Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница неба (ЛП) - Ren Kuromiya - Страница 38
Я обхватила края капюшона дрожащими пальцами и шагнула к стражам.
- Дайте пройти, - сказала я. В горле пересохло, и слова было едва слышно.
Стражи посмотрели на меня, вскинув брови, руки потянулись к мечам.
Я крепче вцепилась в скользкую ткань и отбросила капюшон назад. Он съехал по моим коротким волосам. Я зло посмотрела на стражей.
- Дайте пройти, - приказала я.
Их глаза расширились, словно они увидели призрака. Они замешкались, отступив, и этого хватило, чтобы я пробралась. Гриффин и Элиша последовали за мной к Абану, Джонашу и моему отцу. К любимому отцу, пораженно глядевшему на меня.
- Отец, - сказала я. Хотелось бы, чтобы голос дрожал не так сильно. Толпа смотрела в потрясенной тишине. Джонаш побелел от ужаса. Мои друзья и близкие, - обратилась я к толпе. Вас обманывают, - я уставилась на Джонаша. И я очень даже жива.
- Каллима, - пролепетал отец. Он раскинул руки, и я хотела побежать к нему, но я научилась у Гриффина быть осторожной среди монстров, а чудовище стояло рядом с моим отцом. Я следила за Джонашем, подходя ближе.
- Джонаш врет вам, - сказала я. Это он столкнул меня. Я услышала разговор лейтенанта Элитной стражи и Старейшины Абана о мятеже и правду о парящих континентах. И Джонаш сбросил меня из-за этого.
Джонаш молчал, лицо его исказилось от паники и смущения. Слова застряли в его горле.
- Я была и всегда буду верной Ашре и ее землям, - сказала я. Но Бену не стоит бояться. Они наши братья и сестры, они мирно жили среди нас триста лет. Это они нас боятся. Мы ну должны пугать их.
Я добралась до ошеломленного отца. Я крепко обняла его, ощутила тепло его объятий, когда он обвил меня руками в ответ.
- Каллима, - прошептал он. Дочка.
- Я дома, отец, - сказала я и сморгнула слезы, ведь я еще не закончила. Я вскинула голову и уставилась на Джонаша. И я арестовываю тебя за измену, сын Саргона. Ты сбросил меня с края, а когда появился шанс спасти меня дирижаблем, ты выстрелил в меня, в свою невесту, будущую царицу. Измена!
- Ложь! завопил Джонаш, и от этого голоса я чуть не отшатнулась. Ложь предательницы. Она пережила падение и вернулась возглавить мятежников. Ей нельзя верить.
- О, заткнись, мешок с воздухом, - сказал Гриффин. Если бы ты ее любил, то точно не сбросил бы, какой бы ни была причина.
- А кто этот джентльмен? спросил Джонаш свысока и с презрением в голосе. Он уставился на Гриффина, стоявшего рядом со мной.
- Меня зовут, знаешь ли, Баж, - сказал Гриффин, и это испугало меня. И я жил среди вас, в Улан. Пока не упал на землю четырнадцать лет назад.
Баж. Так его звали, пока он не стал Гриффином. Одно из воспоминаний об Ашре древнее имя и маленькие пальцы, обожженные о свежий хлеб, ладошки, поцелованные мамой, судьба которой была неизвестной.
Толпа шепталась, они помнили упавших ребенка и мать. А как иначе? И кто-то сказал:
- Его глаза. Смотрите! У него ее глаза.
А другой сказал:
- Он очень похож на мать, тут ошибки нет.
- И я хочу сказать вам, что вас обманывают, - сказал Гриффин. У него не было опыта оратора, он охотился всю жизнь, но у него оказалась удивительная власть над толпой. Я гордилась им. Континенты окружает барьер, что защищает упавших. Его оставили истинные наследники парящих островов Бену, - толпа зашумела громче, он почти потерял связь. Он закричал поверх их голосов. Они не монстры! Они были и остаются друзьями. И если вы позволите объяснить.
- Нечего объяснять, - сказал Джонаш. Это ты запутал мою невесту. Каллима, мы рады, что ты вернулась, я верно служил твоему отцу в твое отсутствие. А этот грубиян забил тебе голову ложью.
- Лжешь! сказала Элиша. Абан смотрел с неуверенностью на толпу, что была близка к буйству. Джонаш, казалось, искал кого-то в толпе, а, может, просто искал поддержки. Все пошло не так, как он рассчитывал.
- Дочь, - тихо сказал мой отец. Это так? он задумчиво посмотрел на Гриффина. Ты ее спас?
