Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева эльфов Шаннары - Брукс Терри - Страница 36
«Стань моими глазами и ушами, стань моей верной помощницей».
Так сказала ей королева. Зачем?
Двери зала отворились, и вошел Орин Страйт в сопровождении двух мужчин. Один — старый, крупного телосложения, с седеющими волосами и бородой. Его движения, медленные и уверенные, как бы говорили: я не потерплю на своем пути никаких препятствий. Взгляд его был суров и недружелюбен. Второй — среднего роста, чисто выбритый, с ускользающим и настороженным взглядом, двигался легко и свободно. Войдя, он улыбнулся присутствующим.
— Барсиммон Оридио, — приветствовала королева первого вошедшего. — Этой Шарт, — улыбнулась второму. — Спасибо, что вы пришли. Орин Страйт, останься, пожалуйста.
Трое вошедших сели, устремив взгляд на королеву.
— Корт, Дал, — обратилась она к стражам, стоящим у дверей, — подождите снаружи, пожалуйста.
Эльфийские Охотники тихо исчезли за дверью.
— Друзья мои. — Элленрох Элессдил села, выпрямив спину, ее мелодичный голос зазвенел в тишине. — Мы не можем больше притворяться, лицемерить и лгать. Катастрофа, которую мы стремились предотвратить более десяти лет, произошла.
— Сударыня, — попытался прервать ее Барсиммон Оридио, но она взглядом заставила его замолчать.
— Сегодня вечером демоны прорвались в город. Наша магия иссякает уже многие месяцы, возможно годы, а создания за нашими стенами все это время украдкой черпали ее энергию. Сегодня вечером баланс сил позволил врагам пробить брешь. Наши Охотники героически сражались, чтобы предотвратить беду, отбросить нападающих, но тщетно. Убит Фаэтон. И в конце концов я была вынуждена использовать жезл Рукха. Не сделай я этого, город пал бы.
— Сударыня, это не так! — снова не сдержался Барсиммон Оридио. — Армия может продолжать борьбу и добиться победы. Фаэтон чрезмерно рисковал, иначе он был бы жив.
— Он рисковал, чтобы спасти нас! — Лицо Элленрох словно окаменело. — Не говори о нем плохо, командир, я запрещаю тебе.
Великан нахмурился.
— Бар, — королева говорила спокойно, в ее голосе даже звучали нотки сердечности, — я была там и видела, что происходит.
Успокоив взглядом старого эльфа, она перевела его на сидевших за столом.
— Киль не защитит нас больше. Я использовала жезл Рукха, чтобы укрепить город, но больше сделать это не смогу, иначе мы рискуем исчерпать силу жезла. Я созвала вас, чтобы объяснить: мы меняем тактику.
Она повернулась к Рен.
— Это моя внучка Рен, дочь Аллин, которую послали к нам из старого мира, как и предсказала Эовен Сериз. Она пришла, как говорит предсказание, спасти эльфов. Много лет я ждала ее прихода, не веря до конца в такую возможность да и сомневаясь в ее силах. Признаюсь, я боялась ее прихода, потому что не хотела потерять ее, как потеряла Аллин.
Она протянула руку и нежно коснулась пальцами щеки Рен.
— Я все еще боюсь. Но Рен здесь, несмотря на мои страхи. Она преодолела Синий Раздел и храбро встретила нападение демонов. Теперь она с нами, и у меня нет больше оснований сомневаться, что она послана нам во спасение, — так предсказала Эовен. — Королева помолчала. — Рен еще не верит этому, до конца не осознает свою миссию. — Ее взгляд был сердечным, когда она встретилась глазами с Рен. — У моей внучки были свои причины идти в Арборлон. Тень Алланона позвала ее к себе и поручила найти нас. Четыре Земли окружены своими собственными демонами, существами, которых называют вервульфами. Мы необходимы, как утверждает Алланон, чтобы сохранить Четыре Земли.
— То, что происходит в Четырех Землях, нас не интересует, сударыня, — без тени смущения возразил Этон Шарт.
Она повернулась и посмотрела ему в лицо.
— Да, Первый министр, именно это мы говорим уже более сотни лет, не так ли? Но что если мы не правы? Что если их беда также и наша? Что если, несмотря на различия во взглядах, наши судьбы связаны воедино, а выживание зависит от того, сумеем ли мы укрепить эту связь? Рен, расскажи всем, как ты добралась сюда, чтобы найти меня. Расскажи все, что наказала тебе тень друида, а также сообщи об эльфийских камнях. Теперь время пришло. Пора им все узнать.
