Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ) - Ла Имие - Страница 49
- Да, - кивнул Джонни Кейдж. - К сожалению, Рейден абсолютно прав. Более того, я предлагаю нам все же разойтись по кроватям, потому что завтра турнир начнется, и нам неплохо было бы предстать на нем свежими и отдохнувшими.
- Кто как, - сказала Соня, - а я поддерживаю идею Джонни, потому что и так сегодня ночью глаз не сомкнула и лишь немного выспалась днем. Поэтому идем спать.
- Я могу только пожелать вам удачи, - выспренним тоном ответил Рейден, - поскольку сражаться с воинами Внешнего Мира сможете только вы, и здесь я практически ничем не смогу вам помочь.
- Но хотя бы советом-то сможешь? - с надеждой посмотрел на него Лю Канг.
18. Покушение
Кэно встал из-за стола, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы слегка протрезветь, и отправился искать Рутая, надеясь, что не заблудится во дворце. К счастью, комнату племянника Шао Кана он нашел достаточно быстро; дверь была немного приоткрыта, из-за нее пробивалась узенькая полоска света.
- Эй, Рутай, ты там? - громко спросил он. - Тебя хозяин зовет, ты ему зачем-то срочно нужен.
Ответа не было.
- Рутай, - еще раз позвал Кэно и слегка постучал кулаком по двери; бандит, конечно, не отличался хорошими манерами, но все же считал, что заходить в чужую комнату без приглашения неприлично. - Рутай, ты там что, заснул? Тебя хозяин ищет, лучше иди к нему, а то будет потом на тебя орать.
Ответа по-прежнему не было. Кэно не мог похвастаться хорошей интуицией, но внезапно ему подумалось, что тут явно что-то не так - он, что называется, нутром это почуял. Он толкнул дверь и вошел в комнату Рутая: в следующую секунду он понял, что не ошибся.
Юноша-внешнемирец корчился в страшных судорогах на полу возле собственной кровати, беззвучно открывая рот и хватая губами воздух, словно выброшенная на берег рыба - судя по всему, ему было так плохо, что он оказался даже не в состоянии позвать на помощь. Из ноздрей Рутая стекали тонкие струйки крови, кровь текла и по подбородку, полуприкрытые ярко-зеленые глаза больше не светились. Почувствовав леденящий ужас, Кэно бросился к нему, по пути едва не наступив в какой-то кругообразно рассыпанный вокруг кровати черный порошок, на который в тот момент не обратил никакого внимания.
- Рутай, что с тобой? В чем дело? Что случилось? - закричал глава 'Черного Дракона', опускаясь на мраморную плитку рядом с племянником Императора. Приподняв его с пола, он осторожно устроил Рутая у себя на коленях, чтобы тому было легче дышать, и в этот момент в глаза ему бросился странный порошок, образующий своего рода круг в комнате внешнемирца. В недоумении Кэно ковырнул его носком ботинка, нарушив целостность круга, и тут заметил, что Рутаю внезапно стало немного лучше: взгляд его стал осмысленным, глаза снова слабо засветились, он смог наконец сделать мало-мальски глубокий вдох.
- Рутай, что произошло, кто это сделал? - переспросил Кэно. Трясущимися руками он вытащил из кармана жилетки мобильник; он почти сел, но еще не окончательно сдох. Так, вот еще и салфетка, на которой Шэнг Цунг вчера написал ему размер зарплаты и - на всякий случай - номер своего телефона. Интересно, здесь он будет работать или только в Гонконге? Надо попробовать позвать его сюда, не оставляя Рутая одного...
- Магия... Злая магия... - сквозь зубы прохрипел Рута й. - Шэнг... Позови... он знает, что делать...
Кэно слегка сжал руку внешнемирца.
- Держись, все будет хорошо. Сейчас сюда придет хозяин, и мы быстро тебе поможем.
