Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воздух, которым он дышит (ЛП) - Бриттани Ш. Черри - Страница 32
Моя челюсть напряглась.
— Сэм, ты прекрасный человек, но я не думаю, что могу сейчас ходить на свидания. Ты знаешь, что это значит? Моя жизнь определенно в беспорядке.
Он выпустил нервный смешок и кивнул в понимании.
— Я понял. Я просто… — он положил руки на колени, и наши взгляды встретились. — Я хотел попробовать. Просто хотел сделать все возможное.
— Я рада, что у тебя получилось.
— Так ты сказала, что не готова к свиданиям? Ты уверена, что это никак не связано с твоими чувствами к Тристану? — спросил он.
— Что?
Улыбка появилась на его губах.
— Я читаю людей, помнишь? Я вижу, как ты смотрела на него в своем доме. Он делает тебя счастливой. Я думаю, это замечательно.
— Мы просто друзья, — ответила я.
Он продолжил улыбаться, но не сказал больше ни слова об этом.
Я подтолкнула его локтем в плечо и сказала:
— Ты уверен, что не хочешь выйти и потанцевать?
Он сплел свои пальцы вместе и посмотрел на землю.
— Я не самый хороший танцор. Я больше наблюдатель.
— Давай, — сказала я, держа вытянутую руку перед ним. — Это будет весело.
Сэм немного сомневался, прежде чем потянулся и взял мою руку. Мы вышли на танцплощадку, и я видела, что он нервничает все больше и больше. Его взгляд был сосредоточен на своих теннисных туфлях, и я могла видеть, как он считает шаги у себя в голове.
Один.
Два.
Три.
Один.
Два.
Три.
— Зрительный контакт помогает, — предложила я. Он не ответил. Он просто продолжил считать, в то время как его лицо становилось краснее и краснее. — Ты знаешь, я пойду и принесу немного воды, — сказала я. Сэм поднял свой взгляд и подарил мне ухмылку.
— Я могу принести для тебя, — сказал он, благодаря этому он мог больше не танцевать. Я вернулась на свое место, и, когда он вернулся с водой, предложил ее мне и сел. — Мило, не так ли?
— Да.
Он прочистил горло и указал на кого-то еще на танцплощадке.
— Вон там Сьюзи. Я думаю, она была чемпионом по поеданию хот-догов на городской ярмарке. А вон там…
— Что насчет тебя, Сэм? Расскажи что-нибудь о себе.
В его глазах мелькнуло замешательство, затем он моргнул и пожал плечами.
— Нечего рассказывать обо мне.
— Я уверена, что это ложь, — предположила я. — Почему ты работаешь в кафе, когда твой отец предложил тебе работу на полную ставку в его бизнесе?
Он изучал мое лицо, и я смотрела на него. Его глаза были такими прекрасными, но я могла сказать, что ему по каким-то причинам было неудобно.
Сэм разорвал зрительный контакт.
— Мой отец хочет, чтобы я вошел в семейный бизнес, но это не то, чего я хочу.
— Чем ты хочешь заниматься?
— Быть шеф-поваром, — сказал он. — Я думал, что работа в кафе будет стартом для меня, чтобы изучать что-нибудь новое до тех пор, пока не накоплю денег для школы, но меня никогда не допускали до кухни, так что это вроде как провал.
— Я могу сказать Мэтти, чтобы он позволил тебе работать на кухне иногда, — предложила я.
Настоящая улыбка расцвела на его губах, и он поблагодарил меня, но отклонил предложение, говоря, что должен добиться этого сам. Затем он встал.
— Ну, на мой взгляд, это слишком, доктор Фил, так что я собираюсь пойти и взять еще немного сома. Тебе что-нибудь нужно? — спросил он. Я покачала головой, наблюдая за тем, как он уходит. (Примеч. Доктор Фил — подразумевается, что они перешли на философские темы).
— О, слава Богу, ты еще жива, — пробормотал знакомый голос рядом со мной. Я обернулась, когда Тристан проскользнул на место Сэма.
— Что ты здесь делаешь? — я так счастлива, что ты здесь. Я люблю, когда ты здесь. Задай мне снова вопрос про поцелуй.
— Ну, — он начал объяснять. — Когда друг идет на свидание со Сталкером Сэмом, твоя ответственность — проверить этого друга.
Друг.
Он отправил меня во френдзону. Задай мне вопрос о поцелуе! Пожалуйста.
