Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подари мне поцелуй - Хокинс Карен - Страница 17
Джулия пристально посмотрела на него.
– Не думаю, что мне необходимы драгоценности. От матери мне остались гранатовые украшения – этого вполне достаточно.
– Если вы появитесь в свете с такими дешевыми украшениями, то все подумают, что я скряга или что-нибудь того хуже. Вам придется смириться.
– Но это же бессмысленная трата денег! – решительно заявила Джулия.
Алек нахмурился. Она и дальше собирается во всем ему перечить?
– Черт возьми, Джулия! Я куплю вам драгоценности, и вы их наденете!
Джулия ничего не ответила на это заявление, просто серьезно посмотрела на него. Алек ждал, что упрямица отведет взгляд, но она не дрогнула.
Какое-то время они молчали. Потом Джулия вздохнула, а в уголках се губ мелькнула улыбка.
– Алек Маклейн, а вы настойчивы.
– Мне это многие говорят.
– Ну что же, я приму ваши подарки. В конце концов, как только мы решим главную проблему, мы сможем продать все эти вещи.
У него перехватило дыхание.
– Продать?
– И передать вырученные деньги Обществу помощи нуждающимся женщинам. – Она легонько хлопнула его по руке. – Таким образом, вы будете довольны, зная, что ваши деньги потрачены на действительно стоящее дело. – Разрешив все свои сомнения, Джулия ослепительно улыбнулась ему и вошла в магазин мадам Мулен.
Алек смотрел, как она исчезла за дверью, и спрашивал себя, могла ли хоть одна из его знакомых светских дам устоять перед таким предложением? И уж конечно, ни одна из них не захотела бы пожертвовать свои драгоценности на благотворительность.
Вздохнув, виконт снял шляпу и крепко стиснул ее в руке. Только теперь он начинал осознавать, что быть мужем Джулии – это значит вести совершенно необычную жизнь. В отличие от Терезы, желания которой он знал наперечет, жизнь с Джулией была похожа на приключение; но она же грозила причинить ему немалые неудобства.
Глава 6
– Я уже сказала, что не хочу видеть никаких посетителей! – воскликнула Тереза, когда за се спиной открылась дверь. Какой дурак этот новый швейцар! Это был уже седьмой из сменившихся за последние несколько недель, но такой же бестолковый, как и все остальные.
– О, думаю, со мной вы не откажетесь повидаться, – услышала она выразительный мужской голос.
– Ник! – Тереза вскочила с кушетки. – Я как раз собиралась послать за вами! У меня для вас важные новости...
Ник прикрыл за собой дверь и с врожденным изяществом подошел к ней. Как всегда, ее поразила красота его лица в ореоле золотистых волос. Если Алек был темноволосым, то Ник унаследовал белокурый цвет волос своей матери, прославленной красавицы француженки, которая, по слухам, покончила с собой в припадке безумной ярости.
Разумеется, Тереза слышала разного рода толки по поводу того, что в семье матери Ника случаи сумасшествия и буйного поведения не были редкостью. Глядя на Ника, она не удивлялась этому: в такой ослепительной внешности не могла не таиться хоть капля безумства.
– Вы сегодня неважно выглядите, – спокойно произнес Ник, кладя шляпу на небольшой столик, стоявший около кушетки. – Может, вам стоит прилечь?
От его саркастического тона Тереза покраснела.
– Я не хочу ложиться, и... О, Ник, мы потеряли состояние!
Ее гость спокойно убрал ниточку со своего рукава.
– Вы меня слышали? – резко спросила она. – Мы упустили наследство!
Намеренно выдержав паузу, Ник насмешливо взглянул нанес. Его красивые голубые глаза, обрамленные длинными темными ресницами, часто вызывали у Терезы неподдельное чувство зависти.
– Я слышал вас, моя дорогая, – отозвался он. – Именно поэтому и пришел. Герцог Уэксфорд и этот болван Эдмунд Вальмонт зашли сегодня утром в «Уайте» и рассказали очень занимательную историю про Алека и вашу кузину.
– Алек сбежал с Джулией прошлой ночью.
Ник продолжал изучающе смотреть на Терезу.
Ее губы слегка задрожали. Это, как правило, сразу приковывало взгляд поклонников к се полным губам, которые она считала одним из своих главных козырей. Но взгляд Ника оставался бесстрастным, а выражение его лица было до странности безразличным, будто он уже испытал все греховные страсти на земле и успел в них разочароваться.
