Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заложница. Сделка - Чиркова Вера Андреевна - Страница 51
— Но тогда… — замялась тень, давая ему возможность догадаться самому, какая проблема тревожит ее сейчас.
— Не беспокойся, милая, — нежно погладил ее щеку Хатгерн, — я не конюх, чтобы приставать к тебе в этом хлеву. Ты достойна лучшей спальни моего дворца и постели на лебяжьем пуху, и если мне не суждено туда вернуться, я сделаю все, чтобы построить тебе достойный дом.
— Боюсь, это будет очень нелегко, — шепнула Таэль, радуясь, что он не может увидеть виноватой усмешки, которую ей впервые за последние годы никак не удавалось стереть с губ, и нерешительно протянула вперед правую руку.
— Не важно, я привык работать. И теперь у меня есть прекрасная цель, ради которой я готов на любые трудности, — успокоил жену герцог и поспешил соединить их украшения, — и я тебе обещаю все их преодолеть.
Сияние совместившихся браслетов было на этот раз таким ярким, что осветило на миг лица супругов, и Харн порадовался собственному умению держать себя в руках. В глазах его тени и близко не было восторга или смущения, какие непременно цвели бы сейчас на личике любой другой девицы, получившей такую клятву.
На лице Таэльмины лежала лишь горьковатая тень сомнения, и оно неожиданно больно кольнуло душу Хатгерна пониманием, насколько по-разному относятся друг к другу они с женой.
Однако говорить с ней сейчас на эту тему герцог не собирался, а через мгновение не смог бы и при желании. Внезапно загромыхали наружные засовы, и через пару секунд дверь с бесцеремонной поспешностью распахнулась.
— Алдер приглашает вас прийти в его кабинет, — выпалил с порога нагард с решимостью, вызвавшей на губах Харна саркастическую усмешку.
Ясно и дураку, слово «приглашает» тут совершенно лишнее, и вместо него гораздо вернее было бы сказать — приказывает.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Кабинет оказался довольно просторной комнатой, мало напоминающей ту, в которой занимался делами сам Хатгерн. Герцог любил, чтобы у него все было под рукой — и книги по всем важным вопросам, и карты, и отчеты казначея, городских градоначальников, генерала и командиров крепостей и, разумеется, тайных соглядатаев. И для того чтобы все это разместить, пришлось заставить кабинет громоздкими шкафами, конторками, на которых удобно просматривать нужный документ, не возвращаясь к столу, и крепкими сундуками с секретными замками.
А здесь не оказалось ни одного сундука или шкафа, мебели вообще было очень мало, и подходила она скорее гостиной или приемной. Диваны и кресла вдоль стен, небольшие чайные столики перед ними и занимающий всю середину комнаты роскошный меховой ковер-картина.
— Проходите, садитесь, — предложил нагард, упорно промолчавший всю дорогу, хотя тень и попыталась, состроив наивное лицо, задать ему несколько пустяковых вопросов.
— Спасибо, — язвительно буркнул Харн вслед уходящему Жессу и, подхватив жену под руку, повел к ближнему дивану.
Гадать, зачем они могли понадобиться хозяину приюта, герцог и не пытался — бесполезно. И спрашивать тень, есть ли у нее какие-то предположения, тоже. Наверняка кто-то сейчас следит за ними или подслушивает. Да и ему есть о чем подумать и кроме этих всемогущих экспериментаторов. В жизни неожиданно открылись такие грани, о каких он никогда и не подозревал, и Харн желал спокойно разобраться во всех их достоинствах и недостатках.
Но снова не успел, уже через пять минут дверь распахнулась, и в кабинет один за другим вошли Алдер, мастер-тень и тонкий как тростинка блондин.
— Вас решено поселить в других покоях, — с порога заявил супругам Ганти, испытующе следя за их реакцией.
Но они оба промолчали, с самым невозмутимым видом ожидая, чем объяснят хозяева приюта перемену в собственных планах.
— Покои для герцога дэй Крисдано приготовлены на втором этаже восточной башни, — доложил вошедший вслед за ними Жесс, — а для графини Таэльмины на первом западной.
— Мы должны отправиться туда прямо сейчас? — высокомерно подняв бровь, осведомился Хатгерн, крепче стиснув пальцами правой руки ладонь жены, которую не отпускал ни на миг.
