Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испанцы - Лермонтов Михаил Юрьевич - Страница 11
Ноэми
Ах, Сара! Сара! нет, он умер!..Увял он как трава пустыни и как цветПолей засохнул!.. так, он был рожден для жизни,Он был рожден, чтоб быть мне другом, —О Сара! если умер он – как счастлив,И как должна я плакать об себе!Гонимый всеми, всеми презираемНаш род скитается по свету: родина,Спокойствие, жилище наше – всё не наше.Но час придет, когда и мы восстанем!..Так говорит писанье, так я верю —Зачем и нет? – что сделал мой отецСим кровожадным христианам? деньгиИмеет он и дочь – вот всё его богатство;И если б он уверен был найтиОтчизну и спокойствие, то верно бСвои все деньги отдал людям,Которые его поныне притесняли,Однако ж и меж них есть добрые.Сара
Да, да, вот тот испанец молодой,Который спас намедни Моисея!Родитель твой хотел вознаградитьЕго звенящим кошельком – но онЕго ногами истоптал, сказав:«Собака! жизнь твоя сего не стоит!Я не наемник твой». Прости ему всевышнийПодобные хулы за то,Что спас он одного из гибнущих сыновИзраиля!..Ноэми
Прости ему всевышний!..Сара (подходит к окну)
Какая ночь! – В такую точно ночьЯ стала жертвою любви! – Иосиф мой!О если б ты меня теперь увидел,Ты испугался бы; в то время я цвела,Мои глаза блистали, как алмазы,И щеки были нежны, точно пух!..Увы! Ноэми, кто б тогда подумал,Что этот лоб морщины исчертят,Что эти косы поседеют! – то-то время!..Ноэми
Что мой отец нейдет!..Сара
Чу! вот сова кричит – ужасный крик!Я не люблю его! – во мне все жилыКровь оставляет при подобном крике!..(Стучат в дверь.)
Ах! верно твой отец пришел!.. ну ж поздно!..Голос
Скорее отоприте! отоприте!(Служанки, сидевшие за шитьем, бросаются и отпирают, входит Моисей, ведет Фернандо с перевязанной рукой, сей едва идет.)
Моисей
Ноэми! Сара! помогите, помогите!..Измучен я усталостью… и страхом.Он истекает кровью… о! проклятьеЗлодеям!.. дайте кресло и подушки;Он истекает кровью!..(Дают длинную подушку и кладут на пол, его сажают и поддерживают голову ослабевшую.)
Будь Авраам свидетель, эта ночьУжасней той, когда я сына потерял;Тому я дал существованье,А этот возвратил мне жизнь!..О бог, бог иудеев, сохраниЕго, хоть он не из твоих сынов!..Фернандо
Кто здесь моих убийц так проклинал?Зачем? – Они хотели сделать мне добро,Освободить от мук! так земляки моиВсегда добро друг другу делают!О перестаньте —(как от сна)
где я? кто со мной?(Поднимает голову)
Благодарю того, кто спас меня – но кто он?..Моисей
Ты спас его недавно сам:Он здесь перед тобой, еврей, гонимыйТвоим народом – но ты спас меня,И я тебе обязан заплатить,Хоть я в твоей отчизне презираем.Так, дочь моя, вот мой спаситель!..Ноэми (становится на колени и целует руку)
Еврейка у тебя целует руку,Испанец!..(Она остается на коленях и держит руку.)Фернандо (Моисею)
Что сказал ты, иноверный!Отчизна! родина! – слова пустые для меня,Затем, что я не ведаю цены их;Отечеством зовется край, где нашиРодные, дом наш и друзья;Но у меня под небесамиНет ни родных, ни дома, ни друзей!..Ноэми
Когда ты не нашел себе друзейМеж христиан, то между нас найдешь;Ты добр, испанец, – небо справедливо!..Фернандо
Я был добр!..Моисей (стоя над ним)
Кровь течет из раны;Перевяжите – как он побледнел.Фернандо
У волка есть берлога, и гнездо у птицы —Есть у жида пристанище;И я имел одно – могилу!..Чудовище! зачем ты отнял у меняМогилу!.. все старанья ваши – зло!Спасти от смерти человека для того,Чтоб сделать зло! – безумцы;Прочь!.. пусть течет свободно кровь моя,Пусть веселит… о! жалко! нет монаха здесь!..Одни евреи бедные – что нужды?Они всё люди же – а кровьПриятна людям! – прочь!(Срывает перевязи.)
Ноэми
Отец мой!(В отчаянъи)
Он сорвал перевязку! – он умрет.(Все бросаются опять навязать.)
Сара
О! как он ослабел, несчастный…Какая бледность покрывает щеки:Как жалко!..- Предыдущая
- 11/31
- Следующая