И тут все случилось. Джонаш закричал:
- Ваше Величество! Осторожно! я обернулась к толпе и увидела двух мужчин в черной одежде и золотых крылатых масках, словно со зловещего маскарада. У одного в руке был лук, направленный на грудь моего отца.
ДВАДЦАТЬ ТРИ:
Я закричала, а тетива уже дрожала. Я знала, стрела в воздухе, но не успевала отреагировать. Но Гриффин стоял справа от моего отца и толкнул его в сторону быстрым движением. Отец упал на каменные ступени, Гриффин поверх него, и стрела вонзилась в обнаженное плечо Гриффина.
Элиша закричала, но Гриффин уже поднялся и побежал к толпе, двое мужчин в темном пробивались через ошеломленную массу. Кровь стекала по его руке из раны, но адреналин делал свое дело, и он охотился на них, как кару в долине.
Элиша опустилась на колени, чтобы помочь моему отцу, но я видела, что с ним все в порядке Гриффин принял стрелу, что предназначалась ему. Я бросилась вперед, не думая, накидка упала с моих плеч на камни двора. Почему Элитная стража не преследует их? Они, похоже, больше волновались за контроль толпы.
Я вскочила на платформу статуи Феникс, грубый камень царапал колени и ладони. Этот путь был самым быстрым через толпу, чтобы догнать нападавших.
Гриффин уже схватил одного, завел руку ему за спину и бросил на пол. Он пытался отобрать лук, мужчина ткнул его локтем в грудь. Другой убегал, черная накидка развевалась за ним.
Я спрыгнула со статуи, толпа расступилась передо мной. Он бежал по тропе к озеру Агур мимо посадочного поля. Он не планировал побег. В Ашре было много укрытий, я их знала. Может, он был из Буруму? Но почему не спланировал побег? Странно.
Пальмовые сандалии Таша помогали мне бежать за ним по грязи. Я бы так далеко никогда не забежала бы, если бы не последние недели на захваченной монстрами земле. Ребра уже не болели, легкие не горели. Я уже была близко к развевающейся накидке мужчины, и я бросилась вперед, хватаясь за ткань, потянула на себя. Он замер, потянулся к шнуркам на шее. Накидка упала, но это замедлило его достаточно, чтобы мы поравнялись, и я обхватила руками его ноги, чтобы не дать уйти.
Гриффин вдруг оказался рядом со мной и прижал мужчину к земле. Напавший кряхтел и боролся, извиваясь, как червь, но мы его схватили.
- Где другой? выдохнула я.
Гриффин кивнул в сторону двора.
- Элитный страж его держит.
Хорошо. Они пришли в себя. Мы поставили мужчину на ноги и повели во двор, к нам подбегали Элитные стражи.
- Ваше высочество, - сказал один из них, они забрали у нас преступника. Я знала, что сейчас была мало похожа на наследницу Ашры, задыхаясь и истекая потом, с криво обрезанными старым кинжалом волосами.
Они подвели мужчин в маске к моему отцу. Элиша стояла с ним, обхватив его руками. Он был слабым и растерянным, оболочка прежнего себя. Я посмотрела на Джонаша, а он нервничал, его лицо было белым, как грудка хазу. Он был потрясен сильнее, чем когда я появилась. Это породило подозрения в моей голове. Он беспокоился, что погибнет мой отец? Почему тогда он встревожен сейчас, когда этот момент прошел?
- Ваше Величество, - сказал солдат, удерживая врага. Изменники, - он прочистил горло и отвел глаза, словно извиняясь. Что-то шло не так.
- Я благодарен твоему другу, Каллима, - сказал мой отец, сияя и глядя на Гриффина. Он показал больше верности, чем мои стражи.
Я посмотрела на Гриффина, вытаскивающего снаряд из руки. Он был сосредоточен, пока вытягивал наконечник из раны. Стрела звякнула о землю, кровь текла из раны, как алые слезы. Я вытащила из кармана платок и прижала к его ране. Он посмотрел на меня, ореховые глаза сияли. Он жил для этого. Он охотник на монстров, не важно, четыре у них ноги, шесть или две. Он пытался спасти остальных.
- Кали, - тихо сказал он и кивнул на Джонаша. Он подал им знак. Это ловушка.
Я сразу поняла, что это правда. Покушение было частью плана по разжиганию войны с мятежниками. Потому Элитная стража медленно реагировала.
Я кивнула, он обхватил мою ладонь своей поверх платка. Мои пальцы выскользнули из-под его, я шагнула к отцу, стоявшему с Элишей и Джонашем на ступеньках. Старейшина Абан был неподалеку.
- Предыдущая
- 38/45
- Следующая