— И с каких пор ты ответственный друг? — спросила я, изображая равнодушие, несмотря на тот факт, что мой живот кувыркался и делал сальто, пока единороги и кошечки танцевали внутри меня.
— С тех пор… — он взглянул вниз на невидимые часы на своем правом запястье. — Пять секунд назад. Это так весело, наблюдать за тобой и Сэмом, выставляющих друг друга полными дураками, — он постучал пальцами по коленям, избегая зрительного контакта со мной.
О, мой Бог…
Он ревнует.
Хотя я не стала насмехаться над ним по этому поводу.
— Потанцуешь со мной? — спросила я.
Когда его рука дотронулась до моей, мое сердце пропустило удар. Я вложила свою руку в его, и он повел нас на танцплощадку. Он покружил меня один раз перед тем, как прижать ближе к своему телу. Мои вдохи стали короткими и быстрыми, когда я посмотрела в его глаза. О чем ты думаешь, штормовые глаза? Он стоял в нескольких сантиметрах от меня, не позволяя своей хватке сжимать меня сильнее. Я могла чувствовать взгляды каждого глазеющего на нас человека. Я почти могла слышать их осуждение, их шепот.
Я опустила голову и уткнулась взглядом в землю. Я почувствовала, как его пальцы приподнимают мой подбородок, и он вынуждает мои глаза встретиться с его прекрасными глазами. Мне нравилось смотреть на него и нравилось то, как он смотрит на меня. Хотя я не была уверена в том, что это значит — мы смотрели друг на друга и видели друг друга такими, какими были на самом деле.
— Ты соврал мне, — сказала я.
— Никогда.
— Ты соврал.
— Я не лжец.
— Но ты соврал.
— О чем?
— О белых перьях. Я видела чек на них. Ты сказал, что нашел их в магазине мистера Хенсона.
Он ухмыльнулся и нахмурился.
— Я должен был соврать тебе об этом.
Я придвинулась к нему поближе, остановившись в секундах от того, чтобы поцеловать его, в секундах от нашего первого поцелуя, когда он это он, а я это я.
Я прижала руки к его груди, и могла почувствовать его сердцебиение под своими ладонями. Я почти могла разглядеть душу в его глазах. Песня закончилась, но мы остались стоять близко к друг к другу, дыша синхронно. Наши вдохи были тяжелыми и нервными. Восхищенными и напуганными. Большим пальцем он пробежался по моей шее, и придвинулся еще ближе. Мне нравилось, как близко он был. Я боялась того, как близко он был. Он слегка наклонил свою голову и подарил мне маленькую кривую улыбку, глядя на меня так, как если бы пообещал никогда не отворачиваться.
Они все предупреждали меня о Тристане, умоляя держаться от него подальше. «Он мудак, он дикий и он сломлен, Лиз», — говорили они. — «Он ничтожество со страшными шрамами прошлого», — предупреждали они.
Но на самом деле они не видели или решили игнорировать, что я сама была немного дикая, чуточку сумасшедшая и полностью разбитая.
Как минимум я сама была поврежденным товаром.
Но когда я была с ним, по крайней мере, я помнила, как дышать.
— Не возражаешь, если мы поменяемся партнерами? — хорошо знакомый голос оторвал меня от того, чтобы погрузиться во вкус Тристана. Я посмотрела вверх, чтобы увидеть улыбающегося Таннера, держащего за руку Фей.
Я улыбнулась, несмотря на то, что мне хотелось нахмуриться.
— Конечно.
Когда Таннер взял мою руку, Тристан взял руку Фей. Я уже скучала по нему, хотя он был всего лишь в нескольких шагах от меня.
— Не выгляди такой разочарованной, — сказал Таннер, притягивая меня ближе к себе. — Я знаю, что у меня обе ноги левые, но я все еще могу отлично двигать бедрами, — пошутил он.
— Я помню, что случилось на одной вечеринке, где ты выиграл награду лучшего худшего танцора.
Он сморщил нос.
— Я все еще думаю, что мой танец магазинной тележки должен был помочь мне выиграть награду, но твой муж был судьей, и я знал, что облажаюсь.
Я засмеялась.
— Магазинная тележка. Не хочешь повторить?
Сделав два шага назад, Таннер начал представлять, что он толкает тележку и складывает в нее товары. Потом он начал выкладывать их на невидимую линию контроля, где он сканировал свою еду и упаковывал ее. Я не могла перестать смеяться. Он усмехнулся и направился ко мне, возвращаясь в наш медленный и простой танец.
- Предыдущая
- 32/61
- Следующая
