Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё было совсем не так - Кицунэ Миято - Страница 74
В Тацуме мы заселились в ту же гостиницу у озера, что и два года назад.
Дни летели, неслись, стремительно и незаметно. Словно раскручивали маховик времени, когда наступает та череда событий после моего возвращения в Коноху, и кончается время тренировок и ленивой праздности путешествия, когда можно спокойно прогуляться по базару или поболтать с познакомившимися девчонками.
С Итачи мы встретились возле «Куруна–рамен» и молча съели по миске лапши. За это время я довольно близко познакомился со старшим братом Саске и стал ещё больше его понимать. Хотя Итачи очень сложный человек и у него в голове встречаются такие твари, что давно сожрали всех его тараканов. Убийство всего своего клана не прошло для него бесследно, в нём что–то надломилось и умерло вместе со смертью тех людей. Если даже убийство одного лишь товарища, которое делало шиноби того же Кровавого тумана бездушным и безэмоциональным, то что тогда с тем, кто убил родителей и всех своих родственников, кроме младшего брата?
— Что ты знаешь о ненависти, Наруто? — внезапно нарушил наше молчание Итачи.
— Я… — вопрос был неожиданным. — Я не знаю… Демон, запечатанный во мне, начинает брать вверх, если чувствует даже просто злость… А ненависть… Саске однажды сказал, что не так страшна ненависть запечатанного демона, как человеческая ненависть, которой мало просто убить того, кого мы ненавидим. Люди хотят сполна насладиться страхом, отчаянием, болью, убивая медленно и мучительно… Желая разрушить всё, что было дорого ненавистному человеку. Что люди на самом деле куда хуже демонов… Я знаю, что такое ненависть демона, но не хотел бы чувствовать человеческую ненависть… Я не знаю, я запутался.
Посмотрев на Итачи, я заметил у него странную бледность, его лицо изменилось и стало каким–то потерянным что ли.
— Эй, что с тобой? Тебе нехорошо?
— Нет, — его непонятная минутная слабость прошла и старший Учиха даже улыбнулся мне уголком губ. — Всё в порядке, Наруто.
Что–то подсказало мне что у Итачи в голове пронёсся этот его странный зверёк, любящий головных тараканов на завтраки и, проанализировав вышесказанное, я сам себе ужаснулся. Язык мой, враг мой.
— Это было совсем не про тебя, он просто разговаривал с одним нашим другом и делился своими жизненными наблюдениями. Он имел ввиду вовсе не тебя! Ты же не думаешь ничего такого про Саске, верно? — попытался я оправдаться.
Итачи улыбнулся.
— Верно, я же сказал, что всё в порядке Наруто, это вовсе не из–за твоих слов.
Чёрт! И Саске не рассказать, что я его так подвёл, потому что он не в курсе о наших встречах! Я так и не решился спросить про все эти убийства и «коллекционера» не желая ещё больше расстраивать Итачи. Мы поговорили ещё пару минут на нейтральные темы и разошлись. Я сказал, что мы через две недели возвращаемся в Коноху. Он ответил, что мы обязательно как–нибудь увидимся. На том и попрощались.
А я ещё долго корил себя за длинный язык.
* * *— Мы доберёмся до Конохи уже завтра, — Джирайя зевнул и подбросил пару палок в костёр.
— Ага… — я лениво откинулся на спину и стал смотреть на звёзды.
Почему–то снова вспомнилось, как Саске рассказывал мне альтернативную историю сотворения мира шиноби.
Мы не стали заходить в город для ночлега, почему–то Джирайя предпочёл пройти мимо гостиницы и устроиться просто в лесу.
— Я хотел бы отдать тебе ключ к твоей печати биджу, Наруто, — нарушил стрёкот кузнечиков и потрескивание костра Джирайя. — Думаю, в дальнейшем, ты сможешь разобраться с наследием своего отца.
— Почему сейчас?
— Потому что ты готов.
В горле защипало. Джирайя тепло, по отечески улыбнулся, и призвал Геротору, свитковую жабу с ключом к печати Четвёртого Хокаге.
— КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ —
© Copyright: Кицунэ Миято, апрель, 2014.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. УРАГАННЫЕ ВОЗВРАЩЕНИЯ
Часть 3. Глава 1. Возвращение и испытания
— Сколько воспоминаний… — я стоял на столбе в центре Конохи и оглядывал окрестности. Почти ничего не изменилось, разве что лицо бабульки Цунаде высекли на горе Хокаге. Но до искусства Саске, если вспомнить ту грандиозную скульптуру возле Цучидо, это было как пешком до Луны. Да и молодая на вид Цунаде выглядела истинной бабулькой в каменном исполнении.
