Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кенди - Автор неизвестен - Страница 184
- Кенди, принеси, пожалуйста, воды.
- Да, конечно, - Кенди подхватила ведро и побежала.
- Вода за углом, леди, - показал старик из придорожного заведения.
Вода полилась в специальную емкость, охлаждая машину.
- Стир, Патти пишет тебе письма? - спросила Кенди.
- Да. Я получил одно недавно.
- Значит, у нее все хорошо?
- Да, она просила передать тебе привет.
- Правда? Но почему она пишет только тебе, а не мне?
- Она сказала, что лучше встретится с тобой, и тогда уж все расскажет во всех подробностях, - улыбнулся Стир.
- Ну, тогда мне нужно подготовиться: она всегда так долго рассказывает, - засмеялась Кенди, да и собеседник тоже. - Я бы хотела, чтобы она поскорее приехала...
Девичьи ноги в высоких ботинках мягко обхватил листок, принесенный ветерком.
- "Требуются солдаты-добровольцы", - было написано на плакате.
- Солдат-доброволец... - отозвался молодой человек. - Тот кто идет на войну добровольно...
- Эта война, неужели она будет забирать все больше и больше людей, и захватывать все больше и больше стран?.. - спросила Кенди, обратив взор на небо, будто оттуда можно было получить ответ, почему взрываются мины, и солдаты бегут в атаку, почему применяются самолеты и танки, и стреляют из пулемета... Но молодым людям надо было продолжать свой путь.
* * *
- Ой, у меня все лицо в пыли, - Кенди критически посмотрела на платок, которым вытирала лицо. - Останови машину на минутку, Стир, я хочу умыться.
Девушка подошла к ручью и зачерпнула воды. Молодой человек тоже вышел из машины и с удовольствием потянулся.
- Здесь так красиво, правда? - заметила Кенди, сидя на бережку.
- В Европе такое место превратили бы в поле сражения, - ответил Стир.
- Флэнни сейчас как раз там, - Кенди поднялась к нему на дорогу.
- Если у Флэнни был бы друг, она бы поехала?
- Думаю, да, - задумчиво ответила Кенди. - Такой уж у нее характер. В отличие от всех нас, она твердо знает, что делает.
* * *
Машина мчалась дальше, где дома стояли плотнее друг к другу. Кенди вертела головой по сторонам, сверяясь с бумажкой.
- Остановись, я пойду спрошу, - попросила она водителя.
Девушка подбежала к киоску.
- Вы не скажете, где это находится? - Кенди протянула киоскерше бумажку с адресом.
- А, - узнала пожилая женщина, - Флэнни Гамильтон, это дочь пьяницы Гамильтона, не так ли? Вам ее?
- Пьяницы Гамильтона? - переспросила Кенди.
- Да, все верно, езжайте вдоль по улице, - показала киоскерша.
* * *
Молодые люди подъехали к нужному дому.
- Может, все ушли на работу? - гадала Кенди. - Кажется, сюда.
Они поднялись по обшарпанной лестнице. Штукатурка внутри потрескалась, как и снаружи. Кенди постучала в дверь.
- Эй, здесь есть кто-нибудь? - спросила она. - Откройте.
Дверь приоткрыла маленькая девочка в очках.
- Здравствуйте, меня зовут Кенди, - доброжелательно представилась веснушчатая визитерша. - Я подруга Флэнни.
Девочка оглядела ее с ног до головы.
- Ты откроешь мне дверь? - Кенди заглянула, но там было темно. - Там есть кто-нибудь? Я бы хотела видеть твоих маму и папу. Где они?
Девочка, так и не произнеся ни слова, вышла, закрыла дверь и спустилась по лестнице. Молодые люди, переглянувшись, последовали за ней.
Они прошли в переулок. Рокот мотоциклов был слышен все громче и громче, пока ватага парней не пронеслась мимо них, не снижая скорости.
- Эй, вы, возвращайтесь вечером домой! - крикнула им девочка.
- Дура, кто захочет возвращаться домой! - проорал один из парней в ответ.
- Сам дурак, - хмуро ругнулась девочка, и повела визитеров дальше, к питейному заведению.
- Родители здесь? - спросила ее Кенди. Девочка кивнула.
- Ах ты, пьянь! - послышался из бара визгливый женской голос в сопровождении звона разбитой посуды. - Убирайся отсюда!
- Проклятье!.. - вылетевший мужчина под сильной мухой растянулся перед ступеньками. - Ты же сама пьяная, да еще с утра, дерьмо!.. - он силился опереться на руки и колени. - Черт... надо же как-то встать...
- Это твой отец? - спросила Кенди девочку. Получив утвердительный кивок, она пришла на помощь пьянчуге. - Мистер Гамильтон, Вы не ушиблись? Я Вам помогу...
- С ним все в порядке, он всегда такой, - успокоила ее девочка.
- Но... мы не можем оставить его так, - беспокоилась Кенди. - Стир, помоги мне его поднять, - подключила она и друга.
На крыльцо вышла полная женщина с грубыми чертами лица.
- Я не знаю, кто вы такие, но, пожалуйста, оставьте его в покое, - на возможные возражения незнакомой девушки она ответила. - Все в порядке, не беспокойтесь, это мой муж.
- Значит, Вы - мама Флэнни? - спросила Кенди.
- Хочешь моей погибели?.. - заорал Гамильтон. - Подожди... - он поднялся на трясущиеся ноги и побрел от бара, - я еще сколочу состояние... и тогда... сколько бы ты меня не умоляла,.. я тебя не прощу!.. Подожди, я тебе еще покажу... Ты меня не знаешь, чертовка!.. - кричал он, размахивая бутылкой.
Двери бара были открыты. Женщина залпом выпила стакан вина и посмотрела на двух молодых людей, которые зашли внутрь.
- Простите, Вы - мама Флэнни? - спросила девушка.
- Флэнни? А вы кто?
- Меня зовут Кендис Уайт. Я подруга Флэнни.
- А я Стир, друг Кенди.
- Это Флэнни прислала вас сюда? - спросила женщина. На отрицательный кивок она заявила: - Если вы собираетесь спросить, где она, то я не знаю. Она ушла из дома, сказав только, что хочет стать медсестрой.
- Вы хотите сказать, она сбежала из дома? - переспросила Кенди.
- Здесь каждый делает то, что хочет, - проворчала женщина. - Они не понимают, сколько мне приходится работать...
- Не волнуйтесь, пожалуйста, - Кенди решила утешить ее. - Флэнни стала медсестрой и делает большие успехи.
- Делает успехи, видали? - насмешливо проскрипела мать. - Она сбежала из дома, бросила семью... А теперь она медсестра, и помогает людям, рассмеялась она.
- Это заведение мистера Гамильтона? - спросил вошедший почтальон.
- Да, он хозяин.
Прибыла посылка. От Флэнни. К посылке прилагалось письмо.
- "Здравствуй, мама, - писала Флэнни. - Сейчас я работаю медсестрой, и мне очень нравится моя работа. На днях я уезжаю по делам в Европу. Я посылаю трубку для папы, брошку для мамы, губную гармошку для братьев, и конфеты сестренкам, - по мере перечисления мать выкладывала подарки на стойку. - В этой копилке все, что мне удалось собрать за это время. Используйте эти деньги как хотите. Флэнни".
- Предыдущая
- 184/279
- Следующая
