Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фрея. Карантин класса «Т»(СИ) - Буревой Андрей - Страница 76
— Эвелин! — окликнул свою напарницу, начиная в темпе шмонать Крыса и избавлять его от оружия. Которого у него оказалось немного — убитый старый револьвер тридцать восьмого калибра в кобуре на поясном ремне. Нож там же. И тонкий стилет, закреплённый на левом предплечье. И всё…
Эвелин, заранее уведомленная о моих планах, после оклика притащила верёвку. Которой я, разрезав на две части, сноровисто связал руки-ноги Крыса. Благо крепко выхватив от меня, он ещё не настолько оклемался, чтобы оказать мне хоть какое-то сопротивление.
Затем, не обращая ни на кого внимания, я оттащил Лимаса к опорному столбу. К тому к которому Ройс подогнал свой рейдер. А там обмотнул оставшиеся свободными длинные концы верёвок — один вокруг столба, а другой вокруг отвала стоящего носом к нам рейдера.
— Ройс, — обратился я к высунувшемуся водиле. — Сдавай понемногу назад…
Но тот, гад, не послушался! Вопросительно уставился на вставшую чуть позади меня Диану Робертс. Которая не преминула тотчас мрачно поинтересоваться: — Что за представление ты тут устроил, Фокс?..
— Очень занятное представление, — ответил я. Уточнив с усмешкой: — Если досмотреть его до конца… — И жёстко взглянул на неё.
Робертс недолго пронзала меня взглядом. В конце концов отступила, и неохотно бросила Ройсу: — Делай, что он говорит… — Ну да, не дура, поняла, что в любой момент может это прекратить, если всё зайдёт слишком далеко.
Удовлетворённо кивнув, я вернулся к Крысу, уже пришедшему в себя и начавшему отчаянно извиваться, пытаясь освободиться от пут.
— Ну что, дружок-пирожок, — присев возле замершего при моём приближении Лимаса, ласково похлопал я его по левой щеке. — рассказывать будешь?
— Что рассказывать?! — с надрывом возопил он. — Я ничего не знаю!
— Ройс! — бросил я водиле. И тот начал потихоньку сдавать назад…
— Я, правда, ничего не знаю! Не знаю! — забился как в судорогах перепугавшийся Крыс.
— Ну как узнаешь — скажешь, — ухмыльнулся я. И подняв правую кисть, покрутил указательным пальцем, показывая Ройсу что ему надо продолжать движение. Он и продолжил отъезжать назад…
Банда явно пребывала в шоке при виде всего этого, потому никто из девчонок рта не раскрыл, и не влез портя мне всё.
— Ы-ы-ы! — дурным голосом взвыл Крыс, когда его чуть поволочило по полу, а потом начало растягивать.
— Помедленней чуть! — крикнул я Ройсу, и он сбавил и так не быстрый ход блохи до совсем черепашьего.
Реально — отличный водила! Другому не удалось бы так аккуратно отъехать, чтобы Крыса не порвать!
Видя что у орущего Крыса, поднявшегося в воздух уже едва не вываливаются глаза от ужаса, и он, похоже уже совершенно ничего не соображает в предчувствии лютой казни, я резко вскинул руку, останавливая Ройса. И подскочил к Лимасу:
— Сколько человек нас ждёт? Их вооружение? Отвечай!
— Четырнадцать! Четырнадцать! — заорал Крыс, ощутив надежду на спасение. И захлёбываясь словами продолжил сдавать подельников: — На двух пассажирских блохах, переделанных в рейдеры! С пулемётами! У всех у них — штурмовые винтовки. И пара гранатомётов есть!
Слился! Не выдержав простой проверки на вшивость!
— Ну что, — саркастично обратился я к стоящим с вытянувшимися лицами Икки и Мэй, — как вам такой расклад?..
Они ничего не ответили, пребывая в ступоре. Вместо них подала голос Робертс, хмыкнувшая: — Так он хотел заманить вас в засаду?
— Ну, — кивнул я, не видя что тут скрывать. — Наплёл им, что обнаружил Кейси Джонс… ну эту, разыскиваемую дочку администратора с Базы Восемь, вы все в курсе, наверное о ней. Якобы встретил её в какой-то лавке, где она закупалась припасами, и проследил за ней. Вроде как — аж до дальнего края города. И предложил, вот, поехать её заловить…
— Обнаружил заявившуюся на нашу Базу Кейси Джонс? — скептически усмехнулась Робертс. И фыркнула: — Да это какой наивностью надо обладать, чтобы поверить в такую сказочку! — Пояснив затем: — Только появись эта Джонс на какой-либо Базе, её сразу бы повязали! Даже если она сделала пластику лица, и её не опознали бы из-за этого при сканировании на въездном контроле, то как только задействовала бы свой комм, или попыталась рассчитаться с унива, сразу бы её и взяли!
