Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преумножающий дары (СИ) - Драфтер Ули Александрия - Страница 15
— Все прошло хорошо, — говорит он над самым моим ухом, — в дальнейшем, я буду использовать и другие способы, готовься к тому, что оболочка будет получать сильные повреждения, поэтому заготавливай потенциал для заживления. Когда будет возможность, я буду доводить контакт до твоей ликвидации, но не беспокойся об этом — в таком случае оболочка восстанавливается очень быстро, — он проводит рукой по моим волосам, перебрасывает косу вперед, снова замыкая объятия, — скоро ты сам научишься приемам, подводящим тело к грани уничтожения.
Я уже восстановил и свое восприятие и способность осознавать услышанное. Теперь мне ясно, какую работу следует вести над собой и что следует освоить. Я должен быть сильным функционалом по всем своим функциям. Как бы сложно это ни было.
Часть 19. Мононгохорн
После окончательных разъяснений мне было разрешено сопровождать своего Куратора в Мононгохорн. Там была назначена встреча со смертными правителями, взаимодействие с которыми является важным аспектом развития параллели.
Патрон отправляет меня сменить облачение на более изысканную одежду и подготовиться к выходу. В город мы должны были отправиться верхом.
В моих покоях меня уже дожидается младший функционал с намерением помочь мне привести себя в надлежащий вид. Я принимаю помощь, одеваемый в легкое платье и тяжелую накидку. Волосы, по моей просьбе не расплетенные, функционал укладывает вокруг головы, будто корону. Я спускаюсь к месту, где должны быть подготовлены животные. Моя лошадь узнает меня издалека, начиная проявлять нетерпение.
Но ждет меня не только она.
— Наконец-то выглядишь не как чахлый солдафон, — Вард уже восседает на коне, который едва сдерживается, чтобы не перейти в галоп, под осаждающим его всадником.
— Я не обязан постоянно услаждать ваш взор, моя функция такой роскоши не позволяет, — отвечаю на диалекте параллели. Манера врача говорить со мной мне знакома. И отвечать я стараюсь не менее иронично.
— Это смотря какая, дорогая Миштар, — потом останавливается, жестом прося внимания, — запомни, таково твое имя в этой локации.
— Учту. А как же мне к вам обращаться?
— Вард. Это имя бессменно, — говорит он, разражаясь довольным хохотом, — кстати, мне удалось выяснить, что к вашему появлению в Сарасате готовят с большое торжество. Местному населению будет объявлено о явлении помощника Высшего деманона, — я удивлен и этого не скрываю, чем еще больше веселю лекаря, — да-да, а прибудет к ним тощая немощь. Вот будет веселье, — он снова смеется. Мне же теперь становится действительно дурно. Перелается чувство от оболочки или от сомы, понять я не могу.
— Пусть не судят по внешности, — говорю я странно знакомые слова. Я это где-то уже слышал.
— Так вот к тому я и клоню, дорогая Миштар, — говорит он, придерживая узду моей лошади, пока я устраиваюсь в седле в неудобной одежде, — извольте оправдать свое звание делом.
— Изволю, — говорю я, перевоплощаясь в сому вместе с лошадью. Вард отшатнулся от жара, сопровождающего мое истинное тело, но едкой ухмылки не убрал.
— Не перестарайтесь, уважаемый помощник. Запас одежды у вас ограничен, учтите, — говорит он, садясь на своего коня.
С запозданием я вспоминаю, что на мне не привычное облачение, сохраняющееся с оболочкой в момент перевоплощения, а совсем иная одежда и она могла просто сгореть. Но, постепенно вернув себе нейтральный облик, понимаю, что платье с накидкой на мне целы.
Вард, чувствуя свою победу, удаляется, взяв сдержанную рысцу. «Позер» — слышу его комментарий на мою демонстрацию. Я же несколько успокаиваюсь, надеясь, что сказанное врачом было просто преувеличение.
В город я отправляюсь уже с Патроном.
— Я представлю тебя демам, которые взаимодействуют с нами в локации, куда тебя направят, — Куратор говорит обыденным тоном, — ты будешь прямым моим представителем там, но полностью твои действия я регламентировать не стану.
— Вы доверяете мне, куратор? — если так, то достоин ли я доверия?
