Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прикид - Брук Кассандра - Страница 71
Статья послужила грандиозной рекламой для нашего бизнеса. Как-то после очередного полного суеты дня мы всерьез задумались о том, что штат необходимо расширить. Но кого брать? Кому можно довериться? И мы пришли к выводу, что у нас всего один выход. Быть более избирательными в том, что касается клиентуры. Надо начинать кому-то и отказывать.
Но кому отказывать? Этот вопрос оказался самым сложным. Гейл в принципе отвергала идею отсева. Бизнес есть бизнес, твердила она, не следует выплескивать младенца с водой или резать курочку, несущую золотые яйца. Она просто засыпала нас цитатами и поговорками.
Я пыталась дать ей понять, что далеко не все наши курочки несут золотые яйца, даже простые не все несут, и мы вполне можем обойтись и без них.
Кэролайн тоже не помогла решить проблему. Слишком уж озабочена она была организацией «Адюльтуров». Мысли ее целиком поглощали каюты кораблей, выходивших в средиземноморский круиз, и гостиничные номера с видом на купание слонов и бегемотов. Я уже начала подозревать, что деликатная работа по разъединению неудавшихся пар была для нее лишь прелюдией, утомительным первоначальным этапом, подготовкой к главному делу жизни. А суть его сводилась к ублажению каких-то импотентов, заводившихся при виде валяющихся в грязи носорогов. Короче, присущую всем представителям высшего общества скуку у Кэролайн как рукой сняло. Энергии ее с лихвой хватило бы, чтобы перевернуть земной шар. Правда, я опасалась, что это ненадолго.
И вот как-то мы втроем обедали у Ренато, и споры снова ни к чему не привели, как вдруг через площадь перебежала Карен в мини-юбке и ворвалась в ресторан. Вид у нее был такой возбужденный, что я тут же подумала: может, Имонн предпринял попытку изнасилования и она ищет у нас спасения? Но оказалось, что все обстоит не столь трагично. Пришел какой-то джентльмен, хочет вас видеть, задыхаясь, сообщила она. Сказал, что дело страшно важное и не терпит отлагательств. Нет, он не сказал, кто он. Но, по мнению Карен, принадлежит к разряду тех, кто не любит ждать. Вообще она почему-то пребывала в полном смятении чувств.
Мы попросили у Ренато счет. Карен побежала в лавку.
– Интересно, кто же это, дорогие мои? – сказала Гейл, нервно поглядывая в окно. – Из полиции, что ли?..
– Я поняла, она думает, что Рик наконец попался.
– Нет. Налоговая инспекция, – пыталась утешить ее я.
Кэролайн покачала головой:
– Да ничего подобного! Какой-нибудь продавец стиральных порошков. Специально одеваются под джентльменов, чтоб их сразу не послали. Так что не спешите, девочки.
Она спокойно допила шампанское, затем небрежно протянула Ренато золотую карту «Америкен-экспресс».
– Сегодня мой день! – объявила она. – Кстати, как только этот торговец порошками уберется, я постараюсь перепрограммировать Патрика. На этот раз точно получится, уверена!
Но Гейл не терпелось пойти и узнать, в чем дело, и мне – тоже. И вот мы с ней поднялись и ушли, оставив Кэролайн наслаждаться ленчем и дальше.
Загадочный джентльмен стоял в офисе, всем своим видом демонстрируя нежелание говорить с Имонном, который, в свою очередь, пялился ему в спину с выражением неприязни на лице. Увидев Гейл и меня, он выразительно покрутил пальцем у виска и скорчил смешную гримасу. Но джентльмен развернулся и успел заметить этот жест. Имонн тут же низко склонился над компьютером. Из окна я видела, как Кэролайн лениво и неспешно вышагивает через площадь.
– Добрый день! – сказала Гейл и протянула руку. – Чем могу помочь?
Мужчина не обратил внимания на протянутую руку. Взглянул на Имонна и Карен и брезгливо поморщился. Он был одет в безупречно пошитый темно-синий костюм. Строгий галстук, из нагрудного кармана торчит уголок бледно-голубого платка. Ботинки столь безупречно начищены и отполированы, словно на них плевал и затем растирал рукавами целый полк солдат. Прическа наводила на мысль, что где-нибудь на туалетном столике он держит пару щеток с серебряными ручками и монограммами на них. Лицо розовое, ухоженное. Лет ему было около пятидесяти.
Мы представились, он – нет.
– У вас есть комната, где можно спокойно поговорить? – То были первые произнесенные им слова. При этом он неодобрительно покосился на длинные волосы Имонна и мини-юбку Карен. Волосы Гейл еще больше растрепались, пока она бежала через площадь. Мои же, по-цыгански длинные и темные, разметались по плечам. К тому же на мне были джинсы.
