Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ) - Ла Имие - Страница 27
- Час уже поздний, я, пожалуй, пойду спать, - как-то неуверенно вставил Рутай. Черный маг, казалось, проигнорировал его слова.
- Мне все же хотелось бы добиться от тебя внятного ответа на мой вопрос, не делай вид, что ничего не происходит, - он снова пристально посмотрел на Эсмене. - Ты даешь мне обещание не нарываться на неприятности и идешь со мной или остаешься на острове? Я серьезно спрашиваю.
- Так уж и быть, - нехотя ответил тот, чувствовалось, что его злит настойчивость Шэнга. - Я его даю и иду с тобой. Пока ты будешь говорить с Императором, я присмотрю за Кэно и заодно полюбуюсь на Внешний Мир.
- Хорошо. Теперь все-таки давайте разойдемся по кроватям, у нас завтра тяжелый день. Кэно, я думаю, ты вполне можешь переночевать здесь; это, конечно, не отель класса 'люкс', но в целом жить можно, тем более что это только на один раз, завтра я тебе предоставлю куда более благоустроенную комнату.
- Ну... спасибо, по-моему, вполне прилично, мне и в худших местах ночевать приходилось, - ответил глава 'Черного Дракона', оглядывая каюту; вроде бы ничего, поспать можно на этом топчане, где он сейчас сидит. На столе тускло мерцает масляная лампа, стоят кувшин с водой и блюдо с какими-то булочками, так что рожу в темноте не расшибешь, от голода и жажды он по любому не помрет, стул еще стоит, другой мебели тут нет, ну и хрен с ней, ему она сейчас и не нужна. - А туалет, если что, где?
- Выходишь за эту дверь, вниз по лестнице и направо, - Шэнг указал на дальний правый угол. - Смотри в темноте двери не перепутай, та, у которой сейчас Би-Хань с Ханзо стоят, ведет на палубу, а там сейчас сидят наши заклятые враги, кстати, я попросил бы вас закрыть замок изнутри, чтобы Избранные не смогли наведаться сюда без приглашения, от этих товарищей всего можно ожидать... Вот чего-чего, а телепортироваться я не умею и в случае необходимости могу не успеть защитить тебя от Сони и ее новых приятелей. Все, спокойной ночи.
12. Шимура
Хозяин турнира и все остальные отправились спать, оставив Кэно одного; Ханзо добросовестно выполнил приказ, заперев изнутри входную дверь. Сначала бандит услышал шаги - кто-то спускался по деревянной лестнице в трюм, а потом до него из-за боковой двери донесся возмущенный голос Рутая. Он говорил по-английски, хотя вполне мог бы перейти на свой родной язык... наверняка они там у себя во Внешнем Мире совсем по-другому болтают. Кэно невольно прислушался; ему было интересно, в какую историю он вляпался на этот раз, а лишняя информация не помешает.
- Где ты его достал? - недовольно-надменным тоном произнес племянник Императора. - Из него участник турнира и твой ki'art, как из дерьма драгоценный камень. Ни достоинства, ни манер. Позорного вида кретин, одним словом. Я бы на твоем месте его не то что...
- Рутай! - оборвал его Шэнг. - Откуда в тебе столько спеси? Ты вроде никогда не был высокомерным...
- Тут речь не о высокомерии, - извиняющимся голосом ответил Рутай. - Ты полюбуйся на этого Кэно. Он двух слов без мата связать не может, опозорит тебя на торжественном открытии турнира перед всеми гостями, что люди подумают, а Рейден так будет только радоваться. Дай ему какую-нибудь простенькую работу, я же не призываю тебя выгонять этого парня на улицу, сам ведь понимаю, что идти-то ему некуда, на Земле его быстренько в расход пустят. Только вот своей правой рукой его назначать не стоит, уж поверь. Такое ощущение, что его воспитывали какие-то маргиналы из трущоб!
