Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё было совсем не так - Кицунэ Миято - Страница 76
Квартира, где я прожил в сумме около года своей жизни, запылилась, поэтому ещё пришлось делать генеральную уборку.
С фотографий на комоде мне улыбались Саске и я, разной давности.
— Саске, я вернулся домой, выполнишь ли ты, что обещал? — обратился я к лучшему другу. — Я очень жду нашей встречи.
Утром мы с Сакурой около часа ожидали нового командира в условленном месте. Я решил, что лучшей стратегией в наших непонятных отношениях с Сакурой, которая словно от меня что–то ждала, будет моё «сидение на попе ровно» и отыгрыш «глупого, ничего не понимающего в девушках, Наруто».
Девушки в этом возрасте влюбляются во всех подряд, думаю, когда Саске вернётся, она снова переключится на него. Наверное, я ей просто кажусь таким загадочным, сильным и новым. Хотя, не факт, что она в меня влюбилась, может, мне показалось, а девушка просто не знает, как себя вести с сокомандником, хотя вроде бы в прошлых жизнях у неё такой проблемы не было, особенно, после того, как она наподдавала мне через две минуты после встречи. Я глубоко задумался и вдруг заметил, как Сакура смотрит на меня.
— Наруто… кун, — сказала она. Чёрт! Она добавила «кун»!!! Это… мне что, не показалось?
— Йо! — положение спас появившийся Какаши. — Простите за опоздание, я просто готовил документы для новой команды…
Я так обрадовался Какаши, что чуть не кинулся ему на шею, наигранно–обличительно проорав.
— Какаши–сенсей! Да вы просто всю ночь читали эту извращенскую книжонку и тупо проспали! Так что не надо нам врать!
— Да ладно тебе, Наруто… — сказала Сакура, пытаясь сгладить ситуацию. Но я её уже не слушал, по небу пронёсся ястреб, который направлялся к резиденции Хокаге. Моё сердце сдавило холодной рукой. Значит, это снова произошло с Гаарой…
Какаши тоже задумчиво проводил птицу взглядом.
— Ладно, идёмте, сегодня у нас первая миссия.
* * *— Кадзекаге скрытой деревни Песка был похищен членами «Акацуки», — сказала Цунаде.
После того, как мы пришли и получили незначительную миссию, я долго препирался и тянул время, ожидая, когда забежит шифровальщица с тем донесением, которое принёс ястреб. Бабулька прочла его и сразу рассказала нам.
— Они просят помощи. Мы знаем больше всех про «Акацуки».
— Цунаде–сама, только не говорите, что собираетесь послать к ним команду Какаши! — воскликнула Шизуне. Остальные члены «комиссии по выдаче миссий», включая Ируку, одобрительно заворчали на высказывание «правой руки».
— Положение критическое, — нахмурила светлые брови Пятая, цыкнув на всех. — А Какаши уже сражался с «Акацуки» в прошлом, — пояснила она, видимо имея в виду, ту стычку «Копирующего ниндзя» с Итачи в деревне, когда тот приходил якобы за мной и забрал Саске.
— Команда Какаши, я поручаю вам новую миссию. Вы пойдёте в скрытую деревню Песка. Подробней узнаете о ситуации и пошлёте подробный рапорт в Коноху. После, следуйте любым указаниям союзников и оказывайте всяческую поддержку! — прозвучал зычный приказ бабульки. В такие моменты мне хочется вытянуться в струнку и вприпрыжку бежать и делать всё, что скажет эта грозная женщина.
— Есть! — хором сказали мы.
— Я провожу, — встала Цунаде.
Ирука увязался за ней. Кстати, я подозреваю, что Умино Ирука нифига не простой чуунин — учитель Академии. Думаю, что он, как минимум, из подразделения АНБУ, что в личном подчинении Хокаге. Просто он и миссии раздаёт, сидя в комиссии, а ведь никто больше из учителей Академии там не наблюдается. А если наш класс вспомнить, то и детишек учит из самых главных кланов–основателей деревни. Да и за мной, джинчурики, приглядывал, особенно в прошлых жизнях. Даже Шизуне, официальная правая рука Хокаге с нами не пошла, а Ирука пошёл… Странно…
— Не подведи, Наруто, — тепло улыбнулся мне Ирука, потрогав свой поперечный шрам на переносице.