Тонкие пальцы отозвались почти таким же крепким пожатием, и беглая усмешка скользнула по губам герцога, сегодня ему есть за что себя похвалить. Давненько он так точно не предугадывал события и не опережал противника, как сумел четверть часа назад.
— Нет, — задумчиво ответил блондин, с откровенным интересом рассматривая сидящих перед ним людей, — сначала мы хотели задать вам несколько вопросов.
— Ты был прав, милый, — утомленно положила голову на плечо мужа Таэль, — они все-таки одичали тут взаперти. Не предложить путникам ни умыться, ни хотя бы стакана воды, а сначала бросить в камеру без отхожего места, а потом вызвать на допрос могут только истинные гоблины и дикари.
Нагард оскорбленно засопел, лицо Алдера застыло каменной маской, только тонкие ноздри расширились и трепетали, словно у разъяренного дикого жеребца. Безмятежно улыбался лишь блондин, но и в его улыбке поубавилось доброжелательности.
Гаити досадливо поморщился, ученицу сегодня просто несло, как потерявшую управление лодчонку на штормовых волнах. Скосил глаза на спутников, проверить, насколько точно достал их выпад Мин, и с огорчением признал: Бенфрах был прав. Юная тень действительно оказалась способнее других учеников и достойна посвящения. Как вовремя он успел убедить Селайвена!
— Жесс! Проводи гостей в их комнаты, пусть умываются и переодеваются, — приказал блондин и с едва заметной ехидцей добавил: — Мы подождем.
— Идем, милая, — тотчас поднялся со своего места Харн, совершенно не желая замечать эту язвительность или оправдываться перед хозяевами за ядовитый укол жены — или невесты, разве важно? Главное, его Таэль вовсе не из тех девушек, которые не имеют твердого мнения и не умеют держать данное слово. — Я тебя провожу.
— Если моя комната достаточно просторна, — немедленно отозвалась тень, — можем поселиться вместе.
— Не можете, — ледяным тоном процедил вампир, — вы не родственники.
— А вас волнует моя репутация? — со злым изумлением подняла брови Таэльмина. — С какой это стати? Никогда не поверю, будто здесь такие строгие правила или кто-то заботится о целомудрии невинных дев! Да меня всего день назад отдали Ительсу в полное пользование, как вещь или захваченный на вражеской территории трофей.
— Ты — тень, Мин, — строго одернул ученицу Гаити, — и не забывай главных правил ремесла. Никогда не связывать себя никакими узами с подопечными! А магические знаки, какими жрецы узаконили в глазах людей унизительный статус лаэйры, уже исчезли с ваших рук.
— Да, — горько усмехнулась девушка, — я была тенью. Но ты столько раз объявлял об этом во всеуслышание, что мое ремесло потеряло всякую ценность. И прежде всего для меня самой. Поэтому я решила от него отказаться… и принять предложение герцога Крисдано стать его законной женой. Обручение уже состоялось и закреплено клятвой.
— Здесь не имеют силы клятвы гоблинов, — глядя на гордо выпрямившуюся девушку, с сочувственной улыбкой произнес блондин, — и потому вам придется жить порознь. Для каждого знатного мужчины, сумевшего перейти через горы, в городе обычно устраивается ярмарка невест, и он имеет право выбрать любую понравившуюся девушку. Ну а тень получит особую работу… но об этом мы будем говорить не здесь.
— Мне не нужна ваша ярмарка, — категорично отказался Хатгерн, не думая отпускать Таэльмину. Впрочем, она и сама не делала попыток отстраниться. — Я уже выбрал себе самую лучшую жену и не намерен никому ее отдавать. А ритуал лаэйры действительно не для нее, и, как только появится возможность, мы проведем главный. Если, разумеется, у вас тут скрепляют супружество ритуалами, а не меняют женщин каждые полгода, как в подгорном поселке.
— А если не скрепляют? — живо заинтересовался блондин.
— Значит, проживем и с теми клятвами, какие уже дали, — мигом огрызнулась тень, — я своему мужу верю.
— Я тебе тоже, — не отстал от нее герцог и нежно поцеловал девушку в висок.
- Предыдущая
- 51/62
- Следующая