Снова это чувство… За время путешествия я отвык от него, горло сдавило и я проорал.
— Слушайте все, Узумаки Наруто вернулся! — вот чёрт! Мне обязательно вести себя как полудурок? Но, видимо, обязательно. Возвращение в деревню — возвращение и к моим «кукловодам».
— Наруто, это ты? — внизу раздался голос Сакуры. Я посмотрел вниз, это действительно была она, хотя я и так помнил, что первой в деревне меня встречает Сакура вместе с «командой Конохомару», это потом многое забывается, а этот день, повторенный многократно я более–менее помню. Тем более событиями он насыщен.
— Ты когда вернулся, Наруто? — прокричала Сакура. В ответ мне пришлось спрыгнуть со столба.
— Давно не виделись, Сакура–чан, — я постарался скопировать Итачи, спокойно разглядывая сокомандницу. Она так и не сделала стрижку, так что её розовые волосы достигали лопаток. Сакура посмотрела на меня внимательно и пытливо, даже чуть покраснела.
— Ты ещё больше вырос, — она смутилась. — А я стала более женственной?
Я оглядел её с ног до головы. Грудь вроде бы ничуть не прибавилась, фигура у Сакуры всегда была мальчишечья, и за время моего отсутствия такой и осталась. Блин, ну она же ниндзя–медик как–никак, могла бы себе, что–то и нарастить, как Цунаде. Мне Джирайя рассказывал, что в юности она тоже была совсем плоская.
— Не волнуйся! Ты ни капельки не изменилась, — с хитрой улыбкой поведал я подруге, с лёгким трепетом наблюдая за её лицом. Да, что–то действительно не меняется, а физиономия Сакуры, словно её огрели пыльным мешком по голове, выглядит весьма занимательно.
— Эй, Наруто! — я обернулся к Конохомару, который сделал хенге симпатичной девушки. — Ну что? Я милашка, правда? — он превратился обратно в себя. Внук Третьего Хокаге подрос и уже стал генином, если судить по протектору на его лбу.
— Эээ… — я почесал щёку, косясь на Сакуру. Как я уже думал на столбе, я помню этот день достаточно чётко, и её тяжёлую руку — тоже. Саске когда–то запретил ей бить товарищей, хотя Учиха нет в Конохе уже три с лишним года, она могла и забыть его наказы… — Меня этим не проймёшь, Конохомару, я же уже взрослым стал, — осторожно начал я. Сакура начала кивать, расплывшись в улыбке.
— Давай, я тебе потом кое–что покажу, ладно? — спросил я, взглядом показываю на Сакуру. Конохомару нахмурился, но потом понимающе улыбнулся и кивнул. — Сейчас нам надо идти в резиденцию к Пятой.
* * *Бабулька, как обычно, вознамерилась проверить мою силу. Какаши должен был стать нашим с Сакурой противником на приз двух колокольчиков, но Джирайя вручил нашему бывшему сенсею свою новую «Тактику», так что он, сославшись на то, что мне надо отдохнуть с дороги, свалил читать книжку. Как и всегда, в общем.
В кабинет к бабульке во время нашего визита зашли Шикамару и Темари, сестра Гаары, так что «отдыхать» пошли все вместе. Сакура бурчала, что Какаши в своём репертуаре со своими извращенскими книжками. Знала бы она, что я почти всю «Тактику» трижды только в этой жизни переписал, вот бы удивилась. Так что я поддакивал, сетуя на глупую писанину своего учителя. Хотя там встречались вполне интересные моменты, но выросший на рассказах придуманных Саске, я в какой–то момент я согласился с давним мнением моего друга, что Джирайя так популярен лишь в отсутствии конкуренции. Думаю, если бы Саске стал издавать свои рассказы и истории, то они бы тоже нашли свой круг читателей, и довольно большой.
— Что ты собираешься делать, Наруто? — спросил меня, нарушив наше молчание Шикамару, шедший рядом с Темари за мной и Сакурой.
— В смысле? Ты о чём? — удивился я, останавливаясь.
- Предыдущая
- 74/147
- Следующая