— Ага, — ответил я, уже усомнившись в собственных домыслах. Может, у меня просто паранойя разыгралась? Мы двинулись, но тут путь нам преградил появившийся и запыхавшийся Джирайя.
— Оо… На миссию, Наруто? — проигнорировав остальных моих спутников, спросил Извращенец.
— Да.
Джирайя подошёл к провожавшей нас Цунаде и начал говорить о том же, что и в донесении Песка. Бабулька перебила, сказав, что отправляет на помощь Суне нас. Лицо Джирайи надо было видеть. Он просто охренел.
— Наруто, подойди–ка на минутку, — подозвал он, всё ещё дергая глазом. Я подошел, и старик положил мне руку на плечо. — Не кипишуй, если встретишь «Акацуки», твой вспыльчивый характер худший враг тебе. Знаю, что ты стал сильней, но постарайся не нарываться. Знаю, что ты помнишь, но не используй эту силу.
После того случая в Хотто мы договорились с ним об этом. Я теряю контроль и могу навредить другим, да и режим покрова лиса должен использовать совсем уж в крайних случаях.
— Да, знаю…
* * *— Наруто, не обгоняй нас так сильно! Мы и так бежим на пределе, — за спиной крикнула Сакура.
Я, перепрыгивая на следующую ветку, оглянулся. Мои спутники уже через несколько часов пути выглядели уставшими. А вчера ещё мы почти опустошили резерв чакры у Какаши, он что, не до конца восстановился?
Может показаться, что когда это случается в тридцать восьмой раз, то пора бы и привыкнуть. Но Гаара мой друг и к такому нифига не получается привыкнуть. Я так надеялся, что в этот раз получится избежать его смерти, и если мы поторопимся, если двинемся быстрее, то возможно, что–то изменится. Надежда есть. Получилось же спасти Хаку. Правда не у меня, а у Саске, но он–то, Саске, вообще там, на базе «Акацуки», может быть, он помешает очередному умерщвлению нашего общего друга? Почему он снова должен умереть, почему снова должен испытать эти трёхдневные муки извлечения биджу?
— Темари–сан! — воскликнула Сакура, заметив возвращающуюся в свою деревню куноичи, идущую по дороге. Мы спрыгнули к ней.
— Гаара похищен «Акацуки», — не размениваясь на расшаркивания, быстро сказал я. — Мы идём на помощь.
— Я с вами! — Темари всегда мне нравилась тем, что моментально реагировала, не впадая в ненужные истерики или заставляя задерживаться. Так что на присоединение её к нашей группе ушло меньше минуты. И мы снова понеслись по деревьям на юго–запад, по кратчайшей дороге, ведущей в Суну: по лесам Страны Огня, огибая город Танзаку, вдоль горного хребта Страны Рек, через речной порт Минами, а затем пересекая Великую пустыню Страны Ветра.
Как ни крути, это всё равно три дня пути.
Я помнил, что извлечение Гаары начнётся через несколько дней, и что та база находится где–то в горах Стране Реки. Но, в то же время, помнил, что старший брат моего друга был смертельно ранен тем кукольником, внуком бабульки–старейшины Чиё. Спасти его могла лишь Сакура, как лучший ирьёнин и ученица Цунаде. Отбить Гаару у толпы «Акацуки», которые собрались для извлечения или спасти его брата. Смерть Канкуро точно подкосит моего друга. В моей голове слишком много мыслей, но все они сводятся к тому, что всё сложно.
У нас есть определённое задание, я даже объяснить не смогу почему хочу проверить пещеры Страны Рек, а ещё велика вероятность, что «кукловоды» не позволят это сделать. И, чёрт возьми, даже найди мы логово, где будет происходить извлечение биджу, там барьер пяти печатей, а нас всего четверо. Кажется, Неджи когда–то говорил, что такие барьеры могут снять только оригиналы, а с клонами такое не прокатит.
В сухом остатке остаётся только быстрее двигать в Суну, и надеяться на вмешательство Саске.
* * *— Пока идёт песчаная буря лучше всего переждать здесь… — сказала Темари, оглядывая наше небольшое убежище. До Суны осталось ещё полдня пути, как в Великой пустыне началась буря. — Всё в порядке, это должно скоро кончится, обычно бури не бывают дольше, чем несколько часов.
— Воспользуемся вынужденной остановкой, чтобы отдохнуть, — сказал Какаши и лёг на каменный пол пещеры.
- Предыдущая
- 76/147
- Следующая