Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песнь Шаннары - Брукс Терри - Страница 85
— Ну как ты, в порядке, Джайр? — с беспокойством спросил Эдайн.
Лицо самого эльфа было все в синяках и таких страшных порезах, что долинец не на шутку испугался. Поймав его встревоженный взгляд, эльф небрежно махнул рукой:
— Да ерунда — просто пара царапин! Спасаясь, я отыскал один выход, но тоннель привел меня прямо в терновый куст. Но ничего, заживет. А вот ты… ты действительно в порядке?
— Да, теперь уже — да, Эдайн! — Долинец порывисто обнял эльфа.
Лица и руки Хельта и Форкера тоже были в царапинах и кровоподтеках. Что было неудивительно после того, как на них обрушилась целая каменная стена. Удивительно то, что они после этого остались живы.
— Просто не верится, что вы все здесь! — Комок подкатил к горлу Джайра, и он тяжело сглотнул.
— Но как мы могли тебя бросить, Джайр? — Гигант каллахорнец тепло пожал руку долинца своей громадной ручищей.
Лицо Джайра расплылось в счастливой улыбке. Форкер быстро шагнул вперед, в упор глядя на мвеллрета:
— Вижу, вам удалось-таки притащить его.
Гарет Джакс молча кивнул. Пока остальные продолжали тормошить и расспрашивать Джайра, Мастер Боя стоял рядом со Ститхисом, держа кинжал у горла мвеллрета.
— Людишшки ещще пожжалеют, что так ссо мной обошшлиссь! — злобно прошипел ящер. — Ужж я ссделаю так, что они пожжалеют!
Слантер с омерзением плюнул. Подняв палец вверх, Эльб Форкер подступил вплотную к мвеллрету:
— Ты сам во всем виноват, Ститхис. Не захвати ты долинца, никто бы тебя не тронул. Но ты затащил его в эту темницу и теперь за это ответишь. Придется тебе вывести нас отсюда, из этого мрачного места, и провести по лесам до Вороньего Среза. И постарайся, мвеллрет, чтобы все мы дошли в целости и сохранности. Постарайся как следует. Иначе один твой неверный шаг — и я больше на стану удерживать Слантера. Мало того, я сам попрошу, чтобы он сделал с тобой то, что давно уже рвется сделать. — Он поглядел на гнома. — И учти, Ститхис: он тоже знает дорогу, так что, если захочешь сыграть с нами шутку, прежде подумай.
— Давайте уйдем отсюда! — пробормотал уже начавший тревожиться Слантер.
Под предводительством гнома они зашагали по узкому коридору, потом свернули, прошли по каким-то тесным проходам и оказались у подножия винтовой каменной лестницы. Слантер предостерегающе поднес палец к губам. Друг за другом друзья стали медленно подниматься. Откуда-то сверху доносилась гортанная речь гномов — еще неразборчивая и далекая. Лестница закончилась у маленькой деревянной двери. Слантер помедлил, прислушиваясь, а потом осторожно приоткрыл дверь и выглянул. Не заметив ничего подозрительного, гном знаками дал понять своим спутникам, что можно заходить.
Они оказались в огромном зале. Судя по наваленным на полу грудам всевозможного оружия и кольчуг, это был арсенал крепости. Сквозь высокие зарешеченные окна пробивался пасмурный серый свет. Зал был пуст, и Слантер поспешно повел своих спутников к двери в дальней стене.
Они были уже на пороге, как вдруг дверь распахнулась, и друзья оказались нос к носу с целым отрядом гномов-охотников.
Гномы нерешительно сгрудились у порога, увидев сначала Слантера, а потом странную компанию у него за спиной. Но когда они разглядели Форкера, руки их тут же потянулись к оружию.
— В этот раз не повезло! — пробормотал Слантер, закрывая собою Джайра.
Гномы-охотники разом ринулись в атаку, но Гарет Джакс уже метнулся вперед черной тенью, меч сверкнул, точно стальная молния. Первые из атакующих замертво упали на пол. Теперь рядом с Мастером Боя стоял и Форкер, его боевой топор с двумя лезвиями заставил попятиться остальных. У них за спиной Ститхис, воспользовавшись замешательством, рванулся к двери, которая вела к лестнице. Но Хельт прыгнул следом, как кот на охоте, и повалил мвеллрета на пол. Сцепившись, они покатились к груде сложенных копий — с громовым ляз-гоы копья рухнули прямо на них.
