Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преумножающий дары (СИ) - Драфтер Ули Александрия - Страница 56
Холод все же сковал мою матрицу. Какое наказание постигнет меня, если совершивших подобное ждала бы аннигиляция? Но я кланяясь, принимая решение Высшего. Каким бы оно ни было.
— Однако учитывая, что задание ты все же завершил, даже не смотрю на превосходящие силы повстанцев, я ограничу наказание изъятием одного уровня силы, — я, не веря тому, что слышу поднимаю глаза на Куратора, хочу переспросить, не ослышался ли я, но он поясняет, — его я возьму из возмещения за выполненную работу.
Значит, ни наказания, ни даже пытки изъятия меня не ждет? Невероятно. Я на такое не мог рассчитывать. Я снова благодарю Патрона, привычно склоняясь в ответ.
— Что ждет тех, кто участвовал в бунте? — спрашиваю, решая уточнить исход проверки. Патрон медлит с ответом.
— Их потребовали к себе лекари. Им необходим материал для ведения преобразований, — говорит Куратор.
Мне не понятно такое решение. Но возникает подозрение, что именно из сектора лекарей и были те неизвестные наводчики бунтарей. Только доказать теперь ничего будет нельзя.
* * *Я возвращаюсь в нейтральный уровень, чтобы закончить должное.
Дожидаясь Варда, который изъявил желание сопроводить меня, я пребывал в общем помещении, где собирались функционалы. Отсиживался в дальнем углу, стараясь не привлекать к себе внимания.
— Энгах командующего вернулся, вы в знаете? — случайно слышу разговор недалеко от себя, — Потерял почти весь отряд в простом задании, и тут же отбыл в Уровни к Командующему. Вернувшийся отряд рассказал, что он устроил бойню в том расположении, не оставил никого.
— Ты его видел сам? — я с трудом могу различить говорящих функционалов, стараясь не выдать себя. Нет, мне они не знакомы.
— Нет, но по описанию говорят — мелкий и худой.
— Женского пола, — добавляет второй.
Слышится смех. Я закрываю ладонью лицо. Вот позор…
* * *Что меня больше расстроило — описание моей внешности или заслуг, теперь понять сложно, но в целом я сильно потерял в уверенности в себе.
— Недомерок женского пола. По вашему, это лучше, чем безжалостный убийца? — как только мы с Вардом отправляемся к переходу я высказываю ему все свои переживания.
В ответ он только смеется, что расстраивает меня еще больше.
— Пусть лучше судят по внешности, а не по делам, — почему-то вдруг серьезно добавляет он, — первое хотя бы можно возместить умом и силой, а второе уже сложно исправить.
Я вздыхаю. Здесь я не совсем согласен.
Часть 82. Завершение дел
В независимую параллель мы входим, не заходя в расположение. Благо, переход был в отдалении. Сразу после выхода нас окутывает холод. Температурный показатель этой местности несколько ниже того, из которого мы пришли. Приходится закрыть изоляцию оболочек. Но сторожевые у перехода возвещают о нашем прибытии.
— Порадовать вас нечем, — сразу переходит к делу Вард, — с полудеманонами вопрос уже давно решен, — Раон стоит рядом, опустив голову, но Вард обращается к четырем полукровкам, — Но есть независимые миры, где вы сможете обосноваться без страха быть пойманными. Здесь в любом случае, ваше присутствие может оказаться опасным. Поэтому советую не задерживаться с переселением.
Мы рассказали об условиях и соседстве с энергоформами.
— Нужно достаточно энергии, чтобы настроить переход, — говорит Раон, — а так же чтобы стереть след.
Излишков уже не было ни у кого. Кроме меня.
— Я могу вас обеспечить на первое время Этого запаса должно хватить для активации перехода и чтобы устроить себе убежище, — капсула, сохраненная после визита к Высшему Вычислителю была со мной.
Вард, увидев ее усмехнулся, на мой вопросительный взгляд только невнятно выразился про «Старого интригана». Вероятно, имея в виду Караката. Что Вычислитель мог просчитать такой вариант событий я теперь и сам не сомневаюсь.
