Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 111
- Придется все-таки заняться этими подвалами, - сказал отец. - Терпеть не могу секретов. Но делать это надо будет многим и в присутствии жреца, так что действительно не вздумайте туда соваться.
- И не подумаю, - передернула плечами Альда.
Некоторое время все молчали. Вскоре Алекса после сытного завтрака начало клонить в сон.
- Положи голову мне на колени и спи, - предложила девушка.
Сын так и сделал, немного поворочался, устраиваясь удобнее, и скоро уже крепко спал.
- Удивительный ребенок, - покачал головой отец. - Так быстро справился с потерей родителей, на призраков плевать хотел и спит в любых условиях. Похоже, его ничем не прошибешь. И это в его-то годы. Хотел бы я знать, для чего отец готовил его к встрече с оставшимися*.
(*так в королевстве Сандор называют призраков)
- Не надо об этом, - попросила Альда. - Пусть лучше Альберт расскажет о семействе барона Лаша Кариша.
- С удовольствием, - отозвался управляющий. - Хоть так скоротаем время. Баронство Кариш уступает вашему по размерам, но у них живет в два раза больше крестьян, поэтому больше доходы. В отличие от баронов Ксавье, они намного позже получили титул и основали баронство, не отличались особой воинственностью и не слишком вкладывали деньги в укрепление родового замка. Высота стен и ширина кладки значительно уступают стенам вашего замка. Но это и понятно: они строились в более спокойное время, когда войны между дворянами королевства стали явлением редким. Нынешнему барону лет под пятьдесят. Это мужчина среднего роста, склонный к полноте. Всегда весел, но настоящая это веселость или просто маска, сказать не берусь, потому что был у них всего два раза. Его жена лет на десять моложе. Когда-то, наверное, была эффектной женщиной, но сейчас расплылась и подурнела. Характер у нее мягкий, нрав спокойный. Баронессу зовут Варой. У четы двое детей. Старшему сыну Хогану шестнадцать лет. Здоровенный парень с грубыми чертами лица. Манеры у него соответствуют внешности: грубоват, самоуверен и не особенно обременен знанием хороших манер. Сестра - его полная противоположность. Очаровательная нежная девушка четырнадцати лет. Алия получила хорошее воспитание, умна, много читает и любит играть на дейре. Что еще о них можно сказать? Несмотря на близкое расположение к столице провинции, барону как-то удалось остаться в стороне от разборок Мартина с герцогом Аликсаном. Ни людьми, ни деньгами он Мартину не помогал. Управляющим у него служит Сторн Парне. Упомянул я его по той причине, что у уважаемого Сторна есть одно увлечение, которое снискало ему большое уважение в округе и в других местах. Он очень искусен в создании музыкальных инструментов. Семьи не имеет и все свободное от своих основных обязанностей время посвящает изготовлению инструментов, преимущественно струнных. Еще одна примечательная личность - это капитан их стражи Дерик Хелл. Внешностью он сильно напоминает вас, Рон, да и в вашей жизни много сходства.
- Вы так хорошо меня знаете? - спросил отец.
- Барон Лишней передал некоторые сведения, которые могли бы помочь мне в налаживании отношений с новыми хозяевами, в частности, о вашей богатой приключениями жизни в молодые годы.
- Вы откровенны, Альберт, - заметил отец. - Значит, этот Хелл тоже старый вояка?
- Не очень старый, но очень опытный воин. Сам по себе он не слишком интересен, но у него есть дочь, которая в чем-то похожа на вас, Альда. Гале шестнадцать лет. Внешне очень славная девушка, правда, с моей точки зрения, мускулов у нее могло быть и поменьше. Очень увлекается охотой, а так же всем, что колет, режет, рубит и вообще отнимает жизнь. Отец пробовал с этим бороться, но безрезультатно. Не знаю почему, но матери у нее нет. Вот, пожалуй, и все, что вспоминается.
- Ну что же, - сказал отец. - Достаточно полная характеристика. Теперь нам будет проще иметь с ними дело. Да и полдороги за разговорами проехали.
Когда лес разбежался в разные стороны, и открылся большой луг с видневшимся в отдалении замком, два стражника пришпорили лошадей и опередили остальных, чтобы предупредить хозяев, поэтому, когда карета в сопровождении оставшегося эскорта достигла замка, его ворота были гостеприимно распахнуты, а во дворе стояла толпа встречавших.
