думать боялась, что могли черные стрелы сделать с этим молодым человеком. Ей слишком много раз пришлось видеть страдающих призраков. Сначала Ф'риан Коблбей, потом Джой Овервей и те, кто погиб сегодня. Для них это была не просто смерть, а темный путь, полный страшных мук. От всех прочих Алтона отличало одно — Кариган подружилась с ним, а остальные были ей незнакомы. Алтон стал для нее человеком, которого она помнила веселым, полным жизни и мечтаний о будущем.
Кариган опустилась на колени рядом с юношей, и когда тот повернулся, не просыпаясь, получше укутала его одеялом.
Сегодня он заслонил ее от черных стрел. Девушка коснулась щеки своего товарища, почувствовав его тепло.
— Спасибо, Алтон, — прошептала она. — Я могу только надеяться, что достойна твоей сегодняшней жертвы. Ты настоящий друг. — «И больше, чем просто друг», — невольно подумала девушка, но от этой мысли совсем смутилась.
Кариган устроила Алтона на земле как можно удобнее, порадовавшись тому, как спокойно он дышит. После этого девушка с неохотой оставила юношу и отправилась к угрюмому кружку людей, переживших страшную резню и мрачно сидевших под последними лучами солнца. Среди них находились маршал кавалерии Мартел, пара офицеров и Берилл Спенсер.
Казалось, что король и его сторонники вновь стали дикими охотниками, как в темные дни, до того, как Сакоридия достигла нынешнего расцвета. Тогда народ любил садиться кружком вокруг огня на сырую землю и слушать истории о далеких землях.
— Я поставил часовых, если враг все же решит возвратиться. — Маршал кавалерии Мартел восседал с идеально прямой спиной, одетый в мундир темно-зеленого цвета, перевязанный алым кушаком. В меркнущем свете блестели серебряные пуговицы и металлический воротник. Золотые маршальские эполеты и шлем с высоким алым плюмажем, поставленный на траву, создавали образ безупречного офицера, хоть Мартел и успел снять железный нагрудник. Даже парадная форма Зеленых Всадников не могла сравниться с этим полевым облачением. — Надо разбить здесь лагерь.
— Звучит разумно, — проговорил король Захарий. — Сегодня раненых лучше не трогать с места, да и большинство из нас очень устали. И все же меня беспокоят замыслы моего брата.
— И вы совершенно правы, ваше величество, — подала голос Берилл Спенсер. — Амильтон собирался напасть на ваш замок с вдвое большей армией, чем ваш гарнизон.
Мартел взглянул на капитана Мэпстоун.
— И вы верите ее словам? Разве не она пыталась убить вас?
Капитан устало кивнула:
— Она говорит правду. Заклятие, наложенное на нее эльтом, уже не действует, насколько я могу судить. Остаточные эффекты еще могут проявиться, но я надеюсь, что они тоже скоро пройдут. Кроме того, сообщение, доставленное нам гонцом, подтверждает информацию о намерениях Амильтона.
Кариган поежилась под взглядом маленьких серых глаз маршала.
— Тогда мы поедем к замку, — заявил Мартел.
— Прямо так? — спросила капитан. — И вы не хотите ничего выяснить о силах, имеющихся в распоряжении принца, и о его местонахождении?
Военачальник решительно выпятил подбородок. У него была густая, но совсем короткая светло-соломенная борода.
— Мои солдаты обучены приемам разведки, не говоря уже об умении сражаться, если дело дойдет до того…
— При всем моем уважении к вам, маршал, — вмешалась Берилл, — замечу, что ваши солдаты почти впали в панику при виде последствий этого сражения. И вы собираетесь отправить их на битву с полутысячным отрядом противника?
— Берилл… — остановила молодую женщину капитан Мэпстоун.
В глазах Мартела вспыхнул гнев.
— Я не позволю всяким Всадницам оскорблять…
Король Захарий поднял руку, прекращая назревающий скандал.
— Друзья мои, погодите. Капитан Мэпстоун права. Мы не можем выступить, не зная, какие силы нам противостоят. И маршал кавалерии тоже прав. Его конники обучены приемам разведки.
— Так нам известно что-нибудь о противнике? — спросил один из кавалерийских офицеров.
— Майор, что вы скажете?
Берилл склонила голову перед королем.
— Перед тем как мы покинули Мирвеллтон — лорд-правитель и я, — женщина бросила быстрый взгляд на старика, сидевшего в отдалении вместе с Д'рангом под охраной конной стражи, — Мирвелл собрал все регулярные войска провинции, а также несколько отрядов наемников. Принц Амильтон решил повести эту армию на штурм замка.
— Даже с тысячей солдат, — заметил король Захария, — взять замок будет непросто. Там очень мощные укрепления.
— И стража уже предупреждена, — добавила Мэпстоун.
— Амильтон подготовился к длительной осаде, мой господин. И не забывайте, он знает замок так же хорошо, как и вы. И еще одна вещь… — Берилл обвела собравшихся глазами. Не только вы, мой господин, имели своего человека во вражеском стане.
— Что? — вскричал Захарий.
— Кроу, — пробурчала капитан, — я думаю, это он.
— Правитель двора? — Мартел не мог в это поверить.
— Да, — подтвердила Берилл. — Я дважды пыталась предупредить вас. В первый раз, когда Всадник М'фартон привез приглашение правителю Мирвелла на празднество, во второй — когда пыталась поговорить с Кариган после бала. Оба раза мне помешали.
Девушке стало неуютно, когда майор взглянула на нее, однако в этом взгляде не было осуждения.
— Я оставил Кроу в замке, — пробормотал Захарий.
— Именно из-за него мы появились столь поздно, — добавил Мартел, — он всячески пытался задержать нас.
Кариган заметила, как тень пробежала по лицу короля. Еще одно предательство. Сначала брат, затем один из лордов-правителей. А вот теперь и его самый доверенный советник. По глазам короля девушка видела, что он задает себе вопрос: «Почему?», хотя никогда не выскажет его вслух. Захарий не имеет права на такие сомнения. По крайней мере теперь, пока он король и вынужден бесстрашно вести свой народ вперед. Такая ранимость растрогала Кариган. Перед ней был не просто правитель с каменным лицом и железной волей, но живой человек. Вестница надеялась, что ни интриги, ни предательства не сделают Захария жестоким и безразличным к народу Сакоридии.
- Предыдущая
- 80/103
- Следующая
