Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеленый Всадник - Бритен Кристен - Страница 93
— Они не сдадутся так просто. Они подчиняются ей. — Он указал концом посоха на Девон.
Теперь пришел черед старой женщины захохотать.
— Поэтому я и ищу смерти.
Глаза Кроу округлились. Затем он понимающе кивнул.
— Если она умрет от твоей руки, гнев всех остальных Клинков обрушится на нового короля.
Амильтон подошел к Девон.
— Перестань смеяться, карга. Клинки всегда верны королю Сакоридии.
— Ты ничего не знаешь о тех, кто служит тебе. — Голос Девон стал спокойным и уверенным. — Клинки, как вы нас называете, происходят из древнего, очень древнего ордена. Да, мы бесконечно верны нашим королям и спокойно убиваем тех, кто угрожает их жизни. Но у нас есть свои традиции и свой кодекс чести. Мы мастера меча и Черные Щиты, а поэтому подчиняемся в первую очередь законам нашего ордена.
— Я слышал байки о тайнах Клинков, — проговорил Амильтон, презрительно махнув рукой. — Вы куда более суеверны, чем можно было бы подумать. И все же это не причина для мятежа против законного короля.
— Законного короля? — сплюнула Девон. — Ты — жалкий узурпатор!
Стевик бросил взгляд на телохранителя Амильтона. Женщина-Клинок незаметно придвигалась ближе к своему повелителю, не сводя глаз со старухи.
— Джендара, — заявил новоявленный король. — Эта ведьма бредит.
Верная защитница принца покачала головой.
— Нет, мой лорд. Дело обстоит именно так, как она говорит. За исключением, конечно, того, что вы не истинный король, — поспешно добавила она. — Если Девон умрет, на вас обрушится гнев Клинков.
— Ну, ну, — проговорила советница, прищуриваясь и пытаясь рассмотреть Джендару. — Собака Амильтона заговорила. А ведь когда-то она была мой ученицей.
— Была, старуха, — ответила Джендара. — А теперь я куда быстрее и сильнее, чем ты в моем возрасте.
— И все еще злишься на то, что я не хотела, чтобы тебя приняли в Клинки? — усмехнулась Девон. — Это было так давно. — Да, ты вполне можешь быть хорошим мастером меча. Я не отрицаю этого. Но я вижу, что предчувствие не обмануло меня. Я высказалась против, потому что была уверена — ты по характеру не годишься для Клинков. Время показало мою правоту.
— Ты слишком запуталась в суевериях, карга.
Девон наклонилась, вытащила из-под одежды сверкающий меч с черной полосой на лезвии и подняла его перед собой.
— Я ищу смерти. Да придет твоя смерть раньше моей.
Джендара прыгнула вперед, заслоняя Амильтона собой.
Стевик и Севано поспешно отступили. Леди Эстора наблюдала за поединком, широко раскрыв глаза.
Клинок Девон изящно рассек воздух. Невзирая на возраст, она двигалась изящно и грациозно. Единственной проблемой стало зрение. Советница короля промахнулась.
Джендара засмеялась и отступила в сторону.
— Сюда, старая карга!
Девон непонимающе нахмурилась, потом уверенно двинулась на голос Джендары.
Однако стоило ей приблизиться, как молодая воительница ловко отпрыгнула.
— Сюда, старая карга!
Девон бросалась из стороны в сторону, ориентируясь по голосу воительницы, а та двигалась по комнате, уводя свою бывшую учительницу подальше от Амильтона и стараясь измотать ее. Несколько дворян, позабыв о свежей присяге узурпатору, начали поддерживать старую воительницу криками, подсказывая ей, куда идти. Впрочем, это только сбивало Девон с толку.
— Ты слишком медлительна, старая карга, — сказала Джендара.
Сказав так, она едва не лишилась жизни. Девон прыгнула вперед, со свистом рассекая мечом воздух.
Стевик сжал кулаки, напрягшись всем телом.
— Кто-то должен помочь ей.
Севано коснулся его запястья и покачал головой.
— Не мешай им. И осмотрись вокруг.
Около дюжины солдат, расставленных по тронному залу, внимательно наблюдали за поединком. Два человека держали наготове арбалеты на случай, если кто-нибудь поведет себя угрожающе.
— Это поединок между двумя Клинками, — заверил друга Севано.