Гейл кашлянула и спросила у Имонна и Карен, не против ли они того, чтобы пройти в магазин, впустить покупателей и попросить их немного подождать. Молодые люди вышли, только после этого мужчина взялся за спинку кресла, аккуратно развернул его к себе и уже собрался было сесть, как вдруг вошла Кэролайн. Она улыбалась, разогретая несколькими бокалами шампанского. Бросила взгляд на джентльмена и закурила сигарету.
– Так чем торгуете? – нагло и прямолинейно осведомилась она.
Мужчина не ответил. И не сел. Гейл представила Кэролайн. Впервые я услышала, как она назвала ее «достопочтенной миссис Кэролайн Аппингем». Звучало довольно глупо и неуместно, и Кэролайн поморщилась.
– О черт! Ты что, совсем спятила, Гейл? – сердито воскликнула она. – Какая тебя муха укусила? – И она обернулась к лощеному джентльмену. – Так что вы продаете? Нам, знаете ли, некогда, своих дел хватает.
Выражение его лица не изменилось. Но на этот раз он все же опустился в кресло и поправил платочек в нагрудном кармане. Затем поднял глаза на Кэролайн, которая выпустила в его сторону клуб сигаретного дыма. Сложил руки на коленях, откашлялся и впервые за все время на губах его возникло подобие улыбки.
– Я, видите ли, из дворца, – сказал он.
Глава 12
КОРОЛЕВСКИЕ ИГРЫ
– О Господи!.. – простонала Гейл, пряча лицо в ладонях. – Господи! – повторила она. – А я-то, гребаная республиканка…
Я промолчала. Даже Кэролайн не произносила ни слова. Я переводила взгляд с нее на Гейл. Затем выглянула из окна на улицу – в надежде увидеть там джентльмена из дворца. Может, он все еще стоит у входа, глазея на вывеску в виде моей фигуры в платье с расстегнутой молнией и соображает, что же доложить ее королевскому высочеству. Я поморщилась. Он даже не назвал своего имени. Утешало одно: мы никогда больше не увидим и не услышим его, это уж точно.
Но на улице его, естественно, не оказалось. Я обернулась к Гейл и Кэролайн. Обе они сидели точно оплеванные. Несколько минут в комнате царила напряженная тишина, затем Кэролайн закурила еще одну сигарету, а у Гейл возникла потребность почесать в затылке. Через стенку из магазина доносились голоса Имонна и Карен. Интересно, кому и что они продают? О, ну почему, почему не ограничились мы торговлей нарядами? Зачем нам понадобилось влезать в судьбы и жизни других людей, что за кретинская идея, откуда она только возникла? Затем я вспомнила, что идея принадлежала мне.
Я сделала усилие и постаралась взять себя в руки.
– Послушайте, я до сих пор в это не верю! – заявила я, глядя на Гейл и Кэролайн. – То есть я хочу сказать, это наверняка чья-то идиотская шутка! Ну сами подумайте! Точно вам говорю, просто шутка и все! – Тут я сделала паузу, ожидая соответствующей реакции. Но ее не последовало. Я снова сделала над собой усилие и рассмеялась. – И если вдуматься хорошенько, то просто блестящая шутка! Сама идея хороша… О Господи, подумать только, ведь мы едва на нее не купились! Только не говори, что ты – нет, Кэролайн.
Кэролайн по-прежнему не произносила ни слова.
– Вообразите себе, – продолжила я, игнорируя обступившее меня со всех сторон недружелюбное молчание. – Что, интересно, рассказывает он сейчас своим дружкам? Наверняка сидят где-нибудь в кафе за углом и животы надрывают от смеха. Они наверняка держали пари, как вам кажется? «Слабо кому-нибудь из нас войти в это брачно-разводное агентство, так разрекламированное в газетах, и заявить, что он из дворца?» И что… герцогиня якобы отчаянно нуждается в нашей помощи, поскольку ее брак с младшим сыном королевы превратился в сущий кошмар! Да чтоб члены королевской семьи когда-нибудь пошли на такое… это же полный абсурд!.. Но вообще-то он здорово выступил, не находите? Прекрасный спектакль. Весь этот его лощеный вид, полная конспирация. Никаких имен, произнесенных вслух, вы заметили? Нет, наверняка у него с собой был портативный магнитофон, и он записал весь разговор, чтоб дружки поверили, что мы клюнули на эту удочку. Интересно, кто он на самом деле? Агент по торговле недвижимостью? Журналист? Может, из «Прайвит ай»?
- Предыдущая
- 71/89
- Следующая
