Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельная погоня - Брэнд Макс - Страница 42
— Он взорвется. Распален и шипит, как раскаленное железо в воде, — проговорил Такер, глядя на нее почти с восхищением. — Зачем ты его дразнишь, Молли? Что это тебе дает?
Девушка спокойно посмотрела на него через стол:
— Почему ты считаешь, что я отвечу на твои вопросы, Такер?
Бандит быстро взглянул в направлении двери. Затем наклонился немного вперед и прошептал:
— Потому что я предан Эндерби. Он купил меня, мою душу и мое тело!
В первый раз бандит увидел блеск в ее глазах — сбивающие с толку вспышки света, вырвавшиеся из бездонной глубины души.
— Я верю тебе! — тоже шепотом ответила девушка.
И Такер почувствовал себя так, словно ее вера сделала его королем.
Молли мгновенно повысила голос, многозначительно кивнув собеседнику:
— Каждый раз за едой происходит одно и то же. Видишь ли, он приходит сюда, чтобы получить удовольствие от хорошей еды. И всегда вот так. Прежде чем успевает допить вторую чашку кофе, так заводится, что выбегает из хижины, чтобы поругаться на свежем воздухе.
— Что ты получаешь от этого?
— Просто нравится его дразнить, — призналась девушка. — Полагаю, что он едва ли не самый ужасный дьявол в мире. А разве не забавно заставить настоящего дьявола извиваться и корчиться? Ты так не думаешь?
— Может быть, — с сомнением проговорил Такер. — Но в один прекрасный день он может поднести спичку к этой хижине.
— Что они собираются делать, Таг и Рей Чемпион? — опять очень тихо спросила Молли.
— Не знаю. Я думаю, Таг придет сюда. А вот насчет Чемпиона не уверен.
— Он никогда не останется в стороне. Он не такой человек.
— Может, и нет. Но моя задача убраться отсюда и сообщить Тагу дорогу сюда.
— Это будет рискованным делом, правда? Я имею в виду, что тебе опасно снова приближаться к Индейскому ущелью.
Такер пожал тяжелыми плечами. Затем просто и серьезно ответил:
— Было бы не лучше, если бы я дважды умер. Таг вытащил меня. Все, что я могу теперь сделать, — это умереть за него. — И увидел, как на переносице девушки появилась и снова исчезла страдальческая морщинка.
— Я думаю, ты так и поступишь.
— Да, я так и поступлю.
— Благослови тебя Бог, Такер! — проговорила Молли. — Таг достаточно дурной человек, но что-то в нем есть такое, из-за чего люди делают ему много добра.
На Такера снизошло вдохновение.
— У большинства людей дурные характеры. А Таг — ребенок. И все это лишь игра для него. Он играет усердно и честно, потому что многие правила ему просто неизвестны. Ты могла бы научить его, Молли!
Ему не стоило долго оставаться с ней наедине. Поэтому Такер оставил задумавшуюся девушку и вышел наружу.
Мэлли сидел перед навесом. Увидев вышедшего Такера, помахал ему рукой.
— Так, — начал предводитель, когда бандит подошел, — я думаю, что с тобой все в порядке. Но все-таки прикажу ребятам присматривать за тобой. Это достаточно большая поляна. У тебя не будет проблем, если ты останешься на ней. Только попробуй удрать — тебя тут же пристрелят. Вот и все!
Глава 37
ГНЕДАЯ ЛОШАДЬ
Душа Такера разрывалась на части. Он не сомневался в готовности или способности ребят Мэлли продырявить его как решето и в то же время оставался преданным молодому Тагу Эндерби. Зевая, так как он очень устал и страшно хотел спать, бандит сидел на солнце и пытался придумать хоть что-нибудь, чтобы выйти из создавшегося положения, но ему ничего не приходило в голову. Мелли, сгорбившись, поглядывал на него из-под опущенных ресниц.
— У тебя все еще хороший табун, — заметил Такер. — Лошади выглядят вполне здоровыми.
— Они и есть здоровые, — обиделся Мэлли, тронутый за живое. — В них нет ни капли холодной индейской крови. Посмотри вон на ту маленькую серую. Она не больше мустанга, но мышцы у нее как закаленное железо, скажу я тебе. Эта кобылка могла бы допрыгнуть до луны.
— У нее хорошие ноги, — согласился Такер. Любуясь красотой кобылы, он даже забыл на какой-то момент о собственных бедах.
— А вон тот мерин — хитрюга, — объявил Мэлли, указывая на дальний конец поляны, где пасся превосходный гнедой. Его шелковые бока сверкали на солнце. — Вот это лошадь! — воскликнул Дэн.
