Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 52
Глава 16
- У тебя слишком напряжены мышцы ног, - заметила Инна. - Здесь и вот тут. Так нельзя. Стойки должны быть естественными и выполнятся без напряжения. Смотри, как надо!
Она быстро показала Лани правильное выполнение.
- Чем это вы занимаетесь, леди? - задал вопрос молодой парень, с веселым удивлением рассматривая одетых в мужскую одежду женщин.
- Я учусь бить морды всяким нахалам! - ответила Лани, в свою очередь разглядывая мужчину, которого она прежде не видела в доме герцога.
- Надеюсь, что я не попаду в их число, - сказал он девочке и обратился к Инне: - Вы ведь леди Коннер? А я племянник хозяина граф Радек.
- Герцог мне обещал, что нам здесь никто не будет мешать, - сказала Инна, - а вы нам мешаете, граф. Вам от меня что-то нужно?
- От вас - ничего. Просто услышал от дяди, что благородные девушки занимаются борьбой, и стало любопытно. А он мне еще вас расхвалил, вот я и захотел посмотреть.
- Покажи на нем несколько приемов! - загорелась Лани. - У тебя это так красиво получается! И граф после этого не будет приставать.
- А что, действительно, - развеселился граф. - Можете что-нибудь показать?
- Вам так хочется, чтобы вас повозили носом по ковру? - неприязненно спросила недовольная Инна. - Отстегните свой меч и снимайте сапоги. Ноги, надеюсь, не воняют?
- Вы прелесть! - расхохотался Радек, снимая пояс с мечом. - Теперь я понимаю дядю. А ноги я, кажется, мыл несколько дней назад. Правда, для чувствительных женских носиков...
Он стянул сапоги, сунул в них портянки и вышел босиком на ковер.
- И что мне делать дальше?
- Попробуйте меня схватить и повалить на ковер, - сказала Инна. - Хватать можете за что угодно, не обижусь.
- Обычно женщины на меня не обижаются, когда я их хватаю, - опять засмеялся Радек, делая к ней шаг. - А за что...
Мгновением позже он лежал на ковре лицом вниз, в спину упиралось колено Инны, а вывернутой рукой было не шевельнуть.
- Здорово! - прокомментировала Лани. - Теперь уже не будет смеяться. Может быть, еще разок?
- Да, было бы неплохо, - сказал граф, которого Инна уже освободила. - Давайте попробуем еще, на этот раз я буду осторожней.
Уже без улыбки, внимательно наблюдая за руками Инны, он сделал шаг вперед и опять оказался на полу, сбитый подсечкой.
- Ноги - это тоже оружие, - сказала ему Инна. - Есть желание продолжить?
- Конечно! - вскочил граф. - Больше это у вас не получится!
Крутанувшись на одной ноге, Инна второй ударила Радека пяткой в грудь. Граф успел заметить ее движение, но не понял, что она хочет сделать, и не успел отреагировать. Отброшенный ударом на край ковра, он с минуту лежал, не пытаясь встать, ожидая, когда немного стихнет боль в груди.
- Можно было бить и не так сильно, - сказал он, поднимаясь с ковра. - Хорошо, что дядя приказал постелить новые ковры, иначе пришлось бы менять одежду.
- Слабее этот удар не нанесешь, - объяснила Инна. - Если бить изо всех сил, можно проломить грудь. Хотите еще?
- Пожалуй, хватит, - ответил Радек, садясь на ковер рядом с сапогами. - Я, собственно, зашел по просьбе дяди. Он попросил передать, что из Ордага прибыл гонец. Было сражение с мятежниками. Их войско разбито, а Мартин покончил с собой, бросившись на меч. Герцог жив, как и ваш муж.
- Значит, граф Мартин погиб, и в герцогстве утвердился этот Аликсан? - спросил герцог Рошти. - Я вас правильно понял, граф? Сколько ему, кстати, лет?
- Не знаю, - ответил граф Саже. - Совсем еще молодой, но умудрился взять в руки власть, не имея никакой поддержки со стороны. Король ему только сейчас послал солдат, да и то только один полк. Своего клана у него нет, поэтому, скорее всего, будет держать сторону короля, так что для нас ничего не изменилось.
- Для нас много чего изменилось, граф! - герцог вскочил с кресла и начал мерить шагами кабинет. - Проклятый Мартин перепутал все планы! Дело не в новом герцоге, а в короле Сотхема! Нужно быть круглым идиотом, чтобы в преддверии нашествия сотхемцев затевать свару с королем!
- Герцог Марди собирается этим обстоятельством воспользоваться, - заметил граф. - Его Мехал не пугает.
