Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужак - Брэнд Макс - Страница 44
— Я отправляюсь опять в прерии, — торопливо сказал Шерри.
— Почему?
— Там достаточно свежего воздуха, чтобы проветрить мозги от всех этих неприятностей.
— И вы хотите пуститься в дорогу немедленно?
— Да.
— Даже не повидавшись с ней?
— Я пошлю ей записку.
— Вам не потребуется делать этого.
— Вот как?
— Вот так, — улыбнулся шериф. — Я предвидел, что вы поступите как глупец, поэтому посоветовал ей самой прийти в гостиницу и повидаться с вами.
Шерри вздрогнул.
— Черт возьми! Неужели вы это сделали? — воскликнул он.
И в этот момент раздался очень тихий, еле слышный стук в дверь.
Шериф отворил ее.
— Я оказался прав! — заявил он. — Молодой глупец собирался удрать. Может быть, вы пробудите в нем немного здравого смысла? А я пока спущусь в ресторан чего-нибудь выпить. Думаю, мне это необходимо.
— Но… подождите немного… шериф!.. — заикаясь, выговорила Беатрис Вилтон.
— Я скоро вернусь, — пообещал Мун и решительно захлопнул за собой дверь.
Раздался щелчок запираемого снаружи замка.
Шерри подошел к двери, покрутил круглую ручку.
— Вот обормот! — возмутился он. — Шериф запер нас на ключ!
Беатрис торопливо подошла к окну и с беспокойством выглянула наружу, как будто собиралась спасаться в этом направлении.
Потом они повернулись друг к другу и обменялись взглядами.
— Вы хотите уехать из Клейрока? — спросила она с какой-то холодной вежливостью.
— Да, — прямо признался Шерри.
— Даже не повидавшись со мной?
— Да, — сказал Шерри. — Понятно, вы хотите поблагодарить меня. — Но… сказать по правде, мне не нужна ваша благодарность!
Он не смог произнести этого без волнения. Застыдившись не сдержанных чувств, даже прикусил себе губу.
— Но нам нужно уладить дела, — проговорила девушка, стараясь не показать, что замечает его смущение.
— Какие же?
— Я хочу сказать, что мой дядя обещал платить вам по тысяче долларов в день. За десять дней. Теперь у вас нет никаких оснований не принять этих денег.
— Деньги? — произнес Шерри, чуть не задохнувшись. — Деньги? Мне?
Она взглянула на него чуть ли не с испугом, а он добавил:
— Не забывайте о Ленге. У него где-то живет брат инвалид. Можете послать эти деньги ему.
— О, я, конечно, сделаю это! И вообще позабочусь о несчастном. Бедняга Питер Ленг! Но неужели ничего нет такого, что я могла бы сделать для вас?
— Для меня? Я ни в чем не нуждаюсь. Мне ничего не нужно, — ответил Шерри. — Я теперь же отправляюсь обратно в прерии, на пастбища. Там мое место. Понимаете, городская жизнь не для меня.
Она посмотрела на него с отчаянием:
— Думаю, по отношению ко мне это несправедливо и нелюбезно с вашей стороны. Вы уезжаете и оставляете меня в страшном долгу перед вами!
— Я не хочу беспокоить вас. Понимаете, мне ничего не нужно.
— Совершенно ничего?
— Совершенно.
Она опустила глаза, но потом заставила себя опять посмотреть на него.
— Я согласилась бы на все, о чем бы вы меня ни попросили, — многообещающе прошептала Беатрис.
— На все? — вскричал он.
— На все, — подтвердила она.
Шерри вдруг поднял над нею дрожащие руки и, запинаясь, признался:
— Клянусь Небесами, я ничего не понимаю!
— Думаю, действительно не понимаете! — упрекнула она.
Значительно позже, хотя им показалось, что пролетело всего лишь мгновение, вернулся шериф и осторожно постучал в дверь.
— Я потратил целый час, чтобы разделаться с бокалом спиртного, — сообщил он. — Разрешите мне войти?
— Неужели целый час? — воскликнула девушка.
Шериф отпер замок и вошел, слегка улыбаясь.
— Неужели пролетел целый час с тех пор, как шериф вышел? — удивился и Шерри, не отрывая глаз от любимой.
Беатрис вдруг улыбнулась и, притронувшись к его руке, заметила:
— Это не так уж и долго. Всего один час из целой жизни!
- Предыдущая
- 44/44