— Да это же целых полторы лошади, — восхитился Такер и добавил: — Наверное, в нем сто шестьдесят два дюйма.
Мэлли вопросительно глянул на собеседника, чуть приоткрыв глаза:
— Ты хорошо разбираешься в лошадях! В нем действительно сто шестьдесят два дюйма. Без преувеличения.
— Готов поспорить, он отлично двигается, — продолжал Такер. Он был рад поговорить с Мэлли о приятных ему вещах, чтобы расположить его к себе.
— Двигается? — вскипел предводитель. — Вот что я тебе скажу. Его дедушка выиграл дерби в Луизиане, неся в седле сто сорок фунтов. Его отец участвовал в скачках с препятствиями и был одним из лучших. Всегда получал награды. Его мать пробегала милю за минуту тридцать шесть секунд. Вот как она могла двигаться!
— Ну, раз у него такие предки…
— Дело вот в чем, — перебил Мэлли, — владелец скаковой лошади не рассчитывает, что она будет бежать целый день, пробираться через кустарник или петлять по россыпям камней. Его заботит только полуторамильная дорожка, ровная, как крышка стола, или площадка побольше, но с прекрасным дерном. А какой там прок от лошади, которая не может пробежать милю за минуту сорок? Никакого! Она заслуживает только того, чтобы лишиться своей глупой головы. Но вот Джерри, этот гнедой, хотя у него и нет шага, может бежать весь день. А нам нужна именно такая лошадь, разве не так?
— Разумеется, — искренне согласился Такер.
— При этом, — продолжал Мэлли, — он может убежать от всех прочих, что у нас есть, еще на первой миле, исключая, может быть, того перепуганного американского зайца, ну, ту серую кобылку, маленького дьявола. Но на второй миле догонит и ее. На третьей миле голова серой поникнет, а он, не слишком утруждая себя, поскачет дальше, размышляя, сколько времени ему понадобится, чтобы согреться. — Предводитель банды замолчал и хихикнул.
— Где ты заполучил его? — поинтересовался Такер.
— Ладно, расскажу тебе. Была большая распродажа с молотка дней десять тому назад. Я спустился посмотреть. Там продавали много отличных лошадей.
— И много пришлось за него заплатить?
— Я очень много заплатил, — снова хихикнул Мэлли. — Просидел почти всю ночь, дожидаясь, когда негр в конюшне заснет. Правда, там еще была собака, ужасно мне досаждала.
— Как ты поступил с собакой?
— Схватил за глотку и душил, пока не обмякла. Затем взял гнедого. О, это была неплохая скачка! Пес очнулся, поднялся шум, они успели увидеть, как я удираю, погнались. Но гнедой оставил их в дураках! Прекрасный конь! Ласковый, как ягненок. Ты берешь этого гнедого, и он становится твоим в ту же минуту, только назови его по имени. А когда прыгаешь ему на спину, тебе не нужны ни седло, ни уздечка… Если, конечно, не хочешь испачкать штаны конским потом.
— Надо просто нажать на шею? — уточнил Такер, проявляя странную заинтересованность.
— И все! Может, и этого не понадобится. Джерри ведет себя как… Просто подтолкни его коленями, ему этого достаточно.
— А не станет брыкаться?
— Он? Да Джерри как шелковый. Считает каждого человека, который садится на его спину, своим дядей. По-моему, он не умеет лягаться.
— Хотел бы я его попробовать, — заметил Такер.
Мэлли ухмыльнулся:
— Конечно хотел бы! А может, хотел бы послать его прямо вниз, в долину, вернуться в Индейское ущелье и рассказать Тагу Эндерби, где мы находимся и как лучше окружить это место? Ты бы этого очень хотел, не так ли?
— Даже не думал о таком.
— Держись от лошадей подальше! — сурово предупредил главарь. — Не знаю, Такер, может, с тобой все в порядке. Но у меня все-таки остаются кое-какие сомнения. Не хочу рисковать.
Дэн встал, ворча как пес, и вошел в шалаш.
Такер еще несколько секунд посидел, греясь на солнце, но его сонливость как рукой сняло. Им завладело желание украсть гнедого. Судя по тому, что говорил Мэлли, он быстрый, ласковый и сильный. Остается только оказаться на спине этого мощного рысака, а уж он не оставит преследователям никаких шансов. Конечно, можно натолкнуться на часовых, но с ними не составит труда справиться. Для чего в таком случае на бедре у Такера револьвер? А стрелять он пока не разучился. Правда, Такер предпочел бы, чтобы на гнедом оказались седло и уздечка. Но такие приготовления показались ему слишком сложными.
- Предыдущая
- 42/48
- Следующая