Координаты параллели я отдаю Раону. После коротких сборов мы отправляемся к переходу. Активировав его, я отправляю сигнал связи Фагиру, тут же получая ответ. Я невероятно рад его услышать, но времени на разговор у меня нет. Я прошу лишь встретить тех, кто разделит с ними новый дом.
— Мне жаль, что ты не можешь последовать за ними, — говорю Раону, когда четверо скрываются за слепящим заслоном перехода, — я постараюсь поговорить с Высшим о допуске функционалов для контроля. Тебя буду рекомендовать первым.
Он вздыхает, но поворачивается ко мне с улыбкой.
— Ты и так много для нас сделал, — говорит он, положив свою руку мне на плечо, — к тому же и ми нужно найти свое место. А навестить их я могу и с вами, Смотритель параллели.
Последнее он произносит уже официальным языком Уровней. Откуда ему известно, что являюсь смотрителем того мира, мне непонятно. Тем не менее, задерживаться я больше не могу. Каким бы женоподобным недомерком меня ни считали в обители Высшего, мне нужно было вернуться. По словам Варда скоро я должен был отправиться на следующее задание, совместное для Куратора и Высшего Вычислителя.
Часть 83. Снова за дело
— На сборы и ознакомление один малый цикл, — сообщают мне сразу по прибытии, — вы не укладываетесь во временной параметр, энгах.
— Почему такая спешка? — меня начинает беспокоить торопливость функционала-распределителя, который отвечает за назначения. От моего же Куратора вестей нет.
— Сроки начала вашего исполнения передвинули, — следует торопливый ответ.
Вард, уже отправившийся в Уровни не мог мне помочь с объяснением, а если сроки моей подготовки были так сокращены, то приступать нужно было немедленно. Потому, решив вопрос с тремя функционалами — нарушителями и получив свое первое возмещение за завершенное задание, я приступил к подготовке. С каждого из исполнителей, невольно нарушивших предписания когда мы находились в плену, я взял по три уровня силы. Сам же получил в возмещение шесть. На один ниже, чем должен был. Все это я раздал обратно пострадавшим функционалам. Пусть не полностью, но я возместил им ущерб.
Мое же ознакомление с работой в параллели ограничилось загрузкой информации в собственные системы хранения. Уже на следующее утро я должен был быть у перехода.
Отправив отчет Куратору, я приготовился отбыть на следующее свое задание. Долгосрочное и с высокой сложностью. Без должного отдыха. А усталость я ощущал уже сейчас. Радовало лишь то, что потенциал я пополнил еще во время прошлого задания, но на долго его могло не хватить.
Уже на входе меня ожидает функционал вычислитель, совместно с созидателем и распределителем.
— Почему я отправляюсь один? — все же поспешность выглядит подозрительно.
— Вас отправляют, чтобы подготовить все для Высшего Исполнителя, — сообщают мне, — если бы вы ознакомились с содержанием материала, то не задавали бы таких вопросов.
Вздохнув, я принимаю их замечания.
Уже подойдя к открывшемуся переходу, слышу обращение ко мне вычислителя.
— Надеюсь, вы помните Арит, — он улыбается и эта улыбка не самая приятная. Кажется, мои подозрения оправдываются. Миитира я помню, дружеских чувств она ко мне не питала.
Я уже хочу повернуть обратно, сославшись на недостаток экипировки вернуться, но его рука толкает меня в плечо, так что я не удерживаюсь и спиной вперед проваливаюсь в переход.
Когда я чувствую удар, то понимаю, что уже переместился в другую параллель, а переход закрылся не оставив и следа. Через оболочку я ощущаю холод и боль от удара. Я еще некоторое время лежу на спине, пытаясь осознать произошедшее. Кажется, мне снова пытаются навредить. И теперь это месть.
Оценить ее качество могу, приподнимаясь на локтях и, подключив карту местности из загруженной информации, оцениваю обстановку.
— Лучше некуда, — только так могу прокомментировать свое положение: слишком холодная среда для моей оболочки, в добавок к этому, серьезная удаленность от точки прибытия. До нужного поселения четыре дня пути, а ограничения параллели запрещают мне пребывать в форме сомы. Осматриваюсь — вокруг меня низкорослый хвойный лес и снежный покров под ногами.
- Предыдущая
- 56/115
- Следующая