Терезу пронзило сладострастное волнение.
– Я сделала все, как мы с вами договаривались.
– Все ли? – Его слова, произнесенные тихим голосом, словно повисли в воздухе. – Позвольте усомниться, моя дорогая. Вы забыли об одной очень важной детали.
Тереза нервно вздрогнула: в спокойствии Ника ей почудилось нечто пугающее. На ее глаза набежали слезы. Этот трюк ей всегда легко удавался.
– Я не знаю, как вы можете говорить такое. Я сделала то, о чем вы просили. Ради вас я рисковала собой.
– Какие прелестные слезы, – язвительно произнес он. – Но они напрасны, так же как и то, что вы вчера устроили.
Его холодность терзала ее.
– Это не моя вина!
Он изумленно приподнял бровь.
– Неужели? Однако, разговаривая со мной, вы забыли упомянуть, что эта старомодная мисс Джулия, эта неряха, является дочерью последнего графа Ковингтона.
Хотя он говорил намеренно спокойным голосом, его слова хлестнули ее, словно кнутом. Тереза внимательно посмотрела на Ника. Она никогда не знала его реакции наперед, и именно эта его черта притягивала ее особенно сильно.
– При чем здесь это?
Ник подошел к ней ближе, прищурив красивые голубые глаза.
– Извольте объясниться.
Тереза снова села на кушетку.
– Ее отцу одно время действительно принадлежал графский титул. – Увидев яростный блеск в его глазах, Тереза поспешно добавила: – Я не думала, что это имеет какое-то значение, ведь вскоре после этого он умер...
Лицо Ника ожесточилось.
– Вы просто глупая гусыня! Вам сразу нужно было сказать мне об этом!
– Но я и представить не могла, что Джулия способна на такой поступок. Господи, да и кто мог такое подумать!
Он ухмыльнулся.
– А вы знаете, что говорят Уэксфорд и Вальмонт?
Тереза отрицательно покачала головой.
– Они говорят, что тут замешана любовь.
– В эту чепуху никто не поверит. Алек влюблен в меня по меньшей мере два последних месяца, и об этом знают все.
– О, поверят все, как только Люсьен и его юный приятель закончат развлекать этой новостью все светское общество. Это действительно романтическая история. Очевидно, Алека не особенно волновало, как отнесутся к этому душеприказчики, – ему была нужна именно она.
Тереза ощутила спазм в желудке.
– Вчера на музыкальном вечере я всем рассказывала, что отказалась венчаться с ним тайком. Теперь все подумают, что я просто ревновала.
Глаза Ника блеснули.
– Это ваши проблемы. Упущенное наследство – единственное, что имеет значение.
От его презрительных слов Терезу бросило в жар.
– Мне нужно было бы сбежать вчера с Алеком. Зачем я только позволила вам вовлечь меня в ваш нелепый план?
– Насколько я помню, в ваши намерения входило стать графиней. – Ник бросил на нее такой взгляд, что она подумала, не превратилось ли ее дорогое муслиновое утреннее платье в лохмотья, и с силой сжала подлокотник дивана. Должно быть, этот жест не ускользнул от внимания ее гостя, потому что он вдруг сладко улыбнулся ей.
– Знаете, моя дорогая, если кто-то и будет в проигрыше в данной ситуации, то, уж конечно, не я. Может быть, я и потерял состояние, но я все еще граф, в то время как вы... – Он неопределенно взмахнул изящной рукой. – Когда пересуды утихнут, может быть, какой-нибудь сельский дворянин и женится на вас.
Вне себя от гнева, Тереза резко встала, намереваясь его ударить, однако Ник быстро перехватил ее руку. В течение одного мгновения, которое длилось нескончаемо долго, он смотрел на нее, а потом, грубым жестом ухватив за волосы, откинул ее голову назад...
Тереза вскрикнула от боли и ударила его, но он даже не обратил на это внимания и впился губами в ее губы. Какие-то доли секунды Тереза еще продолжала борьбу, но его жестокая сила, чувственное проникновение языка в ее рот вызвали вожделение, которое пронзало ее всегда, когда Ник оказывался рядом.
- Предыдущая
- 17/79
- Следующая