Рен в который раз повторила историю о том, как они с Гартом дошли до Арборлона — все с самого начала, — и закончила тем, как она узнала о своем происхождении. Об эльфийских камнях девушка упомянула робко, все еще не будучи уверенной, что должна раскрывать секрет. Но королева ободряюще кивала, убеждая рассказывать все, ничего не пропуская. Когда Рен закончила рассказ, наступила тишина. Сидевшие за столом обменивались неуверенными взглядами. Гавилан смотрел на нее, как будто впервые видел.
— Теперь вы понимаете, почему я не считаю больше возможным не замечать того, что происходит за пределами Морровинда? — тихо спросила королева.
— Сударыня, думаю, мы все понимаем, — заговорил Филин, — но нам нужно услышать, что ты предлагаешь сделать.
Элленрох кивнула:
— Да, Орин Страйт. Вы это узнаете. — В комнате вновь стало очень тихо. — Нашего на Морровинде ничего не осталось, — сказала она наконец. — Следовательно, пора уходить, пора вернуться в старый мир и снова стать его частью. Время, когда мы могли скрываться и жить в изоляции, истекло. Нам пора использовать Лоден.
Гавилан мгновенно вскочил на ноги.
— Тетя Элл, нет! Мы не можем сдаться! И откуда мы знаем, что Лоден все еще не утратил силу? Это всего лишь предположение! А что с волшебством Киля? Если мы уйдем, оно будет потеряно. Мы не можем так поступить!
Барсиммон Оридио проворчал что-то, соглашаясь с Гавиланом.
— Гавилан! — Элленрох пришла в бешенство. — Идет заседание Совета, и ты должен обращаться ко мне должным образом!
Гавилан покраснел:
— Извините, сударыня.
— А теперь сядь, — резко бросила королева, и Гавилан опустился на стул. — Мне кажется, что нашим затруднительным положением мы обязаны собственной нерешительности. Мы не смогли быть деятельными, остаться активными, позволили, чтобы судьба решала все за нас. Сражаясь, мы обращались за помощью к волшебству, даже после того как всем нам стало ясно, что мы не можем больше на него полагаться.
— Сударыня! — предостерегающе воскликнул Этон Шарт, побледнев.
— Да, знаю, — ответила Элленрох. Она не смотрела на Рен, но в ее глазах мелькнуло нечто такое, что подсказало девушке: предупреждение сделано из-за нее.
— Сударыня, вы предлагаете отказаться от надежды на волшебство. Я так понял? Королева коротко кивнула:
— Оно больше не способно сохранять Киль, не так ли, Первый министр?
— Но, как говорит юный Гавилан, мы не знаем, будет ли действовать Лоден.
— Если он откажет, мы ничего не теряем, кроме, возможно, какой-либо иной возможности бежать.
— Но побег, сударыня, вовсе не обязательно единственно правильное решение. Может быть, помощь придет из другого источника…
— Этой, — оборвала его королева, — подумай, что ты говоришь. Какие еще могут быть источники? Ты предлагаешь вызвать еще больше магической силы? Или же надеяться на какие-то иные способы, превратив нашу жизнь в еще больший кошмар? Так не лучше ли все же искать помощи у людей, которых мы оставили в руках Федерации много лет назад?
— У нас есть армия, сударыня, — объявил Барсиммон Оридио, бросив на нее сердитый взгляд.
— Да, Бар, на сегодня это так. Но мы не можем воскресить погибших. Волшебство бессильно. Каждый новый штурм будет уносить жизни Эльфийских Охотников. Демоны, кажется, возникают прямо из воздуха. Если мы промедлим, у нас не станет армии. — Она покачала головой, иронично улыбаясь. — Я знаю, чего хочу. Если мы вернем Арборлон и эльфов в мир людей, к народам Четырех Земель, магия будет утрачена. Мы станем такими, как прежде. Но, может быть, как раз в этом наше предназначение.
Сидевшие за столом члены Совета молча смотрели на нее. На их лицах отражались гнев, сомнение и удивление одновременно.
— Я ничего не понимаю в магии, — заговорила наконец Рен. Она не могла больше молчать, раздираемая требующими ответа вопросами. — Что вы хотите сказать, утверждая, что волшебство будет утрачено, если все мы покинем Морровинд?
- Предыдущая
- 36/86
- Следующая
