Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковой поцелуй - Андерсен Блэйн - Страница 35
– Для тебя, Мод, всегда.
Если бы это было так! Но, по крайней мере, он вроде бы настроился внимательно ее выслушать.
– Я хочу поговорить с тобой относительно мисс Уокер. – Вообще-то Мод хотела, прежде чем начинать этот разговор, хорошенько все разузнать о том, что представляет собой гувернантка Данкена, но когда она узнала, что Кейрон остановился в Донегале, под одной крышей с этой выскочкой, она поняла, что медлить нельзя.
Кейрон устало вздохнул. Он предвидел, что Мод будет пытаться любым путем подавить его интерес к Элис. С другой стороны, он не желал ни с кем обсуждать эту тему. Но Мод – особый случай. Она, конечно, ревнива – не имея на то оснований, но она – все же его друг и он бы не хотел обижать ее резким отказом.
– Ну, и что ты имеешь против мисс Уокер?
Мод перемежала слова паузами, как бы подбирая слова – хотя Кейрон знал, что за словом она обычно в карман не лезет.
– Я… нахожу, что она создает для нас… проблемы… Могу я говорить откровенно?
– По-моему, редко, когда было по-иному, – Кейрон улыбнулся. Мод ответила нервной гримаской, потом взяла себя в руки.
– Я знаю о твоем интересе к ней.
– Не понимаю, к чему ты клонишь?
– Кейрон, ради Бога! С меня уже достаточно твоей доброты и жалости. Я знаю о том, каковы твои чувства ко мне – больно, но что поделаешь?
– Я тебя очень люблю, но знаешь ли…
– Да, знаю: спокойно, по-братски… – Она вздохнула, потом продолжила: – Мое отношение к тебе вряд ли можно назвать сестринским, но не в этом дело. Да, все мои надежды рухнули, но я хочу предупредить тебя как друга. Я уверена – учти, что я говорю от чистого сердца, – эта женщина что-то скрывает, и что-то очень страшное.
Кейрон поднял брови. Он казался искренне удивленным и не находил слов. Уж не потерял ли он свое знаменитое остроумие под воздействием чар этой гувернантки?
– Она выдает себя не за ту, кем хочет казаться. Если верить Данкену, ее таланты просто поразительны для такой молодой особы. А никаких бумаг и рекомендательных писем у нее нет: даже какой-нибудь записки от прежнего хозяина. Вдобавок, она заявила, что работала в одной известной мне семье – но хозяйка давно вышла из того возраста, чтобы… иметь детей. Потом эта мазурка: я знаю, что ты ее пригласил, или, по крайней мере, я считаю, что это было так, но почему она согласилась? Это странный поступок для женщины, которая хочет сохранить свою должность. И поскольку ты, кажется, не способен ничего такого замечать…
– Ну а кто она такая, по-твоему?
– Не знаю. Но я уверена, что эта Элисон совсем не то, за кого себя выдает. Ее знания, манеры – они слишком не подходят для…
– Для простой гувернантки?
– Да, ну да.
– Мод, а не слишком ли у тебя узкий взгляд на мир?
– Кейрон, прекрати! Есть определенные правила поведения, нравственный кодекс – то, что мы все должны выполнять. Ты не хочешь признать, что нарушать их недопустимо, но признай хотя бы, что поведение мисс Уокер подозрительно.
– Может быть, она просто не такая, как те женщины, которых ты знаешь. – Кейрон высказал это довольно оскорбительным тоном. Мод почувствовала себя так, как будто ее ударили.
– А что плохого в тех женщинах, которых я знаю? Во мне?
Кейрон наклонился к ней, взял за руки – у Мод на какую-то секунду вспыхнула надежда, что он извинится.
– Да ничего плохого нет. Но думаю, в тебе достаточно здравого смысла, чтобы преодолеть свое высокомерие – если ты, конечно, захочешь. Тебе не стоит беспокоиться насчет тех черт в мисс Уокер, которые тебе кажутся странными. Честно говоря, я нахожу их весьма привлекательными. – Тон Кейрона опять-таки говорил не меньше, чем говорили слова: судя по всему, его интерес к Элис был достаточно глубок.
– Кейрон, ты меня пугаешь. Ну признайся мне, что ты просто хочешь позабавиться с этой…
– Мод! – они всегда говорили друг с другом достаточно откровенно, но это было уж слишком. – Такие вещи не подлежат обсуждению.