Бандит прекрасно понял, почему этот зеленоглазый внешнемирец говорит по-английски - наверняка специально хочет, чтобы новоявленный ki'art Шэнг Цунга все услышал и понял, а то и вообще убрался отсюда подобру-поздорову. Ему оставалось только тяжело вздохнуть: что ж, другого ожидать не приходилось, он всегда был изгоем общества и предводительствовал такими же, как сам - теми, кому не повезло в жизни и кто в силу обстоятельств попал на самое дно. Сироты, бывшие беспризорники, беглые преступники, озлобленные неудачники, потерявшие работу, жилье, семьи и оказавшиеся на улице - вот они, подданные Кэно, короля преступного мира. Он по-своему прав, этот Рутай: таким, как глава 'Черного Дракона', не место среди нормальных людей, что в этой вселенной, что в другой. Жаль, время не повернешь назад: знай он, что все так получится - лучше погиб бы в честном бою со спецсилами, но не стал бы Шэнгу слово давать. Теперь вот из-за него сами внешнемирцы на хозяина будут косо смотреть. Фиг его знает, что еще их чокнутый император по этому поводу подумает - не хотелось бы, чтоб он Шэнгу трепку задал за такого заместителя.
- По-моему, дорогой мой Рутай, ты забыл, с кем говоришь, - тем временем недовольно произнес черный маг. - Во-первых, это мой ki'art, а не твой, и не стоит мне по этому поводу делать замечания. Когда тебе вздумается обзавестись помощниками, то сам с этим вопросом разбираться и будешь - без чужих непрошеных советов. А еще ты забыл о том, что я вообще-то умею читать в чужих душах. Я лучше тебя знаю, что этот Кэно за личность и чего от него можно ожидать, поэтому скажу тебе прямо: ты за внешним облезлым фасадом не видишь внутреннего роскошного убранства.
- Это еще какого? - недоверчиво хмыкнул сразу сникший Рутай.
- Может быть, он и невоспитанный грубиян, но зато, как ни странно это для тебя звучит, хороший и по-своему добрый человек. Прежде всего, честный - интриги плести не станет, как есть, так и скажет, слово держать умеет. Кроме того, он не трус и своих людей на произвол судьбы ни разу в беде не бросал. Тебе этого мало? Думай, конечно, как тебе удобно, но вот лично я в него верю. И ему верю. Я не собираюсь заставлять тебя с ним дружить не разлей вода, если Кэно тебе не особенно симпатичен, но будь любезен, по крайней мере, вести себя с ним вежливо и приветливо. Все, хватит, идем спать, а то будешь завтра на открытии турнира носом клевать.
С этими словами они тоже пошли вниз по лестнице; Кэно стоял у стены каюты с ошарашенным видом. Надо же, вон оно как... Первый раз в жизни про него кто-то такие слова сказал, хотя столь положительная характеристика показалась главе 'Черного Дракона' более чем странной и не соответствующей действительности. Впрочем, что тут рассуждать: раз уж согласился на эту работу - дороги назад нет. Хотелось бы, конечно, оправдать такое доверие, насколько это будет возможно. В глубине души Кэно ощутил по отношению к Шэнгу даже что-то вроде признательности и благодарности, пусть даже он наверняка и сказал все это лишь с целью поставить на место вздорного Рутая. Бросив на стул безрукавку и сняв тяжелые шнурованные ботинки с металлическими набойками, он лег в постель и заснул, едва успев опустить голову на подушку - усталость дала себя знать.
***
Когда корабль наконец подплыл к Шимуре, острову в Восточно-Китайском море, на котором должен был проходить турнир, было уже совсем светло. Соня чувствовала себя совершенно разбитой - ведь ночью никому из Избранных так и не удалось заснуть, но вместо того, чтобы прилечь и хоть немного подремать, она упорно пыталась вызвать по рации Джакса.
- Черный Ястреб вызывает Кардинала. Черт, опять одно шипение! Что вообще происходит?! Джакс, это Соня! Ты слышишь меня? У меня неприятности, мне нужна твоя помощь! Джакс, ответь!
Джонни, у которого тоже слипались глаза, решил шуткой отвлечь девушку от грустных мыслей.
- Предыдущая
- 27/96
- Следующая
