Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельная погоня - Брэнд Макс - Страница 44
Помощник шерифа поднял голову, посмотрел в окно, представил себе заманчивую картину, нарисованную Тагом, и кивнул.
— Ты прав, старина, — согласился он. Затем встал, запер деньги в сейф, стоявший в углу комнаты, и спросил: — Ты получил эти деньги от Мэлли?
— Да.
— Украл у него?
— Взял, — поправил Эндерби. — Мэлли при этом стоял рядом. Теперь понимаешь, почему он меня так любит?
— Да, так любит, что готов отравить, — усмехнулся Локсли и поинтересовался: — А что тебя заставило это сделать?
Таг пожал плечами:
— Не знаю точно. Но я скажу тебе, как могу. Бывают времена, когда очень хочется иметь чистые руки.
— Понимаю, — кивнул помощник шерифа, пристально глядя на парня, словно увидел его в первый раз.
— Для меня сейчас настало именно такое время, вот и все, — закончил Эндерби.
Локсли проводил его до двери.
— Таг, у тебя странный вид… Словно ты принял решение что-то сделать или умереть. Ты не против, что я так говорю?
— Нет, я не против.
— Может, я могу чем-нибудь помочь? Весь город на твоей стороне. Ты должен это знать.
— Я знаю, — кивнул Таг. — Но работа, которую мне предстоит сделать, слишком деликатная. У меня и так уже больше рук, чем я могу использовать. Теперь мне нужна только удача.
— Тяжелая работа, Таг?
— Да, — признался Эндерби, — довольно тяжелая. До свидания, Локсли!
Они пожали друг другу руки. Помощник шерифа еще долго стоял возле своей конторы, наблюдая, как парень идет вниз по улице. Но при этом думал вовсе не о собственном будущем, которое было заперто в сейфе в углу конторы. Эти деньги прославят его, вне всякого сомнения. Он беспокоился о человеке, принесшем ему такое огромное сокровище, и думал о его странном желании исправить зло, причиненное бандитом.
Рядом с ним остановился ковбой.
— Привет, Локсли! — поздоровался он. — Какие сегодня новости о Мэлли? На что ты смотришь, приятель?
— На Тага Эндерби, — ответил помощник шерифа.
— Да, на него стоит посмотреть. Но иногда он прямо-таки ослепляет, глазам больно. Чем он теперь намерен нас потрясти?
— Собирается потянуть старушку смерть за косу, — объяснил Локсли. — Вот что он хочет сделать.
— Что ж, желаю ему удачи! — проговорил ковбой.
Помощник шерифа вернулся в контору. Настроение у него было мрачное. Он вдруг ощутил себя ничего не стоящим человеком. По-настоящему люди ценят только тех, кто, вроде Тага Эндерби, готов рискнуть жизнью ради голой идеи.
Глава 39
ЧТЕНИЕ СЛЕДОВ
Эндерби с Бентоном и Чемпионом стояли в зарослях позади тюрьмы. Таг тихо говорил:
— Вот здесь я оставил лошадей. Здесь вы найдете след лошади Такера. Он ускакал вон туда. Тогда шел дождь. Сильный ливень. Смотрите, вот хороший отпечаток. Вот следы всех четырех подков. Но честно говоря, я бы их не отличил от десяти миллионов других.
Рей и Генри наклонились над следами. Чемпион в конце концов покачал головой:
— Бесполезно. Конечно, это хорошие следы, но их могла оставить тысяча других лошадей. В подковах тоже ничего интересного. Ни полосок, ни шипов. Я ничего не могу разобрать в этой грязи.
Бентон тоже встал, завязывая узелок на веревке, извлеченной из кармана. Затем прислонился к дереву, набил и раскурил трубку. Его глаза поблескивали из-под серых кустистых бровей.
— Мистер Бентон, у вас что-то есть? — полюбопытствовал Эндерби. — Расскажите нам.
— У меня нет ничего, чего вы, ребята, не могли бы увидеть сами, — ответил старик. — Но думаю, этого достаточно. За этой лошадью можно идти хоть всю жизнь, пока она будет оставлять следы примерно через каждые сто ярдов.
— Как вы пойдете за ней? Каковы приметы?
Таг едва мог поверить, что старик в самом деле оказался полезным. Неужели инстинкт не обманул его, подтолкнув включить отца Молли в их экспедицию?