— Это и ответственность и привилегия. Только от тебя зависит, оправдаешь ли ты ожидания многих, — значит, не все так однозначно, — но знай, я сам поручился за тебя. И не только я.
Видимо, Высший Созидатель отблагодарила меня далеко не только подарками.
Под свои раздумья я не замечаю, как мы приближаемся к стенам города. Уже с большого расстояния становятся заметны сложные устройства на башнях и бойницах. Когда же мы приближаемся к воротам, я понимаю всю мощь этого строения. Каменные створки не откидываются, а под действием мощнейшего механизма складываются подобно ширме. За ними же открывается вид на широчайшую площадь. Я поражен.
Моя обитель и обитель Высших, конечно никогда не даст нейтральному уровню обойти себя, нет сил в этой параллели сотворить такое, что есть в хаосе энергии высоких температур и радиации. Но, привыкнув к нейтральному уровню, начинаешь сравнивать и оценивать в его категориях. И то, что я видел, было непостижимо. Огромная высота и величественность зданий. Сложность барельефов и скульптур заставляет разглядывать каждый элемент в отдельности. Сложные устройства, так или иначе, проглядывают через изысканные украшения стен, а иногда, сами являются украшением. Витые лестницы и витражи внезапно оказываются иными по своему назначению, чем кажется на первый взгляд. Я всеми силами пытаюсь распознать их назначение, но часть них все равно оказывается от меня скрытым.
— Вы были правы, называя это жемчужиной параллели, — говорю я, пребывая в созерцательном экстазе.
Но куратор в ответ молчит, даже закрывает не на долго свою ауру. Я сказал что-то неуместное?
— Да, ты прав, — наконец отвечает Патрон, — ты еще не раз будешь здесь и осмотришь все более подробно.
Здание, к которому мы приближаемся, казалось, собрало в себе всю силу и великолепие города. Высота шпиля даже превосходит городские стены. Постройка раскинулась на сотни и сотни шагов самыми разнообразными и изящными формами. Сады, пруды, все это существовало не только у его подножия, на земле, но и на самих строениях. Они стелятся подобно лесу по склонам стен, стекают водопадами и горными реками по причудливо созданным руслам. Создают радуги в свете солнца и узоры из брызг. Сам город за стенами — не однородная плоскость, а целая долина с оврагами и горами, но их рукотворность бросается в глаза ажурностью каменных выступов и упорядоченностью растительных узоров. Но времени у меня не столь много, чтобы рассмотреть все, потому как мы входим в невероятную обитель смертных. Наши животные оставлены у входа, сами уходят в нужном направлении.
За порогом, отмеченным высокой узкой аркой, идет коридор, по обе стороны которого выстроились встречающие. Почетный строй отмечает каждый шаг нас троих поклоном того, с кем мы поравнялись. Зал, невероятное по сложности и красоте пространство, сначала принимается мной за лес из витража и тончайшего кружева металла и камня. Только потом я понимаю, что потолок, в котором видно столь сложное разнообразие и переплетение материалов, является подобием энергетических куполов Уровней. Рукотворно здесь воссозданы элементы мира насыщенного энергией и из энергии состоящего.
— Будь внимателен, наблюдай, — говорит мне уже Вард, который до этого момента безмолвно шел рядом.
Я смотрю в высоту купола, понимая, что некий запущенный в его недрах процесс начинает порождать множественные разряды. Они нагнетаются и аккумулируются в центральной сфере. Ее структура такова, что под пронзенным тысячей игл корпусом загорается метал. Он достигает такого уровня накала, что превращается в рукотворное солнце. Яркий свет озаряет помещение и оно начинает петь сиянием невообразимую песнь. Говорит на множестве языков. Перечисляет диалекты этой параллели. Вторит знания на сотни ладов.
В сфере над головами рождаются знаки. «Внемлите посланникам уровней, примите и приумножьте их дары» — затем сфера являет символы-руны: лебедь — Милидаританон, Милидар, бык — Патранатариан, Патрон, затем сменяется еще несколько рун — червь — распределитель, ящер — лекарь, затем, после некоторой паузы является то, что я не забуду и после смерти — белые крылья, пронзенные черным лучом — Миштар, энгах.
- Предыдущая
- 15/115
- Следующая