– Нет, обсудим – для меня это, может быть, последняя надежда… – огромные голубые глаза Мод наполнились слезами. – Значит так, – она едва могла говорить, слова застревали у нее в горле, – если ты хочешь с ней поиграть, поиграй – и на этом покончи со всей этой историей. Я останусь твоей, даже если ты переспишь с какой-нибудь из этих… – Она так и не смогла докончить фразу.
Кейрон совсем не хотел причинять ей боль, и сердце у него сжалось: как же она переживает его увлечение, чего ей это стоит! Он знал, что Мод мечтает выйти за него замуж, но надеялся, что сможет уговорить ее на простую дружбу. Теперь он видел, насколько необоснованным был его оптимизм.
– Ну, ну, – попытался он утешить ее, поглаживая по плечу. – Стоит ли проливать слезы из-за такого шалопая, как я?
– Неужели я была такой дурой, что на что-то надеялась? – все тело Мод сотрясалось от рыданий, волосы растрепались.
Кейрон опустил глаза, явно подтверждая ее предположение, и Мод зарыдала еще сильнее. Сквозь рыдания она выговорила:
– Ну, ладно. Я готова смириться с тем, что я тебе не нужна. Но обещай мне как другу, что не попадешься в сети к этой хитрой гувернантке; ну, возьми ее, сделай с ней все, что хочешь, – и покончи с этим, ладно? Неужели ты не видишь – ведь все в ней показное, и все неискреннее, что-то не то…
Кейрон смотрел на Мод, не веря своим ушам:
– Неужели ты меня так мало знаешь, если считаешь, что от женщины мне нужно только одно – постель?
Мод приоткрыла рот, в глазах застыл нескрываемый ужас. До сих пор она думала, что Кейрон просто намерен завести очередную интрижку, но теперь выяснялось нечто более опасное.
– Кейрон, что ты от нее хочешь?
– Да ничего, – он понимал, что правда будет для Мод слишком тяжелым ударом, и молил Бога, чтобы она как-то закончила этот разговор.
– Да нет уж, кое-чего ты наверняка хочешь. Но ты, по крайней мере, не имеешь в виду чего-нибудь серьезного?
Молчание Кейрона было красноречивее слов. Мод вскочила и неуверенным шагом обошла фортепьяно.
– Господи, – выдохнула она, – неужели ты собрался на ней жениться?
– Мод, ты опережаешь события, – Кейрону больше всего хотелось покончить с этим неприятным разговором. Что бы он ни сказал, реакция Мод будет однозначной.
– Кейрон, если даже Элисон Уокер действительно та, за кого она себя выдает, тем не менее, она – простая гувернантка! А ты, с твоим положением и богатством… Она тебе, прости, просто не пара. А если: она самозванка, то тогда как? Подарить свою любовь женщине, которая тебя обманывает – и будет обманывать? Вполне возможно, она хочет завладеть твоим состоянием, а может быть, ее выгнали из семьи за какой-нибудь мерзкий проступок. А что если она вообще преступница?! Честно, интуиция мне подсказывает, что здесь что-то не так, и мне страшно за тебя. У этой Элисон Уокер есть что скрывать!
Мод нервно сжала руки, всем видом показывая, что она настроена решительно. Кейрон не может не отреагировать на ее предупреждение. Почему он молчит?
– Кейрон, я повторяю: у нее есть какие-то секреты.
– У кого их нет? – невозмутимо отпарировал он.
Да, просто чудо спасло Мод: она не разбилась при падении и ее не придавило массой рухнувшего со сломанной ногой Дофина. Когда Кейрон оказался на месте происшествия, все уже было кончено: жеребцу ничто не могло помочь, а Мод в помощи не нуждалась.
Только минуту назад она неслась во весь опор за главным егерем. Кейрону выпала роль замыкающего, он неторопливо трусил сзади, держа на всякий случай револьвер наготове – чтобы отпугнуть разъяренного потравой фермера, если таковой подвернется.
День начался хорошо. После завтрака подняли лису, и, подождав, пока собаки возьмут след, охотники во главе с Данкеном начали травлю. Собаки, охотники, загонщики – все предвкушали радость этой завершающей охоты сезона на обширных полях, начинавшихся сразу же за усадьбой.
Участников было около двадцати – все соседи-помещики. Мод была среди них единственной леди – женщины редко допускались к такого рода развлечениям.
- Предыдущая
- 35/61
- Следующая