— Ладно, — начал Бентон, — я расскажу вам. Есть много лошадей с копытами примерно такого размера, но чертовски мало таких, у которых копыта точно такого размера. И закругление на передних копытах, как у других лошадей, не будет иметь точно таких же овалов на задних. А еще об очень многом могут сказать подковы. Посмотрите сюда. Эти подковы очень старые, копыта немного выступают за железо. Видите эту маленькую неровную линию? Затем еще есть длина шага. Лошадь большей частью делает шаги одного и того же размера. Я сделал замеры ширины и длины каждого копыта, длины обычного шага лошади тоже. Позднее измерю длину рыси и галопа. Но даже сейчас считаю, что за этой лошадью можно следовать хоть через весь континент, если она будет время от времени оставлять мне отпечатки.
Рей с интересом смотрел на Бентона.
— Знаешь, — обратился он к Тагу, — я думаю, это удача! Таг, давай двигаться!
— Сейчас, — кивнул Эндерби. — Хотя боюсь, что мы опоздали. Но что я могу сделать, пока не пойму, что задержало Такера…
Они сели на лошадей и ровным шагом отправились через заросли к тому месту, где Такер выехал на улицу. Здесь все отпечатки копыт его коня исчезли, затерявшись среди сотен похожих следов лошадей, проехавших за это время по улице в обоих направлениях.
Так они выбрались из города, и вскоре едущий вдоль обочины Бентон окликнул спутников. Он снова обнаружил следы коня Такера и теперь сидел, склонившись с седла на одну сторону, ни на мгновение не отрывая глаз от земли.
Бентон привел их прямо к хижине пастуха. Толстая женщина появилась у двери и уставилась на них.
— Кто вы такие и чего хотите? — спросила она требовательно.
— Ничего, — ответил старик, указывая молодым людям на землю перед хижиной. — Тут полоса гравия. Трудно что-либо заметить. Попробуйте посмотреть на ней, а я поеду вперед, посмотрю там, на мягкой земле.
И он отправился вперед. На гравии нужные следы отыскать было невозможно, во всяком случае на взгляд Эндерби и Чемпиона. Но вскоре их позвал веселый голос старика. Генри опять нашел нужный отпечаток и, ни капельки в этом не усомнившись, ни разу не спешившись, вел своих молодых спутников до места следующей остановки Такера — немного выше, в холмах.
— Это похоже на волшебную сказку! — не удержался от восхищения Чемпион. — Старик ориентируется, будто по карте!
Направляемые Бентоном, они подъехали к жалкой, покосившейся лачуге с большой конюшней за ней и обычным переплетением навесов, загородок корралей. Эндерби прищурился, разглядывая лачугу.
— Я уже видел ее прежде, а она видела меня, — заявил он. — Давайте посмотрим здесь. Это как раз то место, где Такер, возможно, спрашивал дорогу. Я бы и сам спросил ее здесь, если бы ехал этой дорогой от Индейского ущелья.
Он постучал в дверь. Затем заставил свою лошадь отступить.
Дверь мгновенно распахнулась, на пороге появилась краснолицая женщина и закричала:
— Кто тут барабанит в мою дверь? Откуда вы взялись? Разве вас никто никогда не учил хорошим манерам?
Таг изысканным жестом приподнял шляпу.
— Я ищу Билла, — любезно объяснил он.
— Ты ищешь Билла, да? — повторила женщина. — Ладно. Но Билл лежит и отдыхает. Он не желает, чтобы его беспокоили.
— Эй, Билл! — позвал Эндерби.
— Заткнись и убирайся отсюда! — свирепо посоветовала женщина. — Если Билл выйдет, он выйдет с тем, что заставит тебя убраться с гораздо большей скоростью, чем та, с которой ты сюда приехал. Уж можешь мне поверить!
Внезапно в дверном проеме возникла заросшая физиономия Билла. Запачканные рукава его куртки были закатаны, однако из-под них торчали лохмотья красной фланелевой рубашки. Билл был маленьким человечком с ужасными красными глазами, словно у жаждущего крови хорька.
— Я тебе нужен, да? — прогавкал он.
Таг улыбнулся.
— Не двигай правой рукой, Билл, — посоветовал Эндерби, — или умрешь пять раз подряд.
Билл заморгал.
— Не слушай этого крикуна и хвастуна! — завопила женщина. — Иди и укороти его немного, слышишь?
На мгновение бешенство исказило лицо Билла, но его правая рука не двинулась.
- Предыдущая
- 44/48
- Следующая