Кэно набрал номер Шэнга, стараясь не ошибиться и молясь, чтобы телефон все-таки не сдох окончательно в самый неподходящий момент; какого хрена он забыл вчера в 'Ирисе' зарядку? К счастью, связь работала - в трубке раздались долгие гудки, а потом раздался голос черного мага:
- Слушаю.
- Хозяин, это я, Кэно... быстрее сюда, Рутаю плохо, тут какой-то порошок, и я не знаю, что делать, он говорит о злой магии!
- Какой еще магии?! Ты в его комнате? Так, оставайся там с ним, никуда не уходи, я через минуту буду у вас!
В это мгновение телефон Кэно разрядился полностью. Бандит положил его на пол, радуясь, что успел позвонить Шэнг Цунгу и позвать его на помощь. Рутаю вроде бы и в самом деле стало получше, и, хотя дышал он по-прежнему тяжело, с видимыми усилиями, кровь у него горлом больше не шла. Шэнг не заставил себя долго ждать: меньше чем через пару минут он в сопровождении Эсмене вбежал в комнату Рутая. Вид у него был явно испуганный - Кэно раньше думал, что его господин вообще органически не способен кому-либо показывать свой страх. Выходит, ничто человеческое ему не чуждо.
- Что здесь произошло? - спросил он; взгляд его упал на рассыпанный по полу порошок. - Рутай, ты живой? Кэно, Эсмене, немедленно вынесите его отсюда в любую пустую и чистую комнату. Это однозначно дело рук наших друзей из Храма Света, будь они неладны.
Рутай к тому времени уже немного пришел в себя; отстранив руку поддерживавшего его Кэно, он сначала встал на колени, потом, цепляясь за плащ Шэнга, поднялся в рост и рукавом платья вытер кровь с лица.
- Не пугайтесь так, мне уже намного лучше. Спасибо, - он перевел взгляд на главу "Черного Дракона". - Если бы не ты, мне бы конец пришел. Я в своей комнате не заметил этого круга на полу и перешагнул через него... тут мне и стало плохо. Я понял, что это такое, но не смог позвать на помощь. А тут ты пришел и нарушил его целостность... заклятье сразу стало терять силу.
- Подонки, - произнес Кэно. - Вот тебе и честный бой.
- Все хорошо, что хорошо кончается, - сказал Шэнг. - Самое поганое заключается в том, что я не могу им ничего предъявить. Я уверен на все сто в том, кто именно это сделал, но если я даже подниму скандал, Джиал повернет все так, что это якобы наши внутренние разборки, потому что никто из подручных Тьена в принципе не станет пользоваться черной магией!
- Это была черная магия? - неуверенно спросил Эсмене.
- Самая что ни на есть настоящая, - Шэнг показал ему на ладони горсть черного порошка. - Знаешь, что это такое? Прах мумий, толченые человеческие кости, ниаровая пыль и еще несколько не менее мерзких ингредиентов, сдобренных соответствующим заклятием. На Кэно эта дрянь не возымела никакого действия, потому что в нем нет ни капли божественной крови, для него это не более чем обыкновенный мусор, который можно смести в совочек и выбросить. Для Рутая как внука Шиннока могла оказаться смертельной, приди ты минут на десять-пятнадцать позже, - добавил он, с явным удовлетворением и облегчением глядя на Кэно.
Бандит растерялся: он не привык к тому, чтобы его хвалили и говорили о нем что-то хорошее.
- Да я же ничего такого не сделал, - ответил он. - Вы послали меня разыскать Рутая, и я всего лишь выполнил просьбу.
Племянник Шао Кана пристально посмотрел на Кэно.
- Наверное, ты слышал, что я наговорил про тебя Шэнгу там, на корабле, - сказал он. - Так вот, я бы хотел перед тобой извиниться. Я еще никогда в жизни так не ошибался. Я отвратительно себя с тобой повел. С моей стороны мерзко вышло: я счел тебя непонятно кем, а ты мне жизнь спас.
- Предыдущая
- 49/96
- Следующая