- Рад приветствовать соседей! - сказал вышедший вперед барон, одетый в зеленый бархатный костюм и такого же цвета берет. Теплой одежды на нем не было. - Позвольте оказать вам гостеприимство замка Кариш! - продолжил он. - Хочу представить свою жену и дочь. А это мой управляющий. К сожалению, сын сегодня отсутствует. Прошу вас в замок, стол сейчас накроют.
- Рад познакомиться, - поклонился в ответ отец. - Мы совсем недавно из-за стола, да и вы, скорее всего, уже позавтракали. Может, посидим за столом в обед, а пока просто где-нибудь пообщаемся?
- Не имею ничего против, - согласился барон. - Простите, сам еще не представился. Лаш Кариш, к вашим услугам!
Все зашли в замок, поднялись на второй этаж и разместились в большой, со вкусом обставленной гостиной. Слуги приняли у гостей куртки, подали напитки и удалились.
- Если позволите, господин барон, я бы вас ненадолго покинул, - почтительно сказал Альберт. - У меня еще с прошлого приезда остались нерешенные вопросы с вашим управляющим.
Получив разрешение, он удалился.
- Мы были очень расстроены смертью Ленара и Алисии, - сказал Лаш, - и очень рады тому, что Алекс вновь обрел семью. Со старым бароном мы практически не общались, он был другом нашего соседа шевалье Ренара, убитого разбойниками.
- Его убили на наших глазах, - сказал отец, но мы тогда были далеко и не успели вмешаться. Алекс уже был у вас? Нет? Тогда, может быть, пока мы будем разговаривать, кто-нибудь покажет ему замок? Боюсь, что наши разговоры ему будут скучны.
Лаш позвонил в колокольчик и отдал соответствующие распоряжения вошедшему слуге. Слуга поклонился и пригласил молодого барона следовать за собой. Когда дверь за ними закрылась, Лаш спросил отца:
- Я слышал краем уха историю спасения Алекса, но не понял, как вы оказались в разбойничьем лесу. Не просветите, если это не секрет?
- Никакого секрета в этом нет, - ответил отец. - Мы считались участниками мятежа. Сам я в эту свару не полез, но мой старший не утерпел, а когда начались разбирательства, баронство у нас отобрали. Денег у меня было достаточно, поэтому мы с дочерью решили ехать поближе к герцогу, купить дом и найти себе занятие по душе. На полпути не повезло нарваться на одного подонка с длинной родословной и с подвыпившей компанией его приятелей и охраной. Молодые люди решили позабавиться с Альдой, причем наше мнение они проигнорировали. Пришлось надавать им плюх, а с охраной позвенеть мечами. Мы ушли, но папаша мерзавца объявил нас в розыск. Поэтому пришлось прятаться и добираться до герцога окольными путями. Вот так на счастье Алекса мы там и оказались. Удалось поначалу спасти и его мать, но потом нарвались на стрелка. Меня тяжело ранили, а Алисии не повезло.
- Так как же вы тогда оттуда выбрались?
- Альда перебила разбойников, привязала меня к лошади, взяла в седло мальчика и сумела в дождь довезти нас до замка герцога.
- Героический поступок, - с уважением посмотрел на девушку барон. - А как же вам удалось с ними справиться?
- Почти всех перестреляла из лука, - сказала Альда, - а в лучника метнула кинжал.
- Однако! Вы настоящая воительница, баронесса! А я думал, что вы носите меч для красоты.
- Правильно думали, - рассмеялась девушка. - Вот мечом я совсем не владею. Надеюсь, теперь отец даст мне несколько уроков.
- Я вам могу предложить кое-что лучше, - сказал Лаш. - Есть тут у нас одна барышня примерно вашего возраста, возомнившая себя воином. Так вот, она виртуозно работает мечом, причем, именно в той манере, какая подойдет и для вас. Я не сомневаюсь, что ваш батюшка прекрасный мечник, но у женского боя есть свои особенности. Я вам предлагаю пригласить Галу с собой. Она страшная непоседа, и здесь ей уже все надоело, а так и вам поможет, и сама развеется. Глядишь, еще и подружитесь.
- Предыдущая
- 111/419
- Следующая