Гномы вновь сгрудились у дверного проема, отчаянно отбиваясь от теснящих их Гарета Джакса и Форкера. Но битва длилась всего лишь минуту: с гневными завываниями гномы отступили и побежали прочь с поля сражения. Мастер Боя и дворф рванулись было в погоню, но, видя, что это бесполезно, остановились в дверях и поспешили на помощь Хельту. Все вместе они подняли Ститхиса на ноги. Мвеллрет злобно шипел, его чешуйчатое тело пульсировало, разбухая, пока ящер не стал одного роста с каллахорнцем. Трое друзей не без труда подтащили отбивающегося мвеллрета к двери, на пороге которой стояли Джайр со Слантером и безнадежно глядели во мрак коридора.
С обоих концов коридора уже доносились крики тревоги, заглушаемые безумными воплями бегущих в панике гномов-охотников.
— Ну и куда нам? — выдохнул Гарет Джакс, обращаясь к Слантеру.
Без лишних слов гном рванулся направо, в направлении, противоположном тому, куда побежали гномы-охотники. Остальные поспешили за ним. Даже Ститхис мчался довольно резво, подгоняемый острым кинжалом Гарета Джакса, который упирался ему под ребра.
— Глупенькие людишшки! — в ярости скрежетал зубами мвеллрет. — Весе зздессь умрете! Весе до единого!
Впереди коридор разветвлялся надвое. Слантер хотел было свернуть налево, но там было полным-полно гномов. Заметив беглецов, они рванулись вперед, размахивая мечами и копьями. Слантер на бегу повернул и понесся к правому проходу. Одна из дверей впереди вдруг распахнулась, и в проход выступил гном, но Форкер с силой отпихнул его, даже не приостановившись. Воин был в шлеме, с громким лязгом врезался он головой в каменную стену. Теперь крики погони неслись отовсюду.
— Слантер! — предостерегающе вскрикнул Джайр.
Слишком поздно. Гном влетел в самую гущу отряда вооруженных солдат, неожиданно появившихся из примыкающего коридора. Гарет Джакс тут же подтолкнул мвеллрета к Хельту, а сам бросился на помощь Слантеру, который уже пропал в беспорядочном сплетении рук и ног. Если Форкер и Эдайн Элессдил и отстали от Мастера Боя, то только на шаг. Клинки сверкали в сером полумраке, крики боли и гнева заполнили пространство узкого коридора. Сметая все на своем пути, друзья ринулись в самый центр свалки, отшвыривая взбесившихся гномов от упавшего Слантера. Гарет Джакс походил на дикого кота на охоте — быстро и плавно отбивал он удары врага, а вот ударов его меча было не избежать. Гномам пришлось расступиться. Эдайн Элессдил помог Слантеру подняться на ноги.
— Слантер! Выводи нас отсюда! — проревел Эльб Форкер, не переставая размахивать боевым топором.
— Туда! — хрипло выдавил Слантер и, пошатываясь, устремился вперед.
Пробившись сквозь изрядно поредевший строй гномов, которые пытались еще загородить им дорогу, беглецы рванулись по коридору вслед за Слантером, а Хельт умудрялся при этом тащить упирающегося мвеллрета. Гномы-охотники наскакивали на них со всех сторон, но с какой-то неистовой решимостью друзья отбивали каждую атаку. Слантер снова упал, споткнувшись о древко копья, которое кто-то из гномов сунул ему под ноги. Но Форкер был уже рядом: одной рукой обрушил он на атаковавшего свой страшный топор, а второй — поднял Слантера на ноги. Позади крики погони превратились в единый рев; словно стальная волна катила по коридору — не одна сотня гномов в кольчугах и шлемах преследовала шестерых беглецов.
Но друзьям все-таки удалось прорваться к винтовой лестнице, уводящей куда-то вниз. Беглецы одним махом слетели по истертым ступеням и оказались в большом круглом зале со сводчатым потолком и множеством дверей и окон, закрытых ставнями от непогоды. Ни секунды не медля, Слантер рывком распахнул ближайшую дверь, и отряд вырвался наружу — в дождь.
Они оказались во внутреннем дворе, окруженном зубчатой стеной с железными воротами. Дождь больно хлестал в лицо, свирепо выл ветер, над Высокими Бинами перекатывались громовые раскаты. Низко пригнувшись, Слантер провел отряд через двор прямо к воротам, распахнул одну створку и шагнул в открывшийся проем. Сразу же за воротами начиналась каменная лестница, уводящая вниз, к очередному нагромождению крепостных стен и сторожевых башен. А еще дальше — словно волновалось черное море теней — лес подступал к самым стенам крепости.
- Предыдущая
- 85/123
- Следующая