— Вот, слушайте что вам мудрая взрослая\умудрённая возрастом женщина говорит! — назидательно подняв указательный палец, обратился я к глупо хлопающим глазами девчонкам-бандиткам. И резко закрыв рот, интуитивно сдвинулся в сторону. Уходя от потока холода, окатившего мою спину.
Но резкий разворот не позволил мне выявить зримой угрозы. Позади меня не обнаружилось никого кроме сузившей глаза Робертс. И её подручных, прячущих усмешки. Похоже что кто-то не оценил мой пассаж, нисколько в общем-то не отходящий от истины, на счёт мудрой взрослой\умудрённой возрастом женщины…
— Извини, погорячился, — примирительно поднял я руки. — Конечно же речь шла о юной, но на диво разумной деве…
— Ну-ну, — проворчала Робертс, сердито зыркнув на своих подручных, кое-кто из которых тут уже не удержался от коротких смешков.
— Ладно, продолжим, — вернулся я к общению со страдающим в подвешенном состоянии Лимасом. — Значит, говоришь, их четырнадцать человек, и они очень хорошо вооружены?
— Да, да! — яростно закивал Крыс, явно ничего не соображая и мечтая от избавления от мучений.
— А кто они такие по жизни? — продолжил я расспросы. — Дружки эти твои?..
— Люди Рука О'Нила это! — выкрикнул он ничего не сказавший мне ответ.
— И как ты должен был нас к ним подвести? — резко сменил я тему, для раздёргивания внимания Крыса.
— Да просто указать вам идеально подходящий для скрытого проникновения в здание ход через подземную стоянку!
— А там бы нас сразу и накрыли? — проформы ради осведомился я.
— Да! Рук сказал, как тормознутся и вылезут, так мы их всех и накроем разом!
— А ты как же? — изобразил непонимание я. — Ты же тоже тогда попадаешь под раздачу с нами.
— Так из станнера же накроют! — обрадовал меня Лимас. Поторопившись добавить: — Он у них мощный, стационарный! Половину подземной стоянки накрывает разом!
— Рисковые ребятки. Если рядом будет пролетать разведывательный аэродрон и засечёт использование такой высокотехнологичной игрушки… — негромко обратился я к Робертс, сделавшей стойку при упоминании о мощном станнере.
— Разок применить его можно совершенно без опаски, — отмахнулась та от меня.
— Значит, станнер, да?.. — задумчиво обратился я к Крысу. Недоверчиво уточнив: — И всё?..
— Да! Да! — истерично выдал он.
— А если не сработает? — не поверил я ему. — Если кого-то не зацепит из станнера, или защиту он не пробьёт?
— Тех тоже убивать никто не собирался! Парни Рука намеревались закидать оставшихся стоять на ногах светошумовыми гранатами и травматическими пулями их свалить!
— Живьём, значит, намеревались всех взять… — хмыкнул я. И задал провокационный вопрос: — А для чего?.. Чтобы просто позабавиться что ли?..
Лимас явно не горел желанием отвечать на этот вопрос, но под гнётом моего пронизывающего взгляда всё же сознался: — Они… они торговлей живым товаром промышляют…
— Вон оно как! — криво усмехнулся я, многозначительно покосившись на девчоночью банду.
— Крыс, ты… ты собирался продать нас ловцам людей?! — хватило ума у Икки и Мэй сообразить что к чему.
— Я вам больше скажу — он наверняка вытребовал у них себе право быть первым, когда вас, захомутав, начали бы в честь удачного исхода дела по кругу пускать, — подлил я масла в огонь.
— Ах ты! — вызверились на Крыса девчонки и рванулись к нему с явным намереньем жестокого убиения.
— Куда? Стоять! — тормознул я их, не дав растерзать Крыса. Ценный источник сведений же! И обратился за подмогой к людям Робертс: — Придержите их!
Да, только с помощью пятёрки «Лиасоловцев» и удалось остановить банду, жаждущую справедливого возмездия для предателя-Лимаса. Особенно после того, как они совсем озверели, когда я проникновенно добавил ещё для вящей доходчивости: — Ну что, соображения у вас добавилось?.. А, неугомонные охотницы за полумиллионом кредов?.. Которым ума не хватает понять, что они стоят не меньше! — И зло припечатал: — Вот сейчас началась бы у вас, дур, весёлая жизнь! Когда вас вывезли бы на какую-нибудь тайную базу Изгоев, да продали там! Говорят у них в большом почёте такие вот девочки из «чистых секторов»… И обслуживали бы вы по полной программе денно и нощно собравшихся там скотов, мечтая лишь об одном — чтобы ваши родители нашли деньги на то чтобы выкупить вас и вытащили из этого ужаса! — Переведя дух, я продолжил так же эмоционально: — Да, и при этом вернувшиеся домой после года-другого всеобщего пользования всем населением логова Игоев поголовно, и прошедшие через все возможные унижения, считали бы себя счастливицами! Ибо некоторых из вас, чья родня особенно досадила отдельным Изгоям, не вернули бы никогда!
- Предыдущая
- 76/99
- Следующая