- Потому что дурак! - отрезал Рошти. - Мехалу плевать и на короля, и на него! Ему нужны земли, а кому их отдать, он найдет. Пошли к Марди одного из своих людей. Пусть в деликатной форме намекнет, что в случае любой угрозы королю, я окажу его величеству всю помощь, на какую способен! Вот пусть и думает. Внутренними разборками будем заниматься тогда, когда справимся с внешней угрозой. Новый герцог к тому времени сильнее не станет, наоборот, ослабнет, так как первый удар сотхемцы нанесут ему. Пошли в Ордаг своего человека, который смог бы войти в его ближний круг. Неплохо было бы этого Аликсана перетянуть на свою сторону. Он женат?
- Был женат, причем дважды. Обе жены погибли. По слухам, в их гибели Аликсан обвиняет бывшего дружка нашего короля графа Продера. Он ему даже сжег столичный особняк.
- И король ему это простил? Интересно... Вот что, граф, попробуйте собрать для меня по этому Аликсану все, что удастся найти. Откуда взялся, где был и что делал. Не так уж часто в королевстве появляются новые герцоги, так что, думаю, найти вы должны много.
- Скольких баронов опознали? - спросил Сергей секретаря.
- Тридцать два, - ответил Рашт. - Остальных никто не знает, а на их одежде и доспехах нет гербов.
- Если считать и Жореса, то имеем тридцать три баронских имения и два графских, - довольно сказал Сергей. Нужно сменить в баронствах хозяев по списку, который я вас дам. Если не справятся городские магистраты, направим своих солдат. А графства я пока никому не отдам. Скажи Джоку, что мне в них нужно два надежных человека в качестве управляющих.
- Слушаюсь, ваша светлость. Осмелюсь спросить, что могут забрать с собой прежние владельцы имений?
- Личные вещи, лошадей и оружие. Если у дам есть драгоценности, мы их отнесем к личным вещам. Казна должна остаться новым владельцам.
- Я вам не помешал, герцог? - заглянул в кабинет Джок.
- Наоборот, я как раз хотел с вами поговорить. Присаживайтесь, где вам удобно - в ногах правды нет.
- А она вообще где-нибудь есть, герцог? - сказал Джок, садясь в кресло. - Сколько живу, столько и убеждаюсь, что в мире существует только одна правда - правда тех, кто им управляет.
- Давайте мы с вами на эту тему поговорим как-нибудь зимой, - сказал Сергей, - если доживем, конечно. А пока обсудим более насущные задачи. Вы золото привезли?
- Все уже сгрузили вашему казначею. Если верить тому, что написано на мешочках, там восемьдесят три тысячи.
- Если считать с тем, что осталось во дворце и положено на хранение купцам, будет сто тысяч. Мало!
- Куда же больше? - удивился Джок. - У прежнего герцога не было и трети этой суммы.
- У него и войны на носу не было. Что у нас на границе?
- Пока тихо, но наши люди в Сотхеме уже две декады молчат, и ни одного каравана с той стороны не было, а это значит, что сотхемцы перекрыли границу.
- Сколько отправили гонцов?
- Почти двести групп по три человека. Отправлять по одному по нынешним временам опасно. Еще два дня будем рассылать, куда пока не успели. Через декаду во всех городах и имениях провинции будет известно о том, что вы ждете вторжения из Сотхема и созываете ополчение. Насчет стрелков все предупреждены. Продовольствие закупаем, а людей будем размещать в лагере за городом. Шатров не очень много, но погода стоит по-летнему теплая, а дожди пойдут еще не скоро.
- Опять соберем толпу, - сердито сказал Сергей. - У меня на родине, Джок, уже давно никто так не воюет. Даже поговорка есть, что воюют не числом, а умением. Маленькая, спаянная железной дисциплиной армия многократно сильней большой вооруженной толпы. А здесь если у кого и есть постоянное войско, то совсем небольшое, а основу армии составляют отряды вассалов. О какой слаженности можно вести речь? У меня сейчас всего три тысячи человек, так они хоть немного притерлись друг к другу за последние две декады. А какой-нибудь сложный маневр, например, притворное бегство и они не сделают. А если таких будет тысяч двадцать? Мне уже сейчас страшно. Я еще не видел этот королевский полк, но подозреваю, что и он не сильно отличается от толпы. А для постоянной армии много чего нужно и в первую очередь нужны деньги. У меня на родине, когда создавали такую армию, вводили новые налоги. Сейчас налоги собирают магистраты городов и мои вассалы, причем все собранное делится поровну между мной и ими. И общий налог, который уже и так составляет треть от всех доходов, увеличить нельзя, иначе меня быстро отправят к предкам.
- Предыдущая
- 52/419
- Следующая