— Но Девон…
— Она ищет смерти. Клинки любят погибать именно так, в битве. Она не хочет покинуть этот мир в собственной постели во сне, скончавшись от старости. Девон может или пасть от руки Джендары, или убить Амильтона.
Стевик покачал головой. У него душа была не на месте от вида старой женщины, которая передвигалась по тронному залу так, будто у нее были завязаны глаза.
— Давай, старая карга, — дразнила воительницу Джендара, мечась из стороны в сторону.
Правитель двора Кроу постучал по полу посохом.
— Довольно, — проговорил он. — Если мы не желаем убивать старуху, то давайте запрем ее в темнице.
Неожиданно Девон свернула в сторону, оставив Джендару в покое, и вонзила свой меч в грудь ничего не ожидавшего Кроу.
— Предатель! — проревела она, вонзая клинок по самую рукоять.
Глаза правителя двора расширились, а потом закатились. Посох полетел на каменный пол, изменник согнулся пополам и повалился ничком. Девон выдернула меч из тела. Лезвие было окровавлено. Зал притих. Один из солдат прицелился в старую женщину.
— Не стреляй, — приказала Джендара.
Она обошла Девон кругом, остановившись над телом Кроу.
— Молодец, старая карга. Если он предал Захария, то почему бы ему не предать и короля Амильтона, а? — Джендара снова обошла воительницу, а та разворачивалась следом, направляя на бывшую ученицу кончик меча. — Но он был безоружен и неподвижен. А меня ты сможешь достать?
Вместо ответа Девон взмахнула мечом, и на сей раз старая советница сошлась в схватке с Джендарой. Клинки со звоном встречались, и мечи казались всего лишь продолжением рук воительниц.
— Вижу, ты не позволила старости лишить тебя силы, — заметила молодая женщина.
— Я тренируюсь каждый день. — Девон сделала выпад, метя в шею Джендары, но та отбила удар.
Все, находящиеся в тронном зале, застыли на месте, молча глядя на поединок. После смерти Кроу аристократы притихли, наблюдая за происходящим и радуясь, что внимание Амильтона временно поглощено сражением. И в самом деле — зрелище явно увлекло принца, он вернулся на трон и не сводил глаз с воительниц. Опираясь о подлокотник, он прошептал что-то леди Эсторе и погладил ее по щеке, следуя глазами за Джендарой и Девон. От прикосновения Амильтона молодую женщину передернуло, и она плотно прикрыла глаза. Что бы ни говорил узурпатор, это явно предназначалось только для ее ушей.
Джендара продолжала играть с Девон. Для нее поединок казался несложной пляской, в которой она умело отбивала и блокировала удары старой женщины. Девон же уставала, ее движения становились неуверенными, дыхание с хрипом вырывалось изо рта.
— Утомилась, а? — проговорила Джендара. — Положи меч и сможешь отдохнуть. Король Амильтон проследит, что бы тебя устроили удобно.
— Я не остановлюсь… — выдавила Девон, тяжело дыша и содрогаясь всем телом. — Я не остановлюсь, пока одна из нас не умрет.
— У тебя сердце раньше не выдержит.
Старая женщина замерла на мгновение и улыбнулась.
— Мое сердце сильно, как никогда, и почище многих. А ты сдохнешь, как Саверилл, предательница, и пусть Айрик и Айрион судят тебя по заслугам.
Девон прыгнула на Джендару, и та подняла меч, готовясь отразить еще один удар. Но он не пришел. Старая воительница отшвырнула оружие и грудью бросилась на клинок бывшей ученицы.
Джендара побледнела, несмотря на синяки на лице, с ужасом глядя, как тело Девон медленно сползает с меча и падает на пол.
Тишину в тронной зале нарушил смех Амильтона.
— Ну-ну, Джендара. Теперь гнев Клинков падет на твою голову.
На лице воительницы читалось недоумение и страх. Она посмотрела на своего повелителя.
— И на вас тоже.
— Не думаю, — отозвался тот.
Не успел принц продолжить, как в огромных дубовых дверях появился солдат и поспешно зашагал по ковровой дорожке. Остановившись перед Амильтоном, он низко поклонился.
— Мой господин, лорд-правитель Мирвелл прибыл.
Амильтон улыбнулся.
— Прекрасно. Пусть войдет.
Через одно из высоких окон в западной части тронного зала был виден полумесяц. Стевик прикинул, что наступило раннее утро. И все же кошмар и не думал прекращаться, он только усиливался.
- Предыдущая
- 93/